- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
221

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förpricka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

för

221

•för

-linje etuvartiolinja2. -tjänst
etuvartio-palvelus2, -toimi2.

förprick|a I merkitä3 pilku(i)lla;
pilkuttaa*. ^ning -en -ar pilkutus2,
förpuppa sig I (zo.) koteloitua*,
förr adv. (tillförene, förut) ennen,
(fordom) muinoin: (fortare) ennemmin,
pi-kemmin; (tidigare) aikaisemmin; (hellre)
ennemmin, mieluummin; f. i tidén
ennen aikaan, vanhaan; ju f. dess hellre
mitä ennemmin, pikemmin sitä
parempi; /. eller senare aikaisemmin tai
myöhemmin;(snarligen) ennen pitkää;
f. än kl. 8 ennen klo kahdeksaa; vara
som f. (vid sitt förra) olla entisellään,
ennallaan; större än f. entistään
suurempi. -e (-a) (föregående) edellinen,
(senast förfluten) viimeksi kulunut,
viime, mennyt; (forn) entinen; under
f—a veckan edellisellä, viime,
menneellä viikolla; i f—a tider entisinä
aikoina; hiiva vid sitt f—a jäädä
entiselleen, ennalleen.

förregl|a 1 panna (jk) salpaan, telkeen;
salvata*; teljetä*; vara f—d olla
salvassa, teljessä. -ing -en salpuu,
tel-jentä2*.

förrenässans -en varhaisrenesanssi3.
förr|fjol o. förrfjor — förfjol, -går
=■-förgår.

förridare -n — esiratsastaja4.
för i ringa I halventaa*, -rinna juosta4
kuiviin; (fig.) (förf ly td) kulua,
(försvinna) kadota*, haihtua*, -rosta
ruostua (pilalle), -rum etuhuone,
förruttn|à I mädätä2* (pilalle), -else -n
mädännys2; (-process mätäneminen;
-tillstånd mätänemistila2).
förryck)a II2 temmata* sijoiltaan, (jnk)
yhteydestä; (fig.) (störa) häiritä3,
hämmentää*; f—kt (oförnuftig) mieletön4*,
hullu; hullaantunut; pois suunnilta(an)
oleva; (rubbad) mielipuoli2, -ning-en
sijoiltaantempaus2; häirintä2*,
hämmennys2. -tlhet -en mielipuolisuus3,
mielettömyys^, hulluus3.

förrymd -mt a. p. karannut; s. karkuri4,
förrysk|a I (göra rysk) venäläistyttää*;
(översätta till ryska) kääntää*
venäjäksi; /—s venäläis tvä. -ning -en
venä-läistyttäminen, venäläistytys2;
venäläinen käännös2; venäläistyminen.

förråd 1. -et = varasto2; varat (-a2): /.
av spannmål viljavarasto, -varat (-a2);
han har gott f. på kläder hänellä on
runsas varasto, runsaasti vaatteita;
har du smör i f. onko sinulla voita
varastossa, (i reserv) varalta, (an-

skaffat) varattuna? husets f.
(tillgångar) talon varat.

förråd 2. -et ennakkoneuvo; bättre f. än
efterråd (ordspr.) neuvo miestä mäessä,
älä mäen päällä! parempi katsoa kuin
katua.

förråda II1 kavaltaa*, (svika) pettää*;
(yppa, röja) ilmaista4; (ådagalägga)
osoittaa*; f. sin vän pettää ystävänsä;
/. sin plikt (uraktlåta) laiminlyödä
velvollisuutensa; olla tekemättä
tehtäväänsä; /. sin avsikt ilmaista aikeensa;
f. sig ilmaista itsensä; (komma i dagen)
tulla ilmi; ilmetä2.

förråds|bokhållare varastokirjuri4.
»förvaltare varastonhoitaja4, -hus
varastohuone, -aitta2*, -konto varastotili3,
-magasin varastomakasiini3, -sättare
(boktr.) varastolatoja4.
förr ädlare -n = kavaltaja*, pettäjä3,
petturi4, -eri -et -er kavallus2, petos2,
-isk -t kavala4; (bedräglig) petollinen;
(opålitlig) epäluotettava; (-het -en
kavaluus3; petollisuus3; epäluotettavuus3),
förräkna sig I laskea väärin; erehtyä*
laskiessa (an), laskuissa (an),
förr(ä)n konj. ennenkuin, ennen kuin.
förränt|a I panna korkoa kasvamaan,
panna korolle; (betala ränta för)
maksaa2 korkoa {ngt jstk); /. sig kasvaa2
(korkoa); (ökas) karttua*, -ning -en
korollepano; koronmaksu,
förrätt -en -er esi-, alkuruoka*.
förrätt a toimittaa*; (sköta) hoitaa*:
(hålla) pitää*: efter väl f—t värv hyvin
toimitettu (aan) asia(nsa). -ning -en -ar
toimitus2; hoito*; pito*:
s|dag [-toimituspäivä; -sjhandling
toimitus-asiakirja2; -s|instrument toimituskirja2: -s|man
toimitusmies; (jnk) toimittaja4;
-sjprotokoll toimitus-pöytäkirja2; -siställe [-toimituspaikka3*],-] {+toi-
mituspaikka3*],+}
försagd -gt hämillään (oleva); (rådvill)
ymmällä (oleva); neuvoton4*; (blyg)
ujo, (skygg) arka2*, arkamainen; göra
f. saattaa hämilleen, ymmälle; bliva f
joutua hämilleen, ymmälle, -het -en
ujous3, arkuus3.

försakja 1 (avstå ifrån) luopua* (jstk),
(avsäga sig) kieltäytyä* (jstk);
(umbära) olla (jtk) vailla, ilman; (Iida
brist på) kärsiä (jnk) puutetta, -else
-n-r kieltäymys2; (umbärande) puute*;
(-fullo, -rik kieltäymykselleen; -vecka
kieltäymysviikko*).
försalong -en -er keula-, etusalonki4*.
församl|a I koota*; kerätä (kokoon);
sig kokoontua*, kerääntyä* (ngnstädes
jhk) vara f—d olla koolla, -ing -en -ar

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0229.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free