- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
244

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gnabb ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

g na

244

gna

olen sen unhottanut, se on niinulta
unhottunut; han glömde kvar sin hatt
häneltä unohtui hattu; häneltä jäi
unohduksissa hattu; han glömde att
göra det se unohtui häneltä tekemättä;
g. sina plikter unhottaa, (uraktlåta)
laiminlyödä velvollisuutensa; g. en
oför-rätt unhottaa, (ej mera tänka på)
olla muistelematta vääryyttä; glöm icke
bort älä unohda, älkää unohtako (att
göra ngt jtk tekemättä, -mästä); (vid
avsked) muista jälkesi, muistakaa
jäl-kenne! käy(käa) talossa! vara glömd olla
unohduksissa; låt den saken vara glömd
älä muistele, ole muistelematta sitä
asiaa! g. sig (vara glömsk) olla
muistamaton4*, huonomuistinen; (förgå sig)
hairahtua*, erehtyä*; g. sig kvar
unohtua*, hairahtua*, erehtyä* jäämään,
-sk -t muistamaton4*, huonomuistinen;
g. av ngt jnk muistamaton; g. av alit
annat kaiken muun muistamaton,
mitään muuta muistamatta, unhottaen
kaiken muun; g. av sig själv
itsensä-unohtava; [-a-n unhotus2; (glömskhet)
muistamattomuusS; huono muisti3; falla
i g. joutua* unohduksiin; unohtua*;
-het -en se glömska].

gnabb -et kinastelu2, kinastus2, kina2;
kahnaus2, -as I kinastella, kinata.

gnag -et jyrsintä2*, nakerrus2; (kält)
mangun tas*, manku*; (ghat) jankutus2,
-a II1 (sup. även -it perf. part. -en;
även I) jyrsiä, (knappra) nakerrella*,
nakertaa*; (fig.) kalvaa2, jäytää.*;
(plåga) vaivata; g. på ngn morkata*
jkta, (förtala) panetella* jkta. -äre
-n = (zo.) jyrsijä2, -ar|tand
jyrsijä-hammas*. -ning -en jyrsintä2*;
nakerrus2.

gnat -et jankutus2, nariseminen; (marr)
marina3. -a I jankuttaa*, narista4,
marista4 (på ngn jklle). -ig -t -are
nariseva, närkäs*; (-het -en närkkäys^) .

gnejs -en -er (geol.) gneissi3, -artad -at
grieissimäinen. -berg gneissivüori2.

gnet -en -ter saivar.

gnet|a I ((kirjoittaa*) tihertää*; (fig.)
saivarrella*, -ig -t -are (om stil)
tiher-retty2*, tiherrys-; (fig.) saivarteleva;
(småaktig) pikkumainen; [-het -en (fig.)
sai värr us2, pikkumaisuus3].

gnid|a IV1 (med handen) hieroa; (skava,
frottera) hangata*; (skubba) hivuttaa*;
(fig.) kitkuttaa*, g. sig i ögonen hieroa
silmiään; g. bort fläckar hieroa, hangata
pilkkuja (jstk); g ärmen mot bordet
han-gata, hivuttaa hihaansa pöytää vasten;
g. på fiol (fig.) kitkuttaa, vinguttaa*

viulua; g. på styvern (fig.) kitkuttaa,
itkeä penniään; g. ihop (fig.)
kitkuttamalla, kitkuttaen koota, -are -n =
kitkuttaja4, (vulg.) visukinttu*, -eld
kitkatuli2, -eri -et -er kitku tus2,
saitu-ruus3. -ning -en hieronta3*; hankaus2;
hivutus2; kitkutus2. -sten kitka-,
hivu-tuskivi.

gniss|el -let kitku, kitinä5; nirsku;/g/iä/Z)
vinku*. -la I kitkua, kitistä4; nirskua:
(med ngt) nirskuttaa* (jtk); (gnälla)
vinkua*, -ling -en kitku, kitinä2,
gnista -an -or säkene, kipinä2; giva g—or
säkenöidä; en g. av hopp (fig.) toivon
kipinä, hiven2.

gnistr|a I säkenöidä; (om ögon)
säihkyä; -det g—r för ögonen silmät
säkenöivät, iskevät tulta, -ig -t säkeneinen,
säkenöivä.

gnist|station kipinäasema. -telegraf ki-

pinälennätins*. -telegram
kipinäsähkö-sanoma. -tandning kipinäsytytys2.
gno III (gnida) hieroa; (gnugga)
hykertää*; g. sin väg pötkiä, luikkia*
tiq-hensä; g. och arbeta rehkiä* ja tehdä
työtä, -ende-t hieronta3*; hykerrys2.
gnola I hyräillä (på ngt jtk).
gncm 1. -en -er (tänkespråk) mietelmä,
gnom 2. -en-er (jord-ande) maahinen,
gnostjicism -en gnostilaisuus3,
gnostisis-mi3. -iker -n = gnostikko2*. -isk -t
gnostilainen, gnostilais-,
gnugg|a I hykertää*; (gnida) hieroa;
(skava) hangata*; g. händerna hykertää
käsiä(än); g. sömnen ur ögonen hieroa
uni silmistä(än). -ning. -en hykerrys2;
hieronta3*, hankaus2,
gny 1) -et (bullér) jymy; (slammer)
kalske; (sorl) pauhina3, (av röster) sohina3;
(brus) kohina3; (vin) sxihina3; (stoj)
melske, melu, humu; (jämmer, kvidan)
ruikutus2;2) III jymytä; kalskaä2;
pauhata, sohista4; kohista4; suhista4;,
meluta; ruikuttaa*, -ende -t = gny 4.
gnagg -et hirnunta3*, hirnu, -a I hirnua.

-ning -en -ar == gnägg.
gnäll -et vingunta3*, vinku*; (fig.) (kält)
marina3, mangunta3*, manku*; (knarr)
narina3, nau’unta3*. -a II1 vinkua*;
(fig.) (kälta) marista4, mankua*;
(knarra) kirahtaa*, narista4, naukua*;
hunden g—er koira vinkuu; barnen g.
efter mat lapset vinkuvat," mankuvat,
naukuvat ruokaa; dörren g-*-er ovi
vinkuu, narisee, naukuu; gå och g. natista
ja naukua, -ig -t -are nariseva,
nauku va; han är ej g. av sig (fam.) hän
ei ole naukumaijan poikia; -(het -en
narise vaisuus3; naukuvaisuuss).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free