Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gramse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gra
247
gra
kielitieteilijä2, grammaatikko2*, -isera I
jauhaa2 kielioppia, -isk -t kieliopillinen,
gramse a. ob. nyreissään (oleva) (på ngn
jklle).
gran 1. -en-ar (träd) kuusi2,
gran 2. -et. (vikt) graani8.
granadör -en -er se grenadier.
granat -en -er granaatti4*, -eld
granaatti-tuli2. -kartesch granaattikartessi4.
-skärva granaattisirpale. -smycke
gra-naattikoriste. -träd ^anaattipuu. -äpple
granaattiomena4.
gran|bork kuusenkuori2. -barr kuusen
neulanen, (koll.) kuusenhavut (-u).
-bestånd kuusimetsikkö2*, kuusisto2,
-bevuxen -et -na kuusia kasvava; kuusi-,
-bräde kuusilauta2*. -buske
kuusipen-sas, nare.
grand 1. -en -er (i Spanien) grandi3,
grand 2. -et = hiukka2*, hiukka(i)nen;
hitu»; (fig.) rahtu*; (bibi.) raiska2;
(stoftkorn) rikka2*, kauna2; han ser
intet g. hän ei näe hiukkaistakaan,
hituistakaan, rahtuakaan; giv mig ett
litet g. anna minulle hiukan,
hiukkai-sen; det finnes intet g. kvar ei ole
rahtuakaan, kaunaakaan iälellä; få ett g.
i ögat saada rikka, kauna silmään;
han gör aldrig Guds skapade g. hän ei
milloinkaan tee sen luotuista. -a I
(fela) puuttua*; liipata*; olla vailla;
(förtreta) harmittaa*; (göra motstånd)
tehdä tenää; (vålla) vaikuttaa*, tehdä,
grandios -t -are suurellinen,
suurenmoinen; mahtava, uhkea4,
grandunge -en -ar kuusikko2*,
gran| frö kuusensiemen2. -häck
kuusi-aitaus2, -aita2*,
granit -en -er harmaakivi, graniitti4*,
-artad -at graniitintapainen. -brott
har-maakivi-louhos2. -häll harmaakivi-,
graniittipaasi2*. -klippa harmaakivikallio2.
-pelare graniittipatsas, -pylväs,
gran|kotte kuusenkäpy*, -kåda
kuusen-pihka2(*).
grann grant -are korea4, (sirlig) siro;
(fin) hieno,
granna I se granda.
grann | bygd naapuriseutu*, naapuristo,
-e -en -ar naapuri4; vi äro g—ar me
olemme naapurukset; (-lag -et
naapuruus3).
granneligen adv. tarkasti, tarkkaan,
tarkoin; visusti, tyystin,
grann|folk naapuriväki*, naapurit (-i4).
-fru naapuri (n)rouva. -gård
naapuritalo. -kommun naapurikunta*,
grannlag|a a. ob. (noggrann) tarkka2*;
(finkänslig) hieno-, arkatuntoinen;
(delikat) arkaluontoinen, -enhet *en
tarkkuus3; hieno-, arkatuntoisuus8;
arkaluontoisuus8; (-s|skäl
hienotuntoi-suussyy; av g. hienotunteisuudesta).
grannland-et = naapurimaa,
grannlåt -en -er koru, koriste; (fig.) (i
tal, skrift) korulause, -sana, -puhe;
(smicker) imartelu2; säga g—er at ngn
ladella* korulauseita jklle; imarrella*
ikta. -s|artikel korutavara8, -s|docka
korunukke2*.
gr ånn| rike naapuri-valtakunta*, »sk&p -et
naapuruus8; (närhet) läheisyys5,
(närbelägen trakt) naapuristo, likitienoo,
(omgivning) ympäristö; (grannfolk)
naapurit (-i4), naapuriväki*; g. med ngn jkn
läheisyys; i vårt g. meidän
läheisyydessämme, (liki)tienoilla, ympäristöllä,
-socken naapuri-, lähipitäjä3, -gtad.
naapurikaupunki4*. -stat naapurivaltio2,
grannsynt -are tarkkanäköinen, -het -en
tarkkanäköisyys3; tarkka2* silmä,
grann|sämja -n naapurisopu*, -rauha2,
-tvist naapuririita2*,
granntyckt -are {nogräknad) tarkka2*;
(snarsticken) arka2*, närkäs*. -het -en
tarkkuus3; arkuus3, närkkäys3.
gran iris (koll.) kuusenhaot (-hako*),
havut l-u). -risa I havuttaa*. -ruska
kuusenkarahka8.
gransk| a I tarkastaa, tarkastella; (pröva)
tutkia, -are -n = tarkastelija8;
tutkija3. -ning -en -ar tarkastelu2,
tarkastus2; tutkinta3*;
s|arbete [-tarkastustyö; -kommission tarkastuskunta*;
-s|-nämnd tarkastus-lautakunta*;
(prövnings - ) tutkijalautakunta*; -s| utskott
tarkastusvaliokunta*],
gran|skog kuusimetsä; (mindre)
kuusisto2, kuusikko2*, -snår
(kuusi)näreik-kö2*. -sångare (zo.) tynriyrilintu*.
grant adv. koreasti, sirosti; (noga)
tarkasti, visusti; jfr grann,
grantopp -en -ar kuusenlatva2.
granul|ation -en -er (fysiol.)
jyväis-kudos2. -era I jy väistyä; (tekn.)
pisa-roittaa*; g—d jyväinen.
gran| ved kuusipuut (-puu), -halot
(-halko*). -virke kuusipuu,
grassera 1 (ströva omkring) kuljeskella,
samoilla, retkeillä; (bullra) teutaroida;
(väsnas) tepastella, mellastaa,
peuhata; (rasa) riehua, raivota; en farsot
g—r (fig.) kulkutauti liikkuu, riehuu,
raivoaa.
grati|al -et = (-er) lahjaeläke*. -alisten
-er lahjaeläkkeen-saaja. -e se grace,
-fikation-en -er lahjapalkkio2.
gratis adv. ilmaiseksi; (utan avgift) mak-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>