- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
326

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - introducera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

int 334

vieriä (sisään, jhk). -trippa I: komma
i—nde tulla tipsuttaa* (sisään, jhk),
intro|ducera I (införa) saattaa3*,
(vägleda) opastaa (sisään, jhk); (emottaga)
ottaa* (vastaan); (rekommendera)
suositella*. -duktion -en (sisään)saatto*,
opastus2; vastaanotto*; (inträde) tulo;
(mus.) johdantosoitto*; (-sjbrev
suo-sittelukirje). -duktör -en -er opastaja4;
(förespråkare) suosittelija3,
intryck -et painama; (fig.)
(mieli)-vaikute*; (resultatet därav) vaikutelma;
i—et av ngt jnk vaikute, jnk tuottama
vaikutelma; göra starkt i. på ngn
vaikuttaa* voimakkaasti jkn mieleen, jkh;
göra ett gott i. tuottaa hyvä
vaikutelma; (väcka behag) olla mieliksi;
miellyttää*; göra ett djupt i. på ngn
(intränga djupt i sinnet) painua syvälle
jkn mieleen; det gör i. av råhet se tuntuu
raa’alta; göra på ngn det i—et, att
(väcka den föreställningen) herättää*
]kssa se luulo, ajatus, että; saattaa
jku luulemaan, että; under i—et av
att (i den förmodan) siinä luulossa,
että. -a II2 (även fig.) painaa2 (jhk,
sisään; mieleen); i—-s painua; i—kt’
painunut, -ning -en painanta3*;
(intryckt ställe) painama, painuma,
inträng -et (förnärmelse) loukkaus2;
(tillgrepp) anastus3; (men) haitta2*;
(förtryck) sorto*; göra i. i ngns rättigheter
loukata*, sortaa* jkn oikeuksia; göra
i. på ngns område (tillägna sig)
anastaa jkn aluetta, (intränga) tunkeutua*
jkn alueelle; göra i. ngns näring tehdä
haittaa jkn elinkeinolle; haitata*,
sortaa* jkn elinkeinoa,
inträda 1. II1 v. a. (insticka) pistää,
pujottaa*.

inträd|a 2. II1 v. n. (gå in) astua, tulla
mennä (sisään, jhk); (fig.) (begynna)
alkaa2*; (göra sin början) aloittaa* (i
ngt jk); (giva sig i) ruveta*; (flytta sig)
siirtyä*; ett nytt tidskifte har i—tt uusi
aikakausi on alkanut; i. i det offentliga
livet alkaa, aloittaa’ julkinen
toimintansa; astua julkisen elämän alalle; i.
i ngns tjänst ruveta, siirtyä jkn
palvelukseen; en förändring i—dde
(inträffade) muutos tapahtui; den tid i—er
(kommer) se aika tulee, joutuu; i. i ett
nytt skede (råka) joutua* uuteen
ajan-käänteeseen; (förändras) muuttua*
toisenlaiseksi; efter i—dd fred (ingången)
rauhan tultua, tehtyä (än), saatu a (an),
-e -t tulo; (sisään)pääsy; vid hans i.
hänen tullessaan, astuessaan sisään
(jhk); görn. sitt i. (närma sig) tehdä

int

tuloaan, olla tulossa; (begynna) alkaa2*;
våran har gjort sitt i. kevät on alkanut;
vid mörkrets i. pimeän tullessa, tullen;
i. förbjudet pääsy kielletty; bevilja i.
päästää, laskea sisään (jhk); honom
vägrades i. häntä ei päästetty, hän ei
päässyt sisään; vinna i. (terräng)
voittaa* alaa, (komma till användning)
päästä4 käytäntöön, (bliva sed) tulla
tavaksi; få i. (slippa in) päästä4
sisään;
s|avgift pääsymaksu, oviraha2;
-s|biljett pääsylippu*; -s|examen [-pääsytutkinto2*; -s| fordring (sisään)
pääsyvaatimus2; -s| predikan tulo-,
tuliais-saarna2; -s| sökande -n =
(sisään)-pyrkijä2; -s|tal tuliaispuhe].
inträtf|a I (anlända) saapua*, (komma)
tulla; (infalla, hända) sattua*; (gå i
fullbordan) käydä toteen; toteutua*;
sådant i—ar ofta se sattuu, tapahtuu
usein; vid i—d helg pyhän sattuessa,
-ande -t saapuminen o. s. v.; efter hans
i. hänen saavuttuansa, tultuansa,
intränga II1 tunkeutua*, tunkea*; i. i
ett sällskap tunkeutua, tunkea seuraan;
i. på ngns område tunkeutua jkn
alueelle, (göra intrång) anastaa jkn
aluetta; i. i ngns rätt (förnärma)
loukata* jkn oikeutta; i, i en vetenskap
(fördjupa sig) syventyä*,- (göra sig
förtrogen med) perehtyä* tieteeseen;
(grundligt studera) perinpohjin tutkia
tiedettä; i. i ngns sinne tunkea,
(intryckas) painua jkn mieleen,
intuit|ion -en (sisäinen) havainto3*,
mie-lihavainto2*; näkemys2, -iv -t
mieli-havainn ollinen, intuitiivi (nen).
intumla I: komma i—nde tulla
keikahtaa* (sisään, jhk).
intum|ma I (först.) mitata*; määrätä
mitat, -ning -en mittaus3;
mittain-määräys2.

intvinga IV4 (I) pakottaa*; väkisin,
pakolla ajaa2, tunkea* (sisään, jhk);
(truga) tyrkyttää*,
intvål |a I saippuoida; jfr tvåla, -»in* -en

saippuointi3*.
intyg -et = todistus2; i. över ngt jnk
todistus, -a I todistaa; i. riktigheten av
ngt todistaa jk oikeaksi,
intåg -et = tulo; göra sitt i. (närma sig)
olla tulossa, (begynna) tehdä tuloa(an).
. -a I tulla, marssia, astua (sisään, jhk).
in|täkt -en -er (inkomst) tulo; (uppbörd)
(veron)kanto*. -under se under, -uti
prep. o. adv. (jnk) sisässä,’ sisään;
sisällä, sisälle; (invändigt) sisästä,
sisältä; (på inre sidan) sisäpuolelta; jfr
i. -vacklande: kommo -i. tulla hoiper-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0334.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free