- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
329

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - ischias ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1SC

329

pano; (fig.) aikaansaattaminen,
toimeenpano,
ischias: en i. lonkkahermosärky*.
ischorer pl. (folk) inkeroiset (-inen), in
kerikot (-kko2*),
isidryck jääjuoma. -flake jäälautta2*,
teli3, -flinga jääsilu, -hiude*. -flod
(geol.) jäätikkö2*, -flotte jäälautta2*,
-forcering jäänsärjentä2*, -murto*, -fri
jäätön4*, sula; auki (oleva), -fågel
jääJintu*. -fält jääkenttä*, jäätikkö2*,
-förhållanden pl. jäasuhteet (-suhde*),
-gata iljanne*, kaljama, -gräns
jään-raja2. -gång jäänajo, tulvajää. -gädda
kirsihauki*. -hav jäämeri2; (-s|farare
-n = jäämerenkulkija3; -s| fauna
jää-meren-eläimistö;-s| färd jäämeri-matka2),
-hyvel jäähöylä. -ig -t jäinen, hyinen,
-jakt jääpursi2*. -kall kylmä kuin jää;
jääkylmä, jäinen, -kant jäänreuna2,
iskarv|a I jatkaa2, -ning -en jatko;
jatkos2.

is|kristall pakkas-, jääkide*, -kyla
jääkylmä. -kylare jäähdyttäjä3. -kyld -lt
jäälläkylmennetty*, -jäähdytetty*,
iskäl]ar|dricka jääkellarikalja2. -e -n =
jääkellari4, -lax jääkellarilohi2.
iskänk|a II2 kaataa3* (juomaa) (jhk);
(fylla) täyttää*, -ning -en kaato*,
täyttö*,
islägen -et -na täytetty2*,
islagt -t se islupen.

islam: en i. Mahometin-usko, islami3.

-itisk-t islamilainen,
islandslav -en iislannin-jäkälä3,
is|lom (zo.) jääkuikka*, -lossning
jään-lähtö*. -lupen -et -na jäässä, hyyssä
oleva; (stelnad) hyytynyt,
isländjare -n = iislantilainen. -sk -t
iis-lantilainen, iislannin (gen.), -ska -an
-or iislannikko2*; (språket)
iislannin-kieli2.

is| massa jääröykkiö2, -kasa2, -ning -en
jäädäntä2*; jäänsärjentä2*, -poisto; jfr
isa. -not talvinuotta*.
iso|bar -en -er tasapaine-,
samapaineis-käyrä, isobaari3, -dynamisk
tasavoi-mainen. -gon -en -er tasakulmio2; (fys.)
samapoikkeumais-käyrä, isogoni3.
-kronisk samanaikainen, yhtaikainen,
isol|ator -n -er (fys.) eristäjä3,
isolaat-tori4; (-knopp eristysnuppi3*). -era I
eristää; eroittaa* (muista); panna
erillensä, itseksensä (olemaan); (fys.)
eristää; (teol.) irroittaa*; i—s eristäytyä*,
-eriband eristysnauha2. -ering -en
eristys2, eroittaminen; eristäytyminen.
(-s|-kur eristysparannus2, -hoito*; -s|system
eristysjärjestelmä; -s|ämne eristysaine).

isomorf -t (min.) samakiteinen.
isqp -en (bot.) iisoppi4*, -sjte iisoppitee.
isoterm -en -er (fys.) tasalämpökäyrä;
isotermi3.
isottop -t (fys.) tasalaatuinen,
is|period jääkausi2*, -pigg jääpuikko*,
-kynttilä2, -piller jäämuru. -pressning
jäänpuserrus2.

isprängd -gt (fläckig) pilkkuinen; (strim-

mig) juovainen,
ispåse -en ^er jääpussi3,
israelit -en -er israelilainen. -isk- -t
israe-lilainen, Israelin (gen.).
is| region jääséutu*. -skorpa jääkohva;
(tunn isbeläggning) riite*, -skred
jää-vieremä. -skåp jääkaappi3*, -smältning
jäänsulaminen, -sulanta3*; i—en
försiggår långsamt jää sulaa hitaasti,
-stycke jäälohkare, -teli3, -såg jääsaha2.
-sörja jääsohjo.
istadig -t -are äksy; (envis) itsepäinen.

-het -en äksyys3, itsepäisyys3.
istapp -en -ar jääpuikko*,
ister -tret ihra2, -buk rasvamaha2. -hinna
ihrakesi2*, rasvakalvo, -smör ihravoi.
istid -en jääkausi2*.

iståndsëtt|a (se sätta V) laittaa3*, panna
kuntoon, -ning -en kuntoonlaitto*,
-pano.

is| täcke -t j ääpeite*, -upptagning
jään-otto*, -nosto,
isvostschick -en -er pika-ajuri4, issikka3*.
is väg -en -ar jäätie, -matka2; köra i—^en
ajaa jäisin, jäätä myöten, jäitse.
isy Iii ommella* (jhk).
isynnerhet se under synnerhet,
isänkning -en-ar upotus2,
isär adv. se under sär.
isätt la (se sätta V) panna (jhk). -ning

-en (sisään)pano.
italien[are -n — italialainen, -sk -t
italialainen, "Italian (gen.), -ska -an -or
italialaisnainen, Halikko2*; (språket)
italiankieli2.

itapp|a I laskea (jhk). -ning -en (jhk)
lasku.

iter|ation -en -er uusiminen; uudistus2,
toistanta3*; (-s|brott uusittu2* rikos2;
toistamisrikos2). -ativ -t (spr.)
toista-mismerkintöinen, iteratiivi(nen). -era
I uusia; uudistaa, toistaa; tehdä
uudelleen; i—d uusiutunut,
iträda II1 astua (jhk).
itu se under tu.

itänd|a II1 sytyttää*; (fig.) kiihdyttää*;
saattaa3*’vimmaan; itänd av vrede v
-han vimmassa oleva, -ning -ensysytys &
(fig.) kiihdytys2,
iver -n into*, (flit) uutteruus3, (hetsi g

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0337.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free