- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
342

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kansli ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kan 3’

kansli -et -er kanslia3, virasto2, -avdelning

kansliaosàsto2. -byrå kansliatoimisto2.
-chef kanslianpäällikkö2*. -expedition

kansliatoimituskunta*. -förhör
kanslia-tutkinto2* . -göro mål kansliatoimi2, -työ.
-ordning kansliaj är j estys2. -personal
kansliahenkilökunta*, -råd
kanslianeuvos2. -språk kanslia-, virastokieli2, -st
-en -er kanslisti3, -stil
virastokirjoitus-tapa2*, -tyyli3, -kieli2,
kant -en -er (sida) syrjä, (där två ytor
skära varandra) särmä; (horn) kulma;
(yttre gräns, brädd, marginal) reuna2,
laita2*; (övre gräns, rand) parras*; (håll,
trakt) tahko*, suunta*; (konkr.) (bröd-,
ost-) kannikka3*; (stad) hulpio2; k—en
på ett bräde, blad laudan, lehden syrjä;
ställa på k. panna syrjälleen; h—en
hos en kub kuution särmä, kulma; kärlet
är,fyllt intill k—en astia on reunojaan,
laitojaan myöten täynnä; vid k—en
av en klyfta kuilun partaalla, reunalla,
laidalla; från alla k—er joka taholta,
suunnalta, kulmalta; på alla håll och
k—er joka taholla, suunnalla, Kulmalla;
stå på sm k. (fig.) pitää* puoliansa, -a
I reunustaa; (kantstryka) syrjätä,
.syrjiä. -anmärkning reunamuistutus2,
kantarell -en -er keltasieni2, kantarelli3,
kantat -en -er soittolaulu, kantaatti4*,
kant|band reunusnauha2. -blomma (bot.)
laitakukka*. -bord (järnv)
reunoitus-pöytä*. -dike laitaoja. -fil (tekn.)
kolmisulka-, kolmisärmä-viila2. -hugga
särmätä, -huggning särmäys2, -hyvel
syrjä-, huuvihöylä. -hyvla höylätä (jnk)
syrjät; syrjätä (höylällä); huuvihöylätä.
-hyvling syrjähöyläys2 huuvihöyläys2.
-hår (bot.) ripsi.c
kantele -n kantele, -spel
kanteleensoit-to*. -spelare kanteleensoittaja4.
kantig -t -are särmikäs*, kulmikas*; (i
sms.) -särmäinen, -kulmainen,
-tahkoi-nen; (fig.) töykeä3; (nyckfull)
oikullinen; (kärv) tyly. -het -en -er
särmikkyys3, kulmikkuus3; töykeys3,
oikullisuus3; tylyys3.

kantilj -en -er kulta-,
hopeakuitu-kiehkura4.

kantin -en -er (flaskfoder) pullontuppi*;

(för vägkost) eväslaukku*.
kant|lagd -gt (bot.) laitavierinen. -list
reunuspiena2. -maskin reunoituskone.
-måkare särmätaltta2*. -ning -en
reu-nustus2; (bräm) reunus2, -nål (zo.)
särmäneula2.

kanton -en -er maakunta*, kanttoni4.
kantor -n -er kanttori4, lukkari4, -s|syssla
kanttorintoimi2, -virka2*.

2 kap

kantr|a I kaatua*, mennä kumoon; (om
vinden) kääntyä*, -ing -en -ar
kumoon-kaadun ta3*; (ström) käänne*,
kantschuk -en -arkantsukka3*, pamppu*.
kant|stenreuna-,laitakivi. -stryka (s nick.)
syrjätä, -strykning syrjäys2. -såg
syrjä-saha2. -såga sahata (jstk, jnk) syrjät;
syrjätä (sahalla), -sätta (sf.) jännittää*,
-söm reunasauma2, -ommel*,
kantänka adv. (än sedan) entäs, mikäs
sitten! (vad gör det) mitäs se tekee!
mitäs siitä! (det kvittar mig lika) vähät
siitä; han är k. sjuk (säger sig vara) hän
on muka, mukamas, (låtsar vara) hän
on olevinaan sairas; k. herrn (en sådan
herre) mokoma herra,
kanyl -en -er (kir.) johtoputki, kanyyli4,
kaolin -en (-et) (tekn.) posliinisavi,
kaoliini3.

kaojs: ett k. kaaos2; (fig.) (förvirring)
sekasorto*, (oreda) hämmennys2; det är
allt ett k. se on kaikki sekaisin,
hämmennyksissä. -tisk -t kaaoksellinen;
sekasortoinen; sekaisin,
hämmennyksissä (oleva),
kap 1. -et = (udde) niemi(2), niemeke*,
kap 2. -et = (fång) saalis, kaappaus2;
göra ett gott k. siepata* hyvä saalis,
tehdä hyvä kaappaus, -a 1. I
(uppbringa) kaapata*, siepata*; ryöstää,
kapa 2. I (sj.) (avhugga) hakata* poikki;
katkaista4.

kapajbel -elt -la kykenevä, pystyvä,
(duglig) kelpaava (till ngt jhk); han är ej k.
därtill hän ei kykene, pysty, kelpaa
siihen; hänessä ei ole siihen miestä,
(att göra det) miestä sitä tekemään,
(duger ej) ei hänestä siihen ole. -citet
-en (förmåga att upptaga) tilavuus3;
(med.) vetoisuus3; (förmåga) kyky*;
(kraft) voima; (fys.) varautumiskyky*;
han är en stor k. hän on hyvin kyvykäs*
(mies).

kapare -n = kaappaus-, ryöstölaiva2;
(om pers.) kaappaaja4, kaappari4,
ryöstäjä3; (sjörövare) merirosvo, -brev
kaap-pauskirje, -lupa*,
kapell -et — (-er) (kyrkl.) kappeli4;
(orkester) soittokunta*; (tekn Jkoeupokas*,
kapelli4; (artill.) kupu*, suojus2, -an
-en -er kappalainen , -ani -et -er
kappalaisen virka2*, -toimi2, -ans|bol -et —
kappalaisen-virkatalo, -bo -n -(a)r
kap-pelilainen. -era I (kem.) kapellata,
kapelloida. -ering -en kapellaus2.
-församling kappeli-seurakunta*, -gäll
kap-pelikunta*. -ist -en-ersoittokuntalainen.
-krans (arkit.) kappelivyö. -lag
-etkap-pelikunta*. -mästare soittokunnan-,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0350.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free