- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
392

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kungöra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kun

392

kup

ningaspallosilla. -frid kuninkaanrauha2.
-fågel (zo.) hippiäinen, -gård
kuninkaankartano2. -ladugård kuninkaan
-karjatalo. -ljus (bot.) tulikukka*, -ord
kuninkaansana2, -lupaus2, -orm
kunin-gaskäärme. -spira (bot.)
kaarlonval-tikka3*. -tiger kuningastiikeri4,
-vatten (kem.) kuningasvesi2*. -väg
valtatie. -ådra valtaväylä, -örn maakotka,
kungör I a (se göra V) kuuluttaa*;
(förkunna) julistaa; (giva tillkänna) antaa2*
tiedoksi; ilmoittaa*, -else -n -r kuulu
tus2; julistus2; tiedonanto*, ilmoitus2,
kunna V (förmå) voida, saattaa3*; (vara
i stånd Hll) kyetä2*; (äga insikt) osata
taitaa*; (som hjälpverb) voida,
mahtaa2*; han gjorde så gott han kunde hän
teki minkä voi, kykeni, saattoi, (efter
bästa förmåga) parhaansa mukaan; k.
finska osata, taitaa suomea; k. sin läxa
osata läksynsä; han kan ej göra det hän
ei osaa sitä tehdä, hän ei kykene sitä
tekemään, siihen; de k. ej med honom
(fördraga) he eivät voi suvaita, sietää
häntä, (komma till rätta) tulla toimeen
hänen kanssaan, (förstå’sig på) päästä
selville hänestä; jag kan ej öppna låset
minä en voi, osaa avata lukkoa; en
saa lukkoa auki; kan du lugna honom
voitko rauhoittaa häntä? saatko hänet
rauhoitetuksi? han kan ej räddas häntä
ei voi pelastaa, hän ei ole
pelastettavissa; man kan tänla sig voidaan, voipi
ajatella; on ajateltavissa; allt som kan
tagas kaikki mitä voidaan ottaa,
otettavissa on; kan du giva mig en bok voitko
antaa minulle kirjan? onko sihulla
antaa minulle kirja? vem kan det vara
(tör) kuka (se) mahtaa, mahtanee olla?
detta kunde gärna lämnas bort (är
överflödigt) tämä joutaisi kernaasti jäädä,,
jäämään pois; det kan så vara (torde)
niinpä lienee; (må) olkoon niin, joutaa
(niin) olla; (är en annan sak) se on
toista; kan väl vara (måhända) kenties;
det kunde lätt hända voisi, saattaisi
helposti tapahtua, sattua; se tapahtunee
helposti; du kan ju fråga voithan,
joudat kysyä; kysypäs! han kan komma
(får) hän saa tulla, (må) tulkoon vain!
det kan vara nog jo riittää,
kunnig -t -are taitava, (lärd) oppinut;
(känd) tunnettu2*, tietty*; göra sig k.
om ngt hankkia* tieto, selko jstk; vara
k. om ngt tietää* jstk, jk; han är k. i
flere språk hän on monen kielen
taitava, osaa monta kieltä; k. i musik
soittotaitoinen, k. i språk kielentaitava;
göra k—t tehdä tiettäväksi; bliva k—t

tulla tiedoksi; det är k—t över hela
landet se tiedetään kautta koko maan; det
är allom k—t sen kaikki tietävät, se
on kaikille tietty, -het -en taitavuus3,
taito*; (förmåga) kyky*,
kunskap -en -er tieto*; (lärdom) oppi3*;
få k. om ngt saada tieto jstk, tietää*
jk; komjjid tili ngns k. tulla jkn tiedoksi,
tietoon; utan min k. minun
tietämättäni; k. i ett språk kielentaito*; han
har goda k—er hänellä on hyvät tiedot;
(är lärd) hän on oppinut mies. -a I
tiedustella; hankkia* tietoa (jstk), (taga
reda på) ottaa* selkoa (jstk); (speja)
vakoilla; (spionera) urkkia*, -are -n =
tiedustelija3; vakooja4; urkkija3,
-sjbegär tiedonhalu, -s|betyg oppitodistus2.
-s|förmåga tieto-, oppikyky*. -s|förråd
tietovarat (-vara2), -s|gren tiedon-,
opin-haara2, oppiala2, -s|mått tietomäärä,
-s|prov tiedon-, opinnäyte*, -s|rik
moni-tietoinen, (lärd) oppinut, -s|törst
tiedon-, opinhalu, -s|ämne oppiaine,
kup| a 1. -an -or kupu*; (av jord, mull)
mullos2, mullitus2; (hölje) kotelo2; (bi-)
pesä; (kåpa) kaapu*, -a 2. I multia*,
mullittaa*.

kupé -(e)n -er (rautatie)vaunu, -dorr
vaunun o vi. -fönster vaununikkuna4.
-kamrat vaunukumppani4. -plats vaunusija2,
-paikka2*.

kupell|ation -en (metall.) huohutus2.

-era I huohuttaa*, ajaa2,
kupera I (avskära) leikata*; (bryta)
taittaa3*; (märka) merkitä3; (taga av)
nostaa; k—d (om mark) kumpuinen,
(backig) mäkinen; (ojämn) epätasainen,
kupig -t -are kupuinen, kupera4,
kuvu-kas*. -het -en kupuisuus3, kuperuus3,
kuvukkuus3.
kuplett -en -er laulelma, kupletti4*,
-sångerska kuplettilaulajatar*.
kupning -en mullinta3*, mullitus2.
kupol -en -er kupu*, kupoli4, -formig -t
kupolinmuotoinen, kupuinen. -kyrka
kupoli-, kupukirkko*. -tak
kupukat-to*. -täckt a. p. kupukattoinen. -ugn
kupu-uuni3, -valv kupuholvi3, kupoli4,
kupong -en -er korkolippu*; ostolippu*.
-biljett kuponkilippu*. -bok ostolippu
-kirja2, kuponkikirja2. -häfte
kuponki-vihko*.

kupp -en -er keika(hd)us2, temppu*;
(vågsamt företag) uskalias teko*,
yritys2; uskallus2, (spel) peli3; (kap)
kaappaus2; (geol.) kumpu*; han blev
rik på’den k—en hän rikastui siinä
pelissä; våga en k. tehdä uskalias, rohkea4
yritys; dö på k—en kuolla siihen (peliin).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0400.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free