- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
395

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kvaller ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kva

395

kva

(-s[märke laatumerkki8*; -s| vars
laatutavara8),
kväller -n (bot.) vuohenputki.
kvalm -et painostava, raskas,
tukehduttava, hiostava ilma8; har k. i magen
(jkn) vatsaa etoo, katkoo, -ig -t -are
painostava, raskas, tukehduttava,
hiostava; (-het -en painostavuus8, raskaus3

o. S. V.).

kvalster -stret = (zo.) punkki3*,
kvalsövd -vt herkkäuninen,
kvant -en -ar o. kvanting -en-ar poikanen,
kvantit|ativ -t määräpuolinen,
määrä-omainen, paljoudellinen, ainemääräinen,
kvantitatiivinen; (som avser storleken)
koollinen; i k—t avseende määrän,
ainemäärän puolesta, -et-en paljous8, määrä,
kvantiteetti8*; koollisuus8; (omfång, gr.)
kesto, laajuus8; (mat.) (storhet) suure;
i stora k—er suurissa määrin; en
stavelses k. tavun laajuus; f-s|lära (gr.)
laa-juusoppi8*; -s|tecken laajuusmerkki8*].
kvantum: ett k. määrä,, paljous8,
kvar adv. jäl(j)ellä; iäl(j)elle; (mera)
enää; (på samma ställe) paikoilla (an);
paikoille(en); jag har litet säd k. minulla
on vähän viljaa jäljellä, enää
(myymättä, käyttämättä); det blev intet k.
ei jäänyt mitään (jäljelle, enää); han
har inter hopp k. hänellä ei ole enää
mitään toivoa (jäljellä); sitta k. istua
paikoilla (an); jäädä istumaan
(paikoilleen); bliva k. över natten olla yötä,
jäädä yöksi; lämna k. jättää
(paikoilleen); han glömde hatten k. häneltä
unohtui hattu; huru mycket har du k. (ännu)
paljoko sinulla vielä on (jäljellä,
tähteenä)? huru mycket fick du k. paljoko
sinulle vielä jäi (tähteeksi)? -bjuda
pyytää* jäämään, -bliva jäädä
(ngnstä-dtø ihk). -dröja viipyä*, -glömma
unohtaa*, unhottaa*; han k—glömde sin hatt
häneltä unohtui hattu (ihk). -hilla
pitää* luona(rtsa); pidättää*; olla
päästämättä; (ej lämna ifrån sig) olla
antamatta (takaisin, pois.) (jtk), luopumatta
(jstk); de ville k. mig över natten he
tahtoivat pitää minut yötä luonansa;
he pyysivät minua jäämään yöksi
(luoksensa); k. en elev på klassen olla
päästämättä oppilasta luokalta; jättää*
oppilas luokalle; han k—er, vad han
lånat hän pitää (omanaan), ei anna
takaisin, mitä hän on lainannut,
kvark|a -n köhä, yskä. -medel
köhälää-ke*. -pulver köhäpulveri4.
kvarlev|a l. -an -or jäännös1, jäte*;
(rest) tähde*; helgonens k—or pyhäin
jäännökset; k—oma efter en måltid

aterian tähteet; ruoantähteet. -a 2.
(se leva V) jäädä eloon, elämään; elää
vielä.

kvarli|gga maata* paikalla(an); iäädä;
olla vielä; k. över vintern jäädä talveksi;
olla talvi; snön k~~ er i skogen lunta
on vielä metsässä, »lätenskap -en
jälkeenjäänyt, (jkn) jälkeenjättämä omaisuus3;
jäämistö; perut (-u), peruta vara3; (-skatt
jäämistö vero). -lämna jättää*
(jälkeensä, jäljelle); han k—de inga barn
hän ei jättänyt jälkeensä yhtään lasta;
han k—de där sin hustru hän jätti
vaimonsa sinne.

kvam -m -ar mylly; en k. med två par
sientir kahdella kiviparilla käyvä mylly;
fà vatten på sin k. (fig.) saada vettä
myllyynsä". -arrende myllyn vuokra,
-axel myHyftö&seli4, -tammi8, -baoke
myllymäki*, -fcyg gari myllynrakentaja4.
-byggnad myliy(n)rakennus*. -bäck
myllypuro. -d»mm myllynsulku*, -pato*;
myllylampi*. -dräng myllyrenki8*. -(ali
myllynputöim2, myllykoski, -hjul
myllynratas*. -hus myllyrakennus2, mylly,
-industri myllyteollisuus3. -kappe
mylly-, tullikappa2*. -kar myllynkahna1.
-klamp myllynsiili8. -klapp o. -leka -an
-or myllynkaristin8, kivenkolkkà*,
ka-rinpuu. -lueka myllyn-sulkuluukku*,
-sulkulauta**. -nav myllynnapa9*.
-panna (spår-) sammakko2*, -ränna myllyn
-kouru, -ruuhi2, -ränni8, -räntä
mylly-vero. -sko myllynkenkä*, -köla. -skruv
myllyntuutti5*, -kahaf, -tori8, -spindel
Väki-, naparauta2*. -sten myllynkivi;
(-«|bratt myllynkivi-louhos2; -s|haeka
myllynki vi-hakk u *, -tikka2*; ««[öga
myllynkiven-silmä). -ställe
myllynpaikka2*, -sija2, -svans myllynhäntä*,
-vipu*, -tratt mylly tuutti8*, -trumma
jauh otorvi. -trut mylly nk i ven -silm ä.
-tuli myllytulli8; -vero; jauhatustulli8,
-vero; [-s|spannmål jauhatus vero-jyvät
(-ä)]. -vatten myllyvesi2*. -verk
myllylaitos2, mylly, -vinge myllynsiipi*.
-ägare myllyn o m is ta ja4, -öga
(myllyn)-kiven-silmä.

kvarsitt|a IV4 jäädä istumaan
(paikallensa)). -are -n ~ istuja4, -ning -en -ar

(jälkeen)istuminen, -istunta8*.

kvarstad -en takavarikko2*; belägga med
k. panna, ottaa* takavarikkoon, -s|brott
takavarikko-rikkomus2, -s| förrättning

takavarikko-toimitus2, -s|påst&enåcr
tata varikko-vaatimus8. -s|åtgärd tÄkava-

rikko-toimi2.

kvar|stanna jäädä (olemaan) (ngnstädea

jhk, jonnekin); pysyä (jssk); k. pA

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0403.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free