- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
398

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kvissla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

398

kva

kvissl|a -an -or näppylä3; nyppylä3, -ig -t
näppy(lä)inen, nyppy(lä)inen;
näppylöissä (oleva),

kvist -en -ar oksa; komma på grön k.
(fig.) tulla säälle, -a 1. I karsia (oksat)
(jstk); oksia,
kvista 2. I: k. au (springa) luikkia*,
laputtaa* tiehen (sä); k. efter ngn ajaa2
jkta takaa,
k vist1, fri oksaton4*, -full oksikas*,
oksainen. -harv oksakarhi3. -hål
oksanrei-kä*. -ig -t -are oksainen, oksikas*; (fig.)
(kinkig) pulmallinen, (svår) tukala**,
vaikea4; [-het -en -er oksaisuus3: (fig.)
pulmallisuus3; pulmakysymys2; tukala4
tehtävä], -knöl oksapahka2. -ning -en
karsinta"8*, -ren oksaton4*; (slät) sileä3,
-röta oksalaho. -rött oksalahoinen. -sax
oksasakset (-saksi), -såg oksasaha2,
-varv oksakerros8, -kehä. -ympa
oksastaa. -yxa vesuri4, kassara3,
kvitt a. ob. kuitti3*; vara k. ngn, ngt olla
kuitti, (skild) erillään, (lös) irti, (fri)
vapaa jksta, jstk; bliva k. ngt päästä4
(kuitiksi) jstk, vi äro k. med varandra
me olemme kuitti, erillämme
toisistamme, meidän välimme on kuitti,
selvä, -a 1 kuitata (ngt med ngt jk
jhk); (betala) suorittaa*, maksaa2; k.
med varandra kuitata toisensa;
suorittaa, selvittää* välinsä; det k—r mig
lika (fig ) se on minusta yhdentekevä,
yhtäkaikki; (minä) vähättelen; vähät,
siitä, -ens -en -er kuitti3*; (-blankett
kuittilomake*; -kupong kuittilippu*).
kvitten ob. s. kvitteni4.
k vitter -ttret visertely2, livert ely %
liverrys2.

k vitter! a I kuitata*, -ing -en kuittaus2.

kvittning -en -ar (lagt, i kuittaus2; gå i k.
mennä kuittaukseen, -s|rätt
kuittausoikeus3.

kvitto -t -n kuitti3* im ngt jstk). -brev
kuittikirje, -kirja2,
kvittra I visertää*: liverrellä*;
viserrelia*.

kvot -en -er osamäärä, -del murto-osa.
-siffra osamääräluku*.
kväda V (dikta) runoilla; (sjunga) lau
laa2, -e -t -n runo, runoelma; laulu,
laulelma.

kväkja II2 kurnuttaa*, kurista4, -ande

-t kurnutus2, kurina8
kväk|are = kveekari4, -arjsekt
kveekarien lahko, -erska. -an -or
kveekari-nainen.

k välj | a II1 (imperf. även kvalde sup.
kvalt) oksettaa*, kuvottaa*; edota*,
katkoa, nielettää*; (plåga) vaivata,

kiusata; maten kväljde honom ruoka
oksetti, kuvotti häntä; det k—er mig
minua oksettaa, ylenannattaa,
kuvottaa, katkoo, nielettää; kääntää, katkoo
mieltäni; etoo sydäntäni;
samvetsförebråelserna kvalde honom omantunnon
vaivat kiusasivat häntä, kaivelivat
hänen mieltänsä; k. en dorn (jur.)
moittia* tuomiota, -ning -en -ar
kuvotus2: niele tys2; har k—ar (jkn) mieltä
etoo, katkoo; (jkta) kuvottaa,
kväll -en -ar ilta2*, ehtoo; jfr afton: om
k—am a iltasilla, iltaisin; i k-—s
eilisiltana (eilen)illalla; i morgon k.
huomisiltana; mot k—en illan suussa; det lider
mot k—en ilta joutuu; sent på k—en
myöhään Ulalla; äta k. syödä illallista;
olla .illallisella, iltasella,
kvälla liA kummuta*, pulputa*; en
källåder k—er fram lähde kumpuaa,
pulppuaa; tårar k—de fram ur hennes ögon
kyyneleet herahtelivat, heruivat hänen
silmistään,
kvälljarbefce iltatyö, -as I: det k. ilta
joutuu, -ning -en iltahämärä4;
illan-tulo; i k—en illan tullen, illansuussa;
iltahämärässä, -kvist: på k—en
iltasella. -sjbord illallispöytä*, -s|kyla
ilta-kylmä, -viileä3, -sjluft iltailma2.
-s|-mat iltaruoka*, -simjölk iltamaito*.
-sjmåi illallinen, iltanen. -§jmåltid
ilta-ateria3. -sjsida: på k—n illansuussa,
illempänä. -s|skymning iltahämärä3,
-sjsol ilta-aurinko2*, -s|gtund iltahetki.
*-aqsö! illan virkku*, -s|sömnig

iltauninen, illantorkku*. -s|vard -en -er
(-ar) illallinen, iltanen,
kväner pl. kainulaiset (-inen).
kväsja II2 nujertaa*; (tukta) kurittaa*;
(förödmjuka) nöyryyttää*; (stuka)
nolata; (nedslå) masentaa*, -ning -en -ar
nujerrus2, kuritus2: nöyryytys2;
nolaus2; masennus2.

kväva II1 tukehduttaa*; k. sitt barn i
sömnen maata* lapsensa kuoliaaksi; k.
elden (fig.) tukahduttaa* tuli; k. ett
uppror (fig.) tukahduttaa*, (kuva)
kukistaa kapina; k—5 tukehtua*;
(stork-na) läkähtyä*; (kikna) pakahtua*;
rösten kvävdes ääni tukehtui; en kväv A
suck (fig.) hiljainen huokaus; en k—nde
hetta tukehduttava kuumuus,
kväve -t typpi*, -fattig vähätyppinen,
-foder typpirehu. -fri typetön4*.
-förening typpiyhdistys2. -gödsling
typpilannoitus2. -halt typellisyys8,
typpi-syys3, typpimäärä, -haltig -t
typelli-nen. -rik runsastyppinen. -sait
typpi-suola2. -tillgång typpisyys8.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0406.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free