- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
443

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - långt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lån 44

vaikuttava myrkky; l. tili vrede hidas
suuttumaan; vara l, (söla) vitkastella;
bli l—mare hidastua;
het -en [-pitkälli-syys8; hitaus3; verkkaisuus3,
vitkalli-suus8; ikävyys8: -t adv. hitaasti;
verkalleen, verkkaan: vitkalleen, vitkaan;
(sakta) hiljalleen; (småningom)
vähitellen; (med langa avbrott) harvaan,
harvakseen], -schal soikuhuivi8. -sida
pitempi5* puoli8, sivu; pitkuspuoli2,
-sivu; på l—n (längden) pitkinpuolin,
-päin; pitkittäin, -sint -are
pitkävillainen; (-het -en pitkävihaisuus8). -sjö
pitkä aalto*, -skepp (krigs-) sotalaiva2;
(i kyrka) emäosa; (-s adv. pitkin
laivaa), -skidad -at pitkäpalkoinen. (bet.)
-Utuinen, -skranglig pitkänroikelo*
-hontelo2, -skägg pitkäparta2*,
-skäggig pitkäpartainen, -slutt o. -sluttande
a, p. loiva, viettävä, -släpig
pitkälaa-huksinen; (fig.) pitkäveteinen, (vulg.J
-piimäinen; (-het -en pitkäveteisyys*
-piimäisyys3). -stjärtad -at
pitkäpyrs-töinen, -strumpa pitkävartinen sukka*,
»sträckt a. p. pitkäkäs*, pitkäläntä*,
pitkulainen, pitkäveteinen, -stövel
pitkävartinen saapas*, -stöt (fäkt.)
kauko-työntö*. -svansad -at pitkähäntäinen.
-synt -are pitkänäk öinen; (fig.)
kaukokatseinen, laajanäköinen; (-het -en
pitkän äköisyys8; kaukokatseisuus3, 1 aa
tott äköis vys8). -sökt a. p. kaukaa haettu2*,
etsitty2*; (fig.) (krystad) väkitekoinen,
(konstlad) teennäinen, (onaturlig)
luonnoton4*; (föga träffande) sopimaton4*,
långt adv. komp. längre, superi, längst;
(om rum) (på fr. »van>) kaukana,
etäällä, pitkällä, loitolla; (på fr. »vart»)
kauas, kauaksi, etäälle, pitkälle,
loitolle; (på fr. »varifrån») kaukaa,
etäältä; (om tid) (lång tid) pitkä aika;
aikaa pitkältä: (längre) kauan; (mycket,
vida) paljon, paljoa; husen ligga l,
från varandra rakennukset ovat
kaukana, etäällä, pitkällä, loitolla
toisistaan; /. belägen (avlägsen) kaukainen,
etäinen; det är l. dit (lång väg) sinne
on pitkä matka, (matkaa) pitkältä;
är det ännu l, till byn onko vielä pitkä
matka, pitkältä kylään? så l. utrymmet
medger (så vitt) mikäli tilaa riittää;
det där går för l. (det är för mycket)
tuo menee jo liikoihin, ,on jo liikaa;
det är ännu l. till ful jouluun on vielä
pitkä aika, (aikaa) pitkältä; det är l.
lidet på året vuotta on jo pitkältä
kulunut; han har ej mera l. kvar hänellä
ei ole enää pitkältä aikaa elettävänä,
jälellä; gå l. tillbaka i tidén mennä,

lån

(sträcka sig) ulottua* kauas, pitkälle
menneisyyteen; l, fram på vintern
myöhään talveen, (på fr. »när»)
talvella; l. in på natten myöhään yöhön;
/. fram på dagen isoon päivään, (på fr.
»när») päivän rinnassa; längre fram pà
dagen päivemmällä; /. tillbaka (för
längesedan) jo aikoja sitten, jo
ammoin; l. över tiden pitkältä yli ajan,
ajasta; det drar l. ut (räcker länge) sitä
kestää kauan, pitkältä; så l. jag minnes
(tillbaka) minkä minä muistan
(aikaisempaa. entistä aikaa); huru l. hai
han hunnit huinka kauas, kuinka
pitkälle hän on enrlättänyt? (i framsteg)
kuinka pitkälle hän on edistynyt? så
l. har det nu gått (därhän) niin pitkälle,
siihen, sille kannalle on nyt päästy,
jouduttu, tultu; l. tidigare, senare
paljoa aikaisemmin, myöhemmin; /,
därifrån, icke på l. när kaukana siitä;
(icke närmelsevis) ei likimainkaan,
liki-pitäenkään, läheskään,
lähestulkoonkaan; (alis icke) ei laisinkaan, (alit
ännu) vielä mitä; (mycket fattas)
paljon puuttuu; han är l. ifrån rik hän
ei ole laisinkaan rikas, rikkaaseen
päinkään; hänkö rikas, vielä mitä.
paljon puuttuu! jag var l. ifrån att
ana en lainkaan aavistanut: det var
l. ifrån att alla blevo räddade eivät
läheskään kaikki pelastuneet; l. ifrån
att älska honom, hatar hon honom
hänkö rakastaisi häntä, vieläpä
vihaakin; hän vihaa häntä, rakkaudesta
ei puhettakaan; vare l. ifrån mig att
tro det sitäkö uskoisin, vielä mitä!
sitä en laisinkaan, vähääkään ota
uskoakseni! kyllä se jää(köön) minulta
uskomatta! det var ej l. ifrån att jag
föll (jag var nära ätt falla) olin vähällä
langeta, olin lankeamaisillani. -ifrån
kaukaa, etäältä; (ej närmelsevis) ei
läheskään, ei likimainkaan; ei
laisinkaan.

lång|trådig pitkäsyinen, -kuituinen; (fig.)
pitkäveteinen; (vulg.) pitkäpiimäinen:
(tråkig) ikävä; (-het -en pitkäveteisyys3,
-piimäisyys3; ikävyys3), -tur kaukainen,
pitkä matka2, retki, -tänkt
hidasmiet-teinen. -ullig pitkävillainen, -varig -t
-are pitkällinen, pitkäaikainen; (-het
-en pitkallisyys3). -ved halot (-lko*);
(okluven) rangat (-nka2*). -vingad -at
pitkäsiipinen. -väga 1) a. ob.
kaukainen; pitkän matkan takainen;
pitkämatkainen; l. skäl (fig.) (sökt)
haeskeltu2* syy; 2) adv. (på fr. »vart»)
kauas: pitkän matkan päähän: \ på fr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0451.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free