- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
508

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - naiv ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nai

508

nap

naiv -t -are (naturlig) luontea4;
(okonstlad) kaunistelematon4*,
teeskentelemätön4*; (enkel) yksinkertainen;
(öppenhjärtig) avosydäminen, -mielinen;
(barnsligt uppriktig) lapsellisen suora;
(korttänkt) lyhytjärkinen. -itet -en
Juonteus3; kaunistelemattomuus3,
teeskentelemättömyys3; yksinkertaisuus3;.
avosydämisyys3; lapsellinen suoruus3;
lyhytjärkisyys3. -t adv. luonteasti;
kaunistelematta, teeskentelemättä;
yksinkertaisesti; avosydämin; lapsellisen
suoraan, suorasti; lyhytjärkisesti.
naja I (sj.) kiinnittää*, naijata.
najad -en -er aallotar*, veden-,
vellamon-neito*.

najning -en -ar (sj.) kiinnite*, side*,
nai-ninki3*.

naken -et -nare alaston4; alasti (oleva);
(hårlös) karvaton4*; (blott och bar)
paljas; (tom) tyhjä; vara n. olla
alastomana, alasti; kläda sig n. riisua itsensä,
riisuutua* alasti; nakna väggar
paljaat, tyhjät seinät; ett n—et jäit paljas,
tyhjä," (trädlöst) puuton4* kenttä; ett
n—et träd (avlövat) lehdetön4* puu; n.
stil (utan prydnader) koristelematon4*,
(enkel) yksinkertainen tyyli; nakna
sanningen (rena) puhdas*, suora,
(osminkade) peittelemätön4* totuus; säga ngn
nakna sanningen puhua, sanoa
peittelemättä jklle totuus.

nakterhus -et = (sj.) kompassikoppi3*.
nalkas I lähestyä; (vara i antågande)
olla tulossa; (komma närmare) lähetä2;
sommaren n. kesä lähestyy, on tulossa,
tekee tuloansa, lähenee; n. sitt slut
lähestyä, lähetä loppuansa; (jnk) loppu
on tulossa; n. Gud lähestyä Jumalaa,
nalle -en -ar (om björnen) mesikämmen2,
ohto*, kontio2, karhu,
namn-et = nimi; (benämning) nimitys2;
(rykte) maine; vid n. nimeltä; tili n—et
nimeksi; nimeltä; en man vid n. Matts
Matti niminen mies; giva ngn n—et H.
panna jkn nimeksi H; en stad med
detta, samma n. tämän-, samanniminen
kaupunki; n—et Johan Juhana-nimi; i
mitt n. minun nimessäni, (å mina
vägnar) puolestani; gå i Guds n. mene
Jumalan nimeen! låna på ngns n.
lainata jkn nimellä; av vad n. det vara
må olipa minkä nimistä, nimellistä
tahansa; giva ngn, ngt n. av ngt
(benämna) nimittää* jku, jk jksk; under n. av
vänskap ystävyyden nimellä, (sken)
varjolla; ollen ystävä olevinaan; han
gör skäl jör n—et hänellä on nimi
miestä myöten; han har gott n. om sig

hänellä on hyvä maine; hän on
hyvässä maineessa; han har n. av sig att
vara girig (säges) häntä sanotaan
itaraksi; hän kuuluu olevan itara; hava
ett n. (vara ryktbar) olla kuuluisa, kuulu;
få ett n. (bliva namnkunnig) tulla
kuuluisaksi, kuuluksi, -a I panna nimi
(jhk); nimikoida; (märka) merkitä3 (jk).

namnam -et namuset (-unen), makeiset
(-inen).

namnjchiffer nimikirjaimet (-in3),
-merkki3*. -e -en -ar kaima2; de äro
varandras n—ar he ovat kaimakset (-as2),
-eligen adv. nimenomaan, -förteckning
nimiluettelo2, nimistö2, -förväxling
ni-miensekaannus2; nimierehdys2.
-förändring nimenmuutos2, -giva (giva namn
åt) panna nimi (ngn jklle); (uppgiva
namnet på )mainita3 (jku) nimeltä, (jkn)
nimi; ilmoittaa* (jkn) nimi; n—ven
person nimeltään mainittu, nimitetty
henkilö; alla voro n—vna kaikki
mainittiin nimeltään; kaikkien nimet oli
ilmoitettu, -helgon nimipyhimys2.
-konung nimikuningas*. -kristen
nimikris-titty2*. -kunnig kuuluisa, kuulu; [-het
-en kuuluisuus3, (rykte) maine], -likes?
namne, -likhet nimien yhtäläisyys3;
yhtänimisyys3. -lista nimilista2,
-luettelo2. -lös (anonym) nimetön4*; (ej
bekant) tuntematon4*, (utan rykte)
maineeton4*; (outsäglig) sanomaton4*; (-het
-en nimettömyys3 o. s. v.), -plåt
nimilaatta2*. -register nimiluettelo2,
nimistö2. -s|dag nimipäivä; fira sin. n.
viettää nimipäiväänsä, -päiviään; vara
på ngns n. olla jkn nimipäivillä;
s|fest
nimipäivä-juhla, nimipäivät (-ä); [–s|-gr a t ula tio n nimipäivä-onnittelu2;
-s|gå-va nimipäivä-lahja2; -s| vecka [-nimipäivä-viikko*].-] {+nimipäivä-
viikko*].+} -sedel nimilippu*, -skylt
nimilaatta2*, -levy. -stämpel
nimileima-sin3; (avtrycketf nimileima2. -syssla
ni-mivirka2*, (fam), tyhjäntoimi2.
-säkerhet nimivakuus3, -teckning
nimikirjoitus2. -underskrift nimi-, allekirjoitus2,
-upprop nimenhuuto*, - värde (nominal-)
nimellisarvo.

nankin -en (-et) nankki(ni)3. -s|byxor pl.
nankkinihousut (-u).

napp 1. -en -ar (di~) imukka3*, (fam.)
tutti3*.

napp 2. -et = (nappande) näykkäys2 o. s.
v.; jfr nappning. -a I (med tänderna; om
fisk) nykäistä4, tarrata; nykiä*; hunden
n—de barnet i kolien koira näykkäsi
lapsen puseroa, (högg i) kävi lapsen
puseroon kiinni; n. ngn i rocken
nykäistä, nykiä jkta takista; tarrata jkn

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0516.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free