- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
512

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - navigatör ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

512

ned

tieteen-opettaja4, -siskola merikoulu.
-si tid laivakulku-aika2*.

navig|atör -en -er merenkulkija3, -era I
v. a. kuljettaa* (laivaa); 2) e. n.
purjehtia*.

navle -en -ar napa2*.

navring -en -ar napa-, rumpu-,
kapparen-gas*. -vanne*.

nebul[osa -an -or (astr.) tähtisumu,
su-mutähti*, nebuloosa2. -ös -t sumuinen,
usvainen; (fig.) hämärä3.

necessär -en -er sälykkö2*,
matkakapine-salkku*, -laukku*; (skämt.)
matkavai-mo.

ned adv. alas; (till marken, grunden)
maahan; taga n. en tavla från väggen
ottaa taulu seinältä (alas); falla n. på
golvet pudota* lattialle; gå n. till sjön
(till stranden) mennä rantaan; solen går
n. aurinko laskee, menee maillensa;
kom hit n. tule tänne alas, alhaalle;
gräva n. i jorden kaivaa maahan; köra
n. på sjön ajaa järvelle; (in) ajaa
jäähän, sulaan; lägga n. i en kista (till
förvaring) panna arkkuun säilyyn; slå sig
n. på en soffa istuutua* sohvaan; hrasan
har brunnii n. (tiU slut) puut ovat
palaneet uunissa loppuun; huset brann n.
talo paloi poroksi; hugga n. en fiende
(till döds) lyödä kuoliaaksi vihollinen;
bringa n. priset (fälla) alentaa*,
helpottaa* hintaa; riva n. ett hus purkaa*
rakennus; Azigga n. ett träd kaataa puu
maahan, kumoon; resa n. tiU
Helsingfors matkustaa Helsinkiin; upp och n.
ylös ja alas; fi oordning) ylösalaisin;
mullin mallin; (fram och åter)
edestakaisin; längre n. alemmaksi; (på fr.
,,var") alempana; längst n. alimmaksi;
(på fr. „var") alimpana; alinna; söla,
sotay tjära n.t m. fi. se nedsöla, -nedsota,
nedtjÄra o. s. v.

nedan i) adv. (nedtill) alhaalla, (på fr.
»varm) alhaalle; (ned) alas, (inunder)
alle; (nedifrån) alhaalta; från ovan
till n. ylhäältä alas; se n. katso
alempaa, f längre fram) edempää! det är n.
nämnt se on alempana, edempänä
mainittu;’ teckna ditt namn här n. kirjoita
nimesi tähän alhaalle, alas, alle; 2) -et
= alakuu; månen är i n. on alakuu;
kuti vähenee; hans lycka är i n. hänen
onnentähtensä on laskemassa, -del
alapuoli2, -osa. -efter se nedifrån, -för
prep. o. adv. alempana (jtk), (jnk)
alapuolella; han sitter n. mig hän istuu
alempana minua; ett litet stycke n.
vähän alempana; n. berget vuoren
alapuolella; alempana vuorta; bliva ai. jäädä

alemmaksi, alapuolelle, -fore adv.
alempana, alapuolella; (nere) alhaalla,
(längre f ram) edempänä; (inunder) alla,
alle; vi skola n. omtala detta alempana
kerrömme tämän; här n. tecknade
personer tähän alle merkinneet, merkityt
henkilöt, -nämnd -nt alempana,
allamainittu2*. -om adv. o. prep. se nedanför,
-på prep. o. adv. alapuolella (jtk), (nere)
alhaalla; alhaalta, -skriven -et -na
allekirjoittanut, -kirjoitettu2*, -stående o.
p. alla oleva; (nedanför anförd)
allamainittu2*. -till alapuolella, -lie; (nere)
alhaalla, -lie. -upptagen allamerkitty2*.
ned | bloda tahrata verellä, veeren; n—d
veressä oleva, vereen tahrattu, -blåsa
II2: kvistar hava n—st tuuli on
puhaltanut, karistanut oksia maahan, puista;
n—st (om träd) tuulen kaatama, (om
löv o. d.) karistama, -bläcka tahrata
musteeseen, musteella; n—d musteessa
oleva; musteeseen, musteella tahrattu,
-bringa vähentää*, alentaa*;
(-inskränka) supistaa. brinna palaa2 poroksi;
palaa2 perustuksia(an) myöten, -bryta
murtaa*; (uppriva) purkaa*, repiä*;
vattnet har n—brutit dammen vesi on
murtanut, purkanut, särkenyt tokeen;
ti. en gärdesgård murtaa, purkaa, särkeä,
repiä aita; n. ngns mod (fig.) lannistaa,
masentaa* jkn mieli, -bränna polttaa*
poroksi, -bädda peittää* (i ngt jhk); Tian
är n—d i graven hän on maan mullassa,
povessa, -bära kantaa2* alas. bärning
alaskanto*. -böja painaa2, taivuttaa*
alas, maahan; med n—böft huvud alla
päin; n—s painua, taipua* (alas,
maahan); n—böfd av år vuosien painama,
-damma tahrata pölyyn; n—s tulla,
tahraantua* pölyyn; n—d pölyssä
oleva; pölyinen, -digna vaipua* maahan,
-dimpa romahtaa* maahan (jstk).
-doppa kastaa2, pistää; (-sänka) upottaa*
{i ngt jhk). -draga vetää* alas*, maahan
(jstk); (fig.) halventaa*, -driva ajaa2
alas (jhk); n. en påle i jorden ajaa, lyödä
paalu maahan, -dyka sukeltaa* (veteen,
jhk). -efter prep. alaspäin, pitkin (jtk).
-emot prep. alaspäin,
neder se ned. -börd kosteussato*; (regn)
sade*; (-s|mängd kosteussatoinäärä;
sademäärä). -lag -et = 1) (i krig; fig.)
tappio2; (manspillan) mieshukka*;
fienden led ett stort n. vihollinen kärsi
suuren tappion; vihollisen mieshukka
oli suuri; viholliselta kaatui paljon
väkeä; anställa ett stort n. bland fienden
tuottaa suuri tappio viholliselle,
kaataa* paljon väkeä viholliselta; Iida n.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0520.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free