- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
565

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - omålad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

oma

505

ond

omålad -at maalamatta oleva;
maalaamaton4*.

o måttlig -t kohtuuton4*: [överdriven)
liiallinen, (överflödig) ylellinen; (mycket
stor) suunnaton4*, -het -en
kohtuuttomuus3; liiallisuus3, ylellisyys3;
suunnat-tomuus2. -t adv. kohtuuttomasti o. s. v.;
äta o syödä kohtuuttomasti, (över
måttan) ylenmäärin; o. stor kohtuuttoman,
suunnattoman suuri%
omändrja I muuttaa*, muutella*
(toisenlaiseksi); jfr ändra, -ing - en -ar muutos2,
o mängd -gt sekoittamaton4*, (ren)
puhdas*, aito (ob.).
o människa -an -or epäih minen; (odjur)
julmuri4

omänsklig -t -are ihmisyyttä vailla oleva;
epäinhimillinen; (samvetslös)
tunnoton4*; (grym) julma, -het -en -er
epäinhimillisyys3; tunnottomuus3;
julmuus3; o—er julmuudet, hirmutyöt
(-työ), -teot (-teko*) -t adv. julmurin
tavoin; julmasti; (vid adj.) julman;
o. grym julman, petomaisen julma,
omärk|bar -t o. -lig -t -are
huomaamaton4*; (som ej kan ses) näkymätön4*,
(som ej förnimmes) tuntematon4*;
skillnaden är o. eroitus on näkymätön,
tuntematon; mitään eroitusta ei voi
nähdä, huomata; (alldeles obetydlig)
eroitus on aivan mitätön4*,
o märkt a. p. merkitsemättä oleva;
merkitsemätön4*,
omätlig -t ääretön4*, -het -en
äärettömyys3. -t adv. äärettömästi; (vid adj.)
äärettömän,
omättlig -t kyllästymätön4*: (o tn ätlig)
pohjaton4*, ääretön4*; han är o. hän
on kyllästymätön; hän ei koskaan saa
kyllikseen, kylläänsä; en o. hunger poh-*
jaton, ääretön nälkä; o. ärelystnad
pohjaton, ääretön kunnianhimo, -het -en
kyllästymättömyys3; pohjattomuus3,
äärettömyys3,
o möblerad -at kalustamatta oleva; k
alustamaton4*; huonekaluja vailla oleva,
omöjlig -t -are mahdoton4* {för ngt jhk);
det är o-—t se on mahdotonta, -en adv.
se omöjligt, -göra tehdä mahdottomaksi;
o—5 käydä mahdottomaksi, -het -en -er
mahdottomuus3; det är en ren o. se on
kerrassaan, aivan mahdotonta; begära
o—er vaatia mahdottomia, -t adv.: det
kan jag o. tro sitä on minun mahdoton
uskoa; se on mahdotonta minun uskoa;
det kan o. ske se ei mitenkään voi
tapahtua; se on kerrassaan mahdotonta,
onan|i -(e)n itsesaastutus2, onania2, -ist
-en -er itsensäsaastuttaja4, onanisti3.

onatur -en luonnollisuudenpuute*, luon
nottomiius3, epäluontevuus3;
(förvänd-het) kierous3, -lig -t -are luonnoton4*,
epäluonnollinen; (konstlad) teennäinen;
(grym) julma; (känslolös) tunnoton4*;

het -en -er luonnottomuus3: [-teennäisyys3; julmuus3; tunnottomuus3; -t adv.
(vid adj.) luonnottoman, tavattoman],
ond ont ondare (värre) superi. -ast(värst)
paha2; (ondsint, arg) vihainen, äkäinen;
ont väder paha sää; ett obotligt ont
parantumaton paha, vamma; fräls oss
ifrån o-—o päästä meitä pahasta; o—a
tider pahat, (hårda) kovat, (svåra)
tukalat ajat; det gör mig ont att se
(smärtar) minua säälittää nähdessäni; det gör
mig ont om honom hän säälittää minua,
minun tulee häntä sääli, surku; jag har
ont om penningar (ringa tillgång på)
minulla ovat rahat vähissä; minulla on
rahoista tiukka; (brist på) minulla on
rahoista puute; där är ont om arbetare
siellä on tiukka, puute työmiehistä;
jag har ont om tid minulla on ajasta
tiukka; minulla on aika täpärällä,
vähissä, ahtaalla; ont hjärta paha,
(fördärvat) turmeltunut sydän; jag har ont
i huvudet (mitt huvud är sjukt) pääni
on kipeä; (värker) päätäni kivistää,
pakottaa; en o. kvinna paha, vihainen,
äkäinen, (stygg) häijy, ilkeä3 nainen;
hunden är o. koira on vihainen,
äkäinen, vara. o. på ngn olla vihoissa(an),
suutuksissa(an), äissä(än) jklle; bliva o.
på ngn vihastua, suuttua* jkh; den
o-—e paholainen, lempo*; det o—a paha,
(ondska) pahuus3; han har ont i sinnet
hänellä on paha mielessä; med o—o
pahalla, (våld) väkisin; i o■—o (ondska)
vihoissa(an); (ilska ) pahuutta (an); (i
ond avsikt) pahassa mielessä; inleda
ngn i o—o houkutella, johdattaa jku
pahuuteen, pahoja tekemään, -artad -at
pahanlaatuinen, -tapainen, -göras (se
göra V) pahoitella* (över, jör ngt jtk);
(förtärnas) olla vihoissa(an),
suutuk-sissa(an) (jstk). -sint -are äkäinen,
paha-sisuinen; (ilsken) kiukkuinen; (-het-en
äkäisyys3: paha2 sisu; kiukkuisuus3).
-ska -n pahuus3; (vredesmod) vihat
(-a2); (ilska) kiukku*; (elakhet) ilkeys3,
häijyys3; (sedefördärv) turmelus2; göra
ngt i, av o. tehdä jk pahuutta(an),
vihoissa(an), vihapäissä(än),
kiukuis-sa(an), ilkeyttä(än), häijvyttä(än); tidens
o. ajan pahuus, turmelus, -ske|full
pahasisuinen, ilkeä3, häijy; (vredgad)
vihainen, äkäinen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0573.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free