- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
665

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rulett ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rul 6<

rulett -en -er (peli)kiekko*, ruletti4*, -spel

rulettipeli3.
rul|(j)ans -en (raha)liike*; blott r—en
går kunhan vain kauppa käy, rahat
pyörivät, -jera I olla liikkeessä; liikkua*,
pyöriä.

rull|a 1. -an -or (namnförteckning)
(nimi)-luettelo2; avförd ur r—orna poistettu
luetteloista, -a 2. I 1) v. n. (på stället)
pyöriä; (föras rullande framåt, utför)
vieriä; (föras i krets) kiertää*; hjulet
r—r pyörä pyörii; solen r—r kring sin
axel aurinko pyörii akselinsa ympäri;
klotet r—de utför backen pallo vieri
mäestä alas; jorden r—r kring solen
maa kiertää aurinkoa; åskan r—r
(bullrar) ukkonen jyrisee; fartyget r—r
(vickar) laiva keikkuu, (gungar) heiluu;
havet r—r (går i vågor) meri Vyöryilee,
aaltoilee; böljorna r. mot stranden
aallot vyöryvät rantaa vasten, rantaan;
hon r—r med ögonen hän mulkoilee
silmillään; hänen silmänsä mulkoilevat;
ljudet r—r ääni vierii; det r—de på en
summa av 1000 mark (belöpte sig till
tavoitti tuhannen (markkaa); det r-—r
av (går framåt) (se) sujuu, luistaa; 2)
v. a. (på stället) pyörittää*; (framåt,
utför) vierittää*; (i krets) kierittää*;
r. ett klot pyörittää, vierittää palloa;
r. en tunna ned i källaren vierittää
tynnyri kellariin; r. ihop (hopveckla)
kiertää*, kääriä kokoon; (i, form av en rulle)
panna käärylle, käärölle; r. in ngt i
ngt (insvepa) kääriä jk jhk; kietoa* jk
jnk ympärille; r. upp, se uppveckla; r.
upp en gardin kierittää, (draga) vetää*
kaihdin ylös; r. upp krigets fasor
{skildra) kuvailla sodan kauhuja;
levittää* sodan kauhut silmäin eteen; r. sig
pyöriä, vieriä; r. ihop sig kääriytyä*
kokoon; kipertyä*; r. sig i stoftet (kräla)
madella* maassa, -apa
kiemurahäntäi-nen apina3, -bana tela-, rulla tie,-rata2*,
-bas jyrybasso. -biff käärylepihvi3.
-björn (för stensläpning) kivikarhu.
-bräde telalauta2*. -e -en -ar (vals)
tela2; (mask.) kehrä; (för upplindning)
kela2; (tråd- o. d.) rulla; (skom.) villi;
(ngt hoprullat) kääre, käärö, kääry.
-gardin käärekaihdin3*; (-s|krok
kääre-kaihdin-koukku*; -s|käpp
käärekaihdin-keppi3*; -s|snöre käärekaihdin-nyöri3,
-nuora; -s|tofs käärekaihdin-tupsu).
-harv rullaäes*, -karhi3, -ked (veloc.)
vierinketju. -krän rullarana2, -kärna
kampikirnu. -märke rullamerkki3*.-ning
-en-ar (neutr.) pyörintä2*, vierintä2*,
kierto*; (akt.) pyöritys2, vieritys2; kie-

5 rum

ritys2; (fartygs) keikunta3*, heilunta3*;
[ s| friktion (fys.) vierimiskitka2]. -sax
pyörä-, sirkkelisakset (-saksi), -sten
vieru-, vyörykivi; (-s|flod
vierukivitul-va; -s|grus vierukivi-sora; -slås
vieru-kivi-harju, -harjanne*), -stock rullapuu.
-stol pyörä-, rullatuoli3, -sylta
kääre-syltty*. -tobak pötky-, rullatupakka3*.
-tråd rullalanka2*, -rihma2, -trä
rulla-puu. -vagn rullavaunu; (för
stensläpning) (kivi) karhu.

rullå -(e)n -er kaista2, käärykkä2*. -tyg
kääry kkäkangas*.

rult|a 1. -an -or tyllerö, -a 2. I käydä
lyllertää*, vaaputtaa*.

rum 1. -t (sj.) väljä; r. sjö väljät vedet;
r. vind mukava tuuli.

rum 2. -met = 1) tila2; (rymd) avaruus3;
(ställe) paikka2*, (plats) sija2; (punkt)
kohta*; (sj.) ruuma; r. och tid tila,
avaruus, (ort) paikka ja aika; ett
lufttomt r. ilmaton tila; varje kropp intager
r. jokainen kappale täyttää tilan; det
skadliga r—met (fys.) haitallinen tila;
hukkatila; boken får ej r. på hyllan
kirjalle ei ole tilaa, sijaa hyllyllä; kirja
ei mahdu, sovi hyllylle; det är r. för
flere on tilaa, sijaa useammille; mahtuu
useampia; taga mycket r. viedä paljon
tilaa; detta är ett heligt r. tämä on
pyhä. paikka; lämna r. åt ngn antaa
tilaa, sijaa jklle; (väja för) väistyä jkn
tieltä; ge r. (gå ur vägen) väisty(kää)!
väistä(kää)! pois tieltä! lämna
tillräckligt r. mellan raderna (mellanrum)
jättää tarpeeksi rivienväliä; han innehar
främsta r—met (fig.) hän on
ensimmäisellä sijalla; r. å förslag ehdokassija;
vaalisija; i främsta r—met ensi sijassa;
(främst) etusijassa; i andra r—met
(som den, det andra) toisena
(järjestyksessä); han har ett r. bland store män
(räknas bland) hänet luetaan
suurten miesten joukkoon; lämna r. för
misstankar (giva anledning till) antaa
aihetta, syytä epäluuloihin; r. för
klander moitteensija, -vara2; där ar r. för
gissningar siinä on sijaa, (möjlighet).
varaa arvaamisille, arveluille; äga r.
(inträffa) sattua*, (försiggå)
tapahtua*; festen äger r. i studenthuset (firas)
juhla vietetään, (hålles) pidetään
ylioppilastalolla; ett lagens r. lainkohta;
giv mig r. i ditt hjärta anna minulle
sija(a) sydämessäsi; 2) (bonings-)
huone, suoja; (last-) ruuma; (bot.; i en
låda o. d.) lokero2, -fyllande a. p.
tilan täyttävä, -förhållande
palkkasuhde*. -kamrat huonekumppani4, -toveri4.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0673.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free