- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
686

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sagen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sa g 6S

kaikkialla puheena; siitä kaikkialla
puhutaan.

sägen: bära syn för s. olla niinkuin
puhutaan, mainitaan; han bär syn jör s.
hän on sennäköinenkin; hän on
niinkuin mainitaan.

sagesman -mannen -män tiedonantaja4,
kertoja4; min s. (se) joka minulle kertoi,
sagg -et vatkutus2; (gnat) jankutus2,
(gräl) kinastus2, -a I vatkuttaa*;
jankuttaa*; kinastella, -ig -t -are
vatkut-tava; jankkaava; kinastava.
sågo -n (-t) saago.

sågo (berättare sadunkertoja4, -brott
sadun-, satukatkelma. -cykel satujakso,
-sikermä; sadusto2. -dikt kerto vainen
runo, runoelma, -författare
satujen-kirjoittaja4, satuseppä*. -för tälj are
sadun-, satujenkertoja4. -gestalt
satuolento2*.

sagogryn -et = saagoryyni3, -suurima3,
-s| pudding saagovanukas*.
sågo!hävder pl- sadusto2. -konung
satuku-ningas*. -krets sadusto2; tarusto2, -land
satujen maa. -lik -t satumainen,
tarumainen. -litteratur satukirjallisuus3,
-lysten taruhaluinen.
sagopalm -en -er saagopalmu.
sågo| prins satuprinssi3. -samling
satukokoelma; sadusto2; tarusto2,
sagosoppa -an -or saagokeitto*, -liemi2,
sågo| spel satu-, tarunäytelmä. -stil
satu-tyyli8. -stoff satu-, taruaines2. -tid
satu-, tarukausi2*; tarujen aikakausi2*,
-verk satuteos2, sadut (satu*), -värld
satumaailma2, -ålder satu-aikakausi2*;
satukausi2*. -ö satujen saari2;
satu-saari2.

sak - en - er asia3; (redskap) kalu;
(omständighet) seikka2*; (föremål) esine;
(uppgift) tehtävä; s—er (effekter) tavarat
j-a3), kapineet (-ne); det blir min s. se
jääpi minun asiakseni, (angelägenhet)
toimekseni; väl förstå sin sak
ymmärtää hyvin asiansa, (uppgift) tehtävänsä;
det är ej min s. att liuga (vana) minun
# tapani ei ole valehdella; minä en
tapaa valehdella; packa i hop sina s—er
panna kalunsa, tavaransa, kapineensa
kokoon; försvara ngns s. puolustaa jkn
asiaa; det var en annan s. se oli toinen
asia, seikka; det är s. samma med honom
(det förhåller sig på samma sätt) hänen
laitansa on samoin; stor s. i det, det är
s. samma (det betyder föga) vähät siitä!
(det är likgiltigt) yhtä kaikki! yhden-,
samantekevä! det var en s. (naturligtvis)
tietysti! ha s. med ngn (tvist) olla
riidassa jkn kanssa; (processa) käräjöi-

6 sak

dä jkn kanssa; göra s. av ngt (väcka
rättegång om) nostaa juttu jstk; (beivra
ngt) ryhtyä* jhk; söka s. etsiä, pyytää
riitaa; som s—och omständigheterna
äro asianhaarain mukaan; utan s. (skäl)
syyttä; suotta; jag finner ingen s. med
honom (skuld) minä en löydä mitään
syytä, syyllisyyttä, (brottslighet)
rikollisuutta hänessä; på s. gående asiallinen
icke hörande till s—en asiaan
kuulumaton; (utomstående) syrjäinen; han har
gjort sin sak väl hän on tehnyt
tehtävänsä hyvin, -enlig asianmukainen.

saker a. ob. syyllinen, vikapää, syypää.

sak|fäüa tuomita3 syypääksi, syyhyn,
syylliseksi, vikapääksi, -förare
asianajaja4; (-kali asianajo-toimi2; -kontor
asianajo-toimisto2; -yrke
asianajajan-ammatti4*). -förd -rt (oikeuteen)
haastettu2*; syytetty2*, -förhållande
asianlaita2*; olosuhteet (-hde)*; vid sådant s.
(asiain) niin ollen; kun asian laita niin
on, oli. -föring asianajo, -förklaring
asiaselitys2. -förståndig
asianymmärtä-vä(i)nen; (-kännare)
asiantuntija3.-kunnig asianymmärtävä; asiaan, asioihin
perehtynyt; (-het -en
asianymmärtäväi-syys3» -ymmärrys2) -kunskap
asianym-märtämys2, -ymmärrys2, -kännare
asiantuntija3. -kännedom asiantunteminen,
-tuntemus2, -ymmärrys2; utan s. asiaa
tuntematta, ymmärtämättä, -lega
esineen vuokra. -lig -t asiallinen; (-t adv.
asiallisesti^, -läge asianlaita2*;
asianhaarat (-a2), olot (-o); hurudant är s—t
kuinka on asian laita? millä kannalla
asia on? under det nuvarande s—t asia(i)n
nykyisellä kannalla ollen; nykyisissä
oloissa; nykyoloissa, -lös syytön4*; [-t
adv. (sträff löst) rankaisematta; (utan
ansvar) edesvastauksetta; vastuutta;
(tryggt) huoletta, huoleti; (fritt) [-vapaasti].-] {+va-
paasti].+}

sakn|a I (icke äga) olla (jtk) vailla;
(märka frånvaron av) kaivata*; (längta
efter) ikävöidä, kaihoilla; han s—r
penningar häneltä puuttuu rahoja; hän on
rahoja vailla; hänellä ei ole rahoja;
han s—r medel till arbetets fortsättande
hänellä ei ole varoja, häneltä puuttuu
varoja työtä jatkaakseen; det s—r
stöd i lag sillä ei ele laillista tukea;
jag s— de eder bland gästerna kaipasin,
kaipailin teitä vieraiden joukosta;
domaren s—de ännu det beviset tuomari
kaipasi, kaipaili vielä sitä todistusta;
jag s—r honom mycket minä kaipaan,
kaihoilen häntä suuresti; (leds efter)
minun on häntä hyvin ikävä: s. sitt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0694.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free