- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
694

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sammanstötning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sam

694

sam

yhteen aikaan; (förenas) yhtyä*;
hararna s—tte sotajoukot törmäsivät yhteen,
vastakkain; s. med eri gammal vän
sattua yhteen vanhan ystävän kanssa;
(träffa) tavata* vanha ystävä(nsä);
vägarna s. där tiet yhtyvät siinä,
-stötning (fartygs o. d.) yhteentörmäys2,
-svetsa hitsata, keittää* yhteen,
toisiinsa kiinni, -svetsning yhteenhitsaus2,
-keitto*, -svuren -et -na salaliittolainen,
-svärja sig yhtyä* salaliittoon; tehdä
-salaliitto; (fig.) (förena sig) yhtyä*
liittoon; liittoutua*; tehdä liitto; alla hade
s—svurit sig till hans fördärv kaikki
olivat yhtyneet liittoon, olivat yhdessä
liitossa tuhotaksensa hänet, -s värj ning
salaliitto*, -sätta panna kokoon, ( foga)
liittää* yhteen; (förbinda y förena)
yhdistää; s. en maskin panna kokoon kone;

ord yhdistää sanoja; s. en berättelse
panna kokoon kertomus; (avfatta)
laatia*. (uppsätta) kyhätä kertomus; s. sig
li t tuutua*, lyöttäytyä* yhteen; jfr
sammansatt, -sättning kokoonpano;
yhteen liitäntä2*; yhdistäminen; (vad som
hiivit sammansatt) yhdistymä; (förening)
yhdistys2; (kern.) kokoomus2; juryns s.
valamiehistön kokoonpano; bilda ord
medelst s. muodostaa sanoja
yhdistämällä; ( s del yhdysosa; -s|led
yhdysjäsen2). -söka hakea*, etsiä kokoon,
-sökning kokoonhaenta3*, -etsintä2*,
-taga ottaa* yhteen, kokoon; (förena)
yhdistää; alli s—get kaikki
yhteenotet-tuna. yhdisteltynä, (-räknat)
-laskettuna, (tillsammans) yhteensä: (inalles)
kaikkiansa; jfr hoptaga,
-tagningyhteen-o 11 am i nen; y h d istä m i nen; y h teeni
aske-minen. trycka painaa2, puristaa,
pusertaa* yhteen, toisiinsa, kokoon;
(minska) supistaa: ( krympa) kutistaa,
-tryckbar-t (fys,) kokoonpuristuvainen;
<-het en kokoonpuristuvaisuus3).
-tryckning yhteen-, kokoon painanta3*,
-puristus2. -puserrus2: hållfasthet tuot s.
puris-tiislujuus. -träda tulla koolle, kokoon;
(samlas) kokoontua*, kokoutua*. trade
-t-n kokous2, (session) istunto2*, -träffa
sattua*, osua viiteen; yhtyä*; vi s.
sällan mc satumme, osumme harvoin
yhteen; (träffa varandra) me tapaamme
harvoin toisemme, -träffande -t o.
-träffning y h teensä t tum us2; yh ty m vs2;
yhtyminen: g" n’m ett cge n äo/n ligt s—
t räf f a nde kummallisen y 11 i e e n s a 1111 m u k
-.sen kautta, -tränga tunkea*, (-packa)
ahtaa3* yhteen, kokoon: (fig.) supistaa,
supistella; -tränad virteen tungettu:
supistettu: suppea4, (kort i lyhyt2: /’

s—-trängd jorm suppeassa muodossa;
suppeasti; lyhyesti; med s—gd befolkning
taajaväkinen. -träng ning
yhteentunke-minen, -ahdanta3*; supistaminen,
supistelu2; suppeus3, - varo yhdessä-,
yksis-säolo; under vår långa s. kauan yhdessä,
yksissä ollessamme, -veckla kietoa*,
kääriä, poimuilla kokoon, -viga vihkiä*
(yhteen, pariksi); låta s. sig med en
kvinna vihityttää itsensä vaimoon,
-vigning vihkimys2, -vika kääntää*
kokoon, -vikning kokoonkäärmäntä2*;
genom s. kokoonkääntämällä. -vrida
vääntää*, kiertää* kokoon, yhteen,
-vridning kokoonväännäntä2*,
-kierrän-tä2*. -välla keittää* yhteen, kokoon,
toisiinsa, -väva kutoa* yhteen; s—vävd
yhteen kudottu, -vävning yhteen
kudonta3*. växa kasvaa2 yhteen,
toisiinsa, kokoon; s—vuxen
yhteenkasva-nut. -växning vhteenkasvanta3*.
sammanstädes adv. samassa paikassa;

(i samma trakter) samoilla paikoin,
samme se samma.

sammeljsurium -iet -ier sekasotku,
-mels-ka2. -verk kokoelma; (samlade arbeten)
kootut (-ttu2*) teokset (-os2).
sammet -en (-et) sametti3*; gjord av s.
samettinen, sametti-, -s|band
samettinauha2. -slblomma samettikukka*.
-s|-byxor pl. samettihousut (-u). -s|etui
samettinen kotelo2, rasia3, -s| fabrik
Samettitehdas*. s hatt samettihattu*.
shårig samettinukkainen. -s|jacka
sa-mettinuttu*, -takki3*, -s|kalott
sametti-kalotti4*. -sjkappa samettiviitta2*,
-s|–kläder pl. sametti vaatteet (-vaate*),
-sjkrage samettikaulus2. -s|len hieno
kuin sametti; samettipehmeä3. -sj mössa
samettilakki3*, -s|rock samettitakki3*,
-nuttu*, -s|ros samettiruusu. -sjsvart
samettimusta; nokimusta. -s|toffel
sametti toll veli4. -sjväst samettiliivit (-t3).
-s| vävare sametinkutoja4.
samnad: med s. hand yhteisvoimin,
(gemensamt) yhteisesti, yhdessä,
samniter pl. samnilaiset (-inen).
samnordisk -t yhteis-pohjoismainen,
samojed -en -er samojedi3, -isk -t
samojedilainen, samojedilais-. -iska -an -or
samojedilaisnainen; (språket)
samoje-dinkieli3.

samordn a 1 (gr.) rinnastaa; s—nde
rinnastava; s—d rinnastettu, -ing -en
rinnastus2; genom s. rinnastamalla,
samovar -en -er teekeittiö2, -keitin3*,
samlregent yhteishallitsija3,
hallitsija-kumppani4. -regering yhteishallitus2,
ritt vh teisratsastus2; (veloc.) yhteis-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0702.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free