- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
695

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - samråd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

695

sab

pyöräily32, -råd yhteinen neuvo, tuuma;

rP*d ngn yksissä neuvoin, tuumin
jkn kanssa; neuvotellen yhteisesti jkn
kanssa; gå i s. med ngn ruveta* yksiin
neuvoihin, tuumiin jkn kanssa: de äro
i s. med varandra att bedraga er he tah^
tovat yksissä tuumin pettää teitä; fi
förbuhd) he ovat yhdessä liitossa
pet-tääkseen teidät, -råda o. -rådas II1
neuvotella*, tuumia yhteisesti, vksissä.
-rörelse yhdys-, vhteisliike*.

sams a. ob.; vara s. med ngn olla sovussa
jkn kanssa; sopia* jkn kanssa; leva s.
elää sovussa, sovinnossa (keskenään);
hiiva s. med ngn sopia* jkn kanssa;
komma s. om köpet sopia* kaupasta;
göra dem s. saada heidät sopimaan
keskenään, olemaan sovussa keskenään,
-a I (sj.) lappoa*, -as I (sämjas) sopia*
(keskenään); (köks.) sakoa4,sakoontua*.
-ig -t (köks.) sakea4; sakoontunut.

sam|segling yhteispurjehdus2., -sjungen
vh teisesti laulettu2*, -sjungning
yhteislaulu. -skola yhteiskoulu. -skole|«lev
yhteiskoululainen. -skole| idé
yhteiskoulu-aate*. -skrinning yhteisluistelu2.
-skyld -lt täysisukuinen. -släkting yhtä-,
samasukuinen. -spel yhteissoitto*; (på
scenen) yhteisnäyttely2, -näyttö*,
-språk (yhteis-, keskenäis) puhelu2;
pakina3, tarinoiminen; råka is. med varandra
joutua puheisiin, pakinoihin,
tarinoimaan keskenään, toistensa kanssa; de
voro i glatt s. he puhelivat, pakinoivat
iloisesti keskenään; jfr samtal, -språka
olla puheissa (keskenään); puhella,
ta-fitioida, haastella (keskenään),
-stäm-mig -t yhtäpitävä(inen); (likformig)
yhdenmukainen; (en-) yksimielinen,
-tuumainen; (log.) yhteensopiva;
(harmonisk) sopusointuinen, sopusuhtainen;

het -en yhtäpitäväisyys3; [-yhdenmukaisuus8; yksimielisyys3, -tuumaisuus3;
yhteensopivaisuus3; " sopusointuisuus3,
sopusointu*; -t adv. yhtäpitävä(ise)sti
o. s. v.], -syskon pl.’ täydet (täysi2*)
sisarukset (-us2), lapsekset- (lapses2);
(yksistä vanhemmista olevat)
sisarukset f-us2), (-bröder) veljekset (-jes2).
-syster täysi2* sisar, -sång yhteislaulu.

samt adv. o. konj. sekä, ynnä: 5. och
synnerligen kaikki tyynni, yhteisesti; jämt
och s. alinomaa.

samtagen -et -n^ yhteenluettuna,
-laskettuna; yhteensä/yhdessä; (blandad)
sekaisin (oleva); (medelmåttig)
keskinkertainen.

samtal -et = puhelu2; puhe, (samspråk)
pakina3, tarinoiminen; (diskussion) kes-

kustelu2; inleda ett s. med ngn alkaa*
puhella, pakinoida, tarinoida,
keskustella jkn kanssa; antautua*, puuttua*
puheisiin, pakinoihin jkn kanssa; vara
i s. puhella, pakinoida, keskustella;
anhålla, om ett enskilt s. med ngn
pyytää päästä kahden kesken jkn puheille,
pakinoille; avbryta ett s. keskeyttää,
katkaista puhelu, puhe; -s—et föll på
honom sattui tulemaan puhe hänestä;
hän sattui, tuli puheeksi, -a 1 puhella;
(spraka) pakinoida, tarinoida. -s|förrn
puhelu-, keskustelumuoto*, -s| språk
keskustelukieli2, -s!ton keskustelu-,
pu-helusävy. -s|vis adv. keskustellen,
keskustelemalla; keskustelun tapaan.
-s|-ämne puheenaine, keskustelua in e.
sam| tid (närvarande tid) nykyaika2*,
nykyisyys3; (de samtidigt levande)
aikalaiset (-inen), aika2*; han var misskänd
av sin s. hänen (oma) aikansa ei
ymmärtänyt, (omat) aikalaisensa eivät
ymmärtäneet häntä, -tida a. ob. saman-,
senaikuinen; (jkn) aikuinen; silloinen;
en av hans s. yksi hänen aikuisistaan,
aikalaisistaan, -tidig -t saman-,
yhden-aikainen; yhtaikainen; (jkn) aikuinen;
s. med ngn samanaikainen kuin jku;
jkn aikuinen; [ t adv. samaan aikaan;
yksin ajoin; samanaikaisesti; (på en
gång) yhtäaikaa; samalla; s. som samaan
aikaan, samalla kuin; s. med solens
nedgång samalla kuin aurinko laskee,
laski; juuri, aivan auringon laskun
aikaan, auringon laskiessa],
samtliga a. best. f kaikki (tyynni,
yhteensä); (hela) koko (ob.): s. sökande
kaikki hakijat; hakijat kaikki tyynni;
s. borgerskapet koko porvaristo;
porvarit kaikki tyynni.

sam| trafik yhdysliikenne*, -tycka
suostua {till ngt jhk). -tycke suostumus2;
(medgivande) myönnytys2; med hans s.
hänen suostumuksellansa, (tillåtelse)
luvallansa; förmå tili s. saada
suostumaan, myöntymään; utan hans s.
hänen suostumattaan,
samumvind -en -ar samumtuuli2.
sam| undervisning yhteisopetus2,
-uppfostran yhteiskasvatus2. -varo n se
sammanvaro, -verka vaikuttaa*
yhdessä, yhteisesti ■(*ill ngt jhk). -verkan
yhteisvaikutus2. -verksamhet
yhteistoiminta3*.

samvet|e -t -n omatunto* {gen.
omaatunnon): fråga ngn på s. kysyä jklta
(hänen) omaantuntoon(sa) vedoten; han
har ont s. över sitt tilltag hänellä on
paha omatunto teostaan; hänen tekonsa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0703.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free