- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
724

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skalle ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ska 72

s-—r torvi kaikuu, (hastigt) kajahtaa;
han lat sitt horn s. kaja(hd)utti
torvellaan, toitahdutti torveansa; ett s—nde
skratt raikuva nauru; sången s—r laulu
kaikuu, raikuu; rösten s—r ääni kaikuu,
helkkyy, helähtelee; 5. efter ngn (fig.)
ajaa2 jkta takaa; s. efter vargar pitää*
sudenajoa, olla susien ajossa, -bud
ajokäsky, -sana2,
skalle -en -ar kallo; få ngt i s—n (fig.)
saada jk kalloonsa, päähänsä,
skaller -llret (skallrands) kalina3, helinä2;
(bjällror) kulkuset (-unen), kilistimet
(-in3), -gräs (rhinanthus) laukku*, -orm
kalkalo-, kalkkarokäärme,
skall I fogde jahti vouti3*, -folk ajoväki*,
ajomiehet (-mies), -gång ajo: 5. efter
varg sudenajo.
skallig -t -are kaljupää; paljaspää, -päi-

11 en. -het -en kalju-, paljaspäisyys3.
skallra 1. -an-or kalkku*, kalistin3,
kilistin3; (växt) (rhinanthus) laukku*,
skallr|a I kalkkua*, kalista4; (skramla)
kolista4; (klinga) kilistä4, helistä4; s.
med ngt kalistella, helistellä jtk;
penningarna s. rahat kilisevät, helisevät;
tänderna s. hampaat kalisevat, -ing -en -ar
kalke*, kalina3; kolina3; kilinä2, helinä2,
skälm -en -ar (på kärra) aisa2; (på
glasögon) sanka2*.

skal|mask kuoriais-, koppamato*.
-maskin kuorima-, kuorinkone.
skalmbygel -eln -lar aisarauta2*.
skalmeja -en -or 1) sora-, olki-, pajupilli3;

2)) (skämtv.) (skalle) kallo,
skalm|hake aisanhaka2*. -krok
aisan-koukku*, saverikko2*.
skalning -en kuoriminen, kuorinta3*,
skalp -en -er pää-, kallonahka2(*).
skalper|a I nylkeä* (jklta) päänahka,
-ing -en -ar päänahan-nylkeminen,
-kniv nylkyveitsi2.
skalv -et järistys3, järinä2,
skal| övergång asteikonsiirtymys2,’-siirto*.
-övning (mus.) sävelikkö-,
asteikkohar-joitus2.

skam -men häpeä3; (blygsel) häpy*; det
är s. att så göra; on häpeä niin tehdä;
stå med skammen saada hävetä; han har
s. därav siitä on häpeää hänelle;
komma på s. joutua häpeään; hans hopp
kom på s. (fig.) hänen toivonsa petti,
hän pettyi toivossaan; komma ngn på s.
saattaa jku häpeämään, häpeään; har
du ingen s. etkös häpeä? oletko häpyä
vailla? han har ingen s. i sig hän ei
tiedä hävystä mitään; ingen s. att bjuda
till (ordst.) ei yrittänyttä laiteta; för
s—s skull häpeän vuoksi; s. till sägan-

t ska

des häpeä sanoa; han har bitit .huvudet
av skammen (vulg.) hän on hävyltä
hännän katkaissut, repinyt häpeältä silmät;
nu går skammen på torra landet eihän
nyt ole häpyä ollenkaan; bespara ngn
skammen päästää jku häpeämästä,
-bänk häpeäpenkki3*, -fila (sj.)
hangata*; s—–s hankautua*, (nötas) kulua
(guldsm.) rähjääntyä*, -filning -en -ar
hankaus2; han ka arria; -flat häpeissä(än)
(oleva); (snopen) nolo; vara s. olla
hä-peissä(nsä); bli s. käydä noloksi;
nolostua; (pop.) käydä nopille nokin, -fläck
häpeä-, tahrapilkku*, tahra2; häpeä3;
han satte därigenom en s. på sig’siitä hän
sai häpeäpilkun itseensä, sillä hän
tahrasi maineensa; avtvå en s. pestä pois
hä-peä(nsä), tahra(nsa); vara en s. olla
hä-peänä, tahrana, -full häpeällinen;
(skamlös) hävytön4*, -känsla häpeäntunne*,
-lig -t -are häpeällinen; (-het -en
häpeäl-lisyys3; -t adv. häpeällisesti), -lös
hävytön4*, häpeämätön4*; (oförsynt)
julkea4; (-het -en -er hävyttömyys3,
häpeä-mättömyys3, julkeus3; tala s—er puhua
hävyttömiä; -t adv. hävyttömästi,
häpeämättä, julkeasti), -pall häpeäpenkki3*,
-påle kaakki3*; kaakinpuu; stå vid s—n
seisoa rauta kaulassa, kaakinpuussa,
-sen -et -nare häpeissä(än) (oleva); stod
s. seisoi häveten, oli häpeissään, -straff
,häpeärangaistus2. -tavia häpeätaulu.
-vrå häpeänurkka*, -soppi*; ställa i s—n
panna nurkkaan häpeämään,
skandal -en -er häpeä3, häpeäjuttu*,
hä-peänhälinä2; det var en s. sepä oli
häpeä; göra s. av ngt nostaa häpeanhälinä
jstk. -blad häväistys-, skandaalilehti*.
-historia häpeä-, häväistysjuttu*.
-hunger häpeäjutunhalu, -nälkä*, -hungrig
häpeäjutunhimoinen, -haluinen,
-nälkäinen. -isera I saattaa3* häpeämään;
häväistä3*; nostaa häpeänhälinä (jstk).
-lysten se skandalhungrig, -lystnad se
skandalhunger, -press
häväistys-sanomalehdistö2. -skrivare häpeäjuttujen-,
häväistystenkirjoittaja4. -skriveri
häväisty n-,
häpeäjuttujen-kirjoittami-nen, -sepustus2, -tidning
häväistys(sano-ma)lehti*, skandaalilehti*, roskalehti*.
-ös -t -are häpeällinen, hävytön4*,
ilkeä3, julkea4, hävettävä; (som väcker
uppseende) hämmästyttävä,
skander|a I lukea* (runoa), skandeerata;
s—nde (med.) katkonainen, -ing -en
runonluku*.

skandinav -en -er skandinaavilainen.
-isk -t skandinaavilainen,
skandin&avi-lais-, -ism -en skandinaavilaisuus3.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0732.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free