- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
733

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skjuts ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skj

733

sko

(gymn.) sysäysottelu2. -ko (jäg.) kuva
lehmä, -konst ampumataito*, -kraft
työntövoima, -linje se skottlinje. -lucka
työntöluukku*. -metod ampumatapa2*.
-ning -en -ar ammunta3*, ampuminen,
-paviljong ampumamaja2, -pjäs
ampu-ma-ase; (kanon) tykki3*, -plats
ampumapaikka2*. -regel työn tö tappi3*,
skjuts -en -ar kyyti3*; färdas med s. ajaa
kyydillä; utgöra s. från en lägenhet
toimittaa kyyditystä tilan puolesta; jag
gav honom en duktig s. utför trappan
(fig.) ajoin hänet aika kyytiä rapuista
alas. -a I kyyditä3, kyydittää*; käydä
kyytiä; olla (jkta) kyydissä; drängen
s—ar gästen renki on vierasta kyydissä;
s. undan (föra) viedä pois (tieltä); s. av
(köra bort) ajaa2 pois, menemään,
-anstalt kyytilaitos2. -bonde kyyditsijä2,
kyytimies, -entreprenör
kyytiurakoit-sija3. -färd kyytimatka2. -gosse
kyytipoika*. -håll kyytiväli3; taipale,
-hållning kyydinpito** -käynti3*, -häst
kyyti-hevonen. -inrättning kyyti-,
kyyditys-laitos2. -kari kyytimies, kyyditsijä2.
skjut|skicklighet ampumataito*. . -skola

ampumakoulu,
skjuts|kärra kyytikärryt (-y), -rattaat
(-ratas*), -lag -et = kyytikunta*,
-lahko. -lega kyytiraha2, -palkka2*, -ning
-en -ar kyyditys2; (-s|besvär kyyti-,
kyyditysrasitus2; -s | skyldig
kyytivelvol-linen; s| skyldighet kyyditys-,
kyytivel-vollisuus3). -ombyte kyydinvaihto*.
-ordning (-stadga) kyyti-,
kyyditys-sääntö*. -penningar pl. kyytiraha2,
-rahat (pl.), -pojke kyytipoika*, -rättare
rättäri4. -skyldig se skjutsningsskyldig.
-station kyytiasema, kestikievari4, -taxa
kyytitaksa2,
skjutstol -en -ar työntötuoli3.
skjuts|vagn kyytivaunut (-u). -vägkyyti-

tie. -väsende kyytitoimi2.
skjut’tabell ampumataulu. -tavla se
skott-tavla. -tävling kilpa-ammunta3*, - vapen
ampuma-ase. -ventil luisti-,
työntöven-tiili4. -vikt (å våg) siirtopunnus2.
-vinkel työntömittain3* -tulkki3*, -väska
ampuma-, (jakt-) metsälaukku*.
-övning ampumaharjoitus2,
skleros -en (med.) kovettuma,
sko 1) -n -r kenkä*; (klännings-) lieste;
s. med spänne solkikenkä; påtaga s—r
ottaa, panna kengät jalkaansa; taga av
sig s—rna riisua, vetää kengät
jalastansa; jag vet var s-—n klämmer (fig.)
kyllä tiedän, mistä (paikasta) polttaa,
mistä iho on arka; hästen slår i s.
hevonen syhtää jalkojansa, lyö, lyöttää

kenkiänsä; jfr skoning; 2) III
kengittää*; panna kenkään; s. en häst
kengittää hevonen; panna hevonen
kenkään; väl skodd hyvin kengitetty;
hyvässä kengässä (oleva); s. med järn
raudoittaa*; s. hjul raudoittaa* pyöriä;
s. en klämning (förse med skoning’)
lies-tää hame; s. sig panna kengät
jalkaansa; kenkiä*; (fig.) pitää* puolensa;
ottaa* voittonsa, hyötynsä, osansa; s.
sig på ngt hyötyä* jstk. -arbetare
kengän-, jalkineentekijä2. -band
kengännauha2, -rihma2; ainake*. -block
ken-gänpakotuspuu. -böd kenkä-,
jalkine-puoti3*, -kauppa2*, -borstare
kengän-harjaaja4, kenkäharjuri4. -borste
kenkä-harja2. -butik kenkämyymälä3,
-kauppa2*. ...
skock -en -ar lauma2, (skara) joukko*;
(flock) parvi; en s. av får
lammaslauma; komma i s—ar tulla laumoittain
joukoittain, parvessa, parvissa; springa
i stora s—ar juosta suurissa laumoissa;
en s. änder sorsaparvi, -liuta2*, -liuma2.
-a I: s. sig ker(äy)tyä* laumoihin,
joukkoihin, parviin; (svärma) parveilla;
(hopa sig) kasautua*; s—d laumoihin-,
joukkoihinkertynyt; laumoittain,
joukoittain (oleva), -ning -en -ar
joukkoi-hinkertyminen; parveileminen; (folk-)
(väen)tungos2. -tals o, -vis adv.
laumoittain, joukoittain, joukoissa;
parvittani.

skodon -et = jalkiné; kenkä*,
sko|flickare -n = raja-, paikkasuutari4.
- Hickning -en kengänpaikkaus2,
-paikkuu.

skog -en -ar metsä; springa till s-—s (fig.)
(rymma) pötkiä pakoon; det bär, går
åt s—en (fig.) menee päin mäntyyn,
seiniä; dra åt s—^en mene (nyt)
männikköön!

skogarn -et kenkä-, suutarinlanka2*.
skog|belupen -et -na metsittynyt,
-bevuxen o. -beväxt a. p. metsääkasvava;
metsäinen, -bärande a. p.
metsääkasvava. -fattig vähä-, köyhämetsäinen. -ig
-t -are metsäinen; (-het -en metsäisyys3)
-lös metsätön4*; (-het -en
metsättö-myys3). -rik (runsas) metsäinen,
skogs|affär metsäkauppa2*. -allmänning
yhteismetsä, -alster metsäntuote*.
-andel metsäosuus3, -palsta2, -andelslag
metsäosuuskunta*. -arbete metsätyö. .
-areal metsäala2, -avfattning
metsän-kartoitus2. -avfall metsänjätteet
(-jäte*). -avverkare -n = metsänkaataja4
-hakkaaja4. -avverkning metsänhak,
kaus2. -backe metsämäki*, -töyry; met-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0741.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free