- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
759

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slink ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sli

759

sli

undan luikertaa* pois: sukeltaa*,
pujahtaa* käsistä; s. sig fram luikerrella
esiin, -ig -t -are kiemurteleva;
luikerteleva; (sluttande: om väg) kalteinen,
lii-teinen; (-het -en kiemurtele vaisuus3,
lui-kertelevaisuus3). -ing -en -ar
kiemurtelu2, luikerrus2, luikertelu2; (fartygs)
heilunta3*, keikunta3*; (slingrigt ställe)
v^eru, liipe*, liide*.
slink -et juoksu, juoksentelu2, -a 1, -an
-or tyttöheilakka3*; lutka, luisku. -a 2.
IV4 (hänga lös) lerpattaa*; (dingla)
letkua, retkottaa*; (gå i smyg) pujahtaa*,
luiskahtaa*, puikahtaa*, puikahdella*;
lipsahtaa*; (slinta) luistaa; duken s—er
huivi lerpattaa; ärmen s—er på honom
hänen käsivartensa riippua retkottaa; .s-,
på alla ställen pujahtaa, luiskahtaa,
puikahdella joka paikkaan; han slank efter
mig in i rummet hän puikahti minun
perässäni huoneeseen; 5. bort, undan
puikahtaa, livahtaa*, puikkia* pois,
tiehensä, pakoon; s. ur händerna
luiskahtaa, luistaa, solahtaa*, hervota*,
liukahtaa* käsistä; det slank from under
hans tal (undföll) pääsi, liukahti esiin
hänen puhuessansa; dagarna s. undan
(oförmärkt förflyta) päivät luikahtavat,
luistavat käsistä: det s—er av (går väl
an) meneepähän mukiin,
meneskelee-hän tue; s. över ngt (med tystnad
förbigå) olla hiiskumatta jstk. -före lipu*,
liukas* keli3, -göra -t pikku-,
juoksu-askare, -rätt välipala2, makupala2,
-ärende juoksu-, pikkuasia3,
slint: slå s. pettää*; olla onnistumatta,
mennä myttyyn; liipata*, -a IV4 (halka)
luiskahtaa*, livetä*; (glida) luistaa,
solua; kirvota*: foten slant jalka luiskahti,
lipesi; glaset slant ur handen lasi luisti,
kirposi kädestä; s. undan (fig.)
livahtaa* käsistä, -ning -en -ar luiskahdus2,
slip -en -ar (för fartyg) telakka3*,
slip|a I (på, brynsten o. d.) hioa: (på
roterande slipsten) tahota*, laskea; s—-t
glas hiottu, tahottu lasi; han ar en s—d
kari (fig.) hän 011 ovela4, nokkela4,
(listig) viekas* mies. -are -n —- hioja4,
tahkooja4. -bänk hioma-, tahkopenkki3*.
sliper -ern -rar ratapölkky*,
slip! eri et -er hiomo2, -fil tahko viila2,
-gorr tahkokuotta*, -rapa2*, -hjul
(pyörä) tahko. -ho tahko vesi-allas*,
tahko-kaukalo2. -kvarn tahko-, hiomamylly.
-maskin hioma-, tahkokone. -ning: -en
hionta3*, tahkoani inen.
slippa IV4 päästä4; 5. ur handen päästä
kädestä; 5. undan päästä pakoon;
sömmen s—er upp sauma pääsee auki, rat-

keaa; jag slapp väl ifrån (redde mig)
hyvin selvisin; s. lika lätt ifrån päästä,
(reda sig) suoriutua* yhtä helpolla; han
slapp med livet hän pääsi hengissä; 5.
för gott köp päästä helpolla, vähällä;
jag har sluppit honom, det besväret olen
päässyt hänestä, siitä vaivasta; s. sora
ngt päästä jtk tekemästä; du slapp alit
få följa med sinä et päässytkään mukaan,
slipprig -t -are niljakka3*, niljakas*;
li-vakka3*; (hai) liukas*; (fig.) näljäinen;
(kinkig.) tukala4, vaikea4;
(oanständig) rivo, ruokoton4*, -het -en -er
niljakkuus3, livakkutis3; liukkaus3; tala
s—er puhua rivoja,
slippulver -vret hioma-, hiejauhe.
slips -en -er kaulahuivi3, kaulusliina2.
slip i skiva tahko(kivi), -laikka2*;
(brynsten) kovasin3, -sten (bryn-) kovasin3
siera2; (roterande) tahko, tahkokivi;
(-s|bock tahkopenkki3*, -teline; -s|brott
tahkolouhos2: kovasinlouhos2; -s j grus
tahkokuotta*; -s;ho tahkokaukalo2,
tahkovesi-allas*: -s|ävja tahkosortta*,
-muta*), -sticka siera2. -trå liippa2*
hio mal auta2*, -ved hioma-, paperi-,
massapuu. -verk tahkolaitos2, -mylly,
siiri a I (sj.) luistaa, lipua*, -ning -en
luistaminen, lipuminen, -stek -et =’
(sj.) juoksusolmu.
slisk -et makeiset (-inen), imelät (-ä3).
-a I syödä makeisia, imeliä, -ig -t -are
(ävpn fig.) imelä3, äitelä3; (-het -en
imelyys3, äitelvys3).
slit -et aherrus2: raadanta3*,
slit i a IV1 (rycka) reväistä4*, repiä*;
kiskoa; (nöta) kuluttaa*; (fig.) (Iida)
kärsiä; (skilja) ratkaista4; (bilägga)
sovittaa*; (arbeta strängt) ahertaa*; raataa2*;
s. sönder reväistä rikki; s. lös repiä, kis-,
koa irti; 6*. ut sina krafter kuluttaa
voimansa loppuun; $\ sig lös irtautua*;
riuhtaista4 itsensä irti: s. spö saada
raippoja;, s. ont kärsiä, kokea* kovaa; saada
kärsiä; s. en tvist ratkaista riita; s-—s
(nötas) kulua; (rycka varandra) repiä
toisiansa; (tagas) otella*; s—s sönder
(rivas) repeytyä (rikki); hjärtat s—es
sydäntä raatelee, -age -t ’nilunta3*,
kuluneisuus3, -eu-et-na kulunut,
kulun-nainen; (riven) revitty2*; s—et sår
repimähaava. -kläde pitoverka2*.
-klädning pito-, arkipuku*, -lärft
pitopalt-tina3. -ning -en -ar kulunta3*,
kuluminen; kulutus2, kuluttaminen; (friktion)
hankaus2; (fig.) kahnaus2; (oenighet)
eripuraisuus3; (tvist) riita2*; (i åsikter)
erimielisyys3; s—ar (imagen) vihleet (-le);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0767.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free