- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
798

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - språng ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

spr

798

spr

-riklig oikeakielinen; (-het -en
oikeakielisyys8). -rum keskustelu-,
pakina-huone; (vulg.) juttutupa*, -rör
puhetorvi; (fig.) tulkki8*; (organ)
äänenkannattaja4. -sam -t -mare puhelias; f-het
-en puheliaisuus8), -sinne kieliaisti8.
-skatt kieliaarre*; kielellinen aarre*,
-snille se spr&kgeni. -stam kielikunta*,
-statistik kieli tilas to2, -studium
kieliopinnot (-into2*); idkas—ier harjoittaa
kieliopintoja, (vetenskapliga)
kielitiedettä; han har goda s—ier hänellä
on hyvät kielitiedot, -undervisning
kieli-opetus2. -vetenskap kielitiede*; (-lig -t
kielitieteellinen), -vidrig epäkielellinen;
(-het -en epäkielellisyys3). -väg: i
s. kielellisessä suhteessa, kielen
suhteen, puolesta, -öra kielikorva, -övning
kieli, kielenharjoitus2.

språng -et = 1) juoksu; (hopp) hyppäys2,
hyppäämä, (större) harppaus2,
loikkaus2; (mii.) syöksy; åka i s. ajaa
juosten; komma i fullt s. tulla täyttä
juoksua; skjuta en hare i s—-et ampua
jänis juoksusta, juoksuun; stå på s.
olla juoksemaisilla(nsa), (fig.)
lähte-mäisillä(nsä), (jhk) ryhtymäisillä(än);
taga, göra ett s. hypähtää*, harpata*,
loikata*; i ett s. var han över
gärdes-gården yhdellä hyppäyksellä,
hyppäämällä, loikkauksella oli hän aidöE
ylitse; fria s. (gymn.) vapaat
hyppäysliik-keet (-liike*); naturen gör inga s. (fig.)
luonto ei harppaile; luonnossa ei ole
aukkoja, lomaväliä; 2) (parning)
astutus2; 3) (å ett fartyg) kohous2, notkos2,
(by&gn ) (utsprång) ulkonemus2.
-avgift astu tusmaksu. -ben (an.)
kantalas-ta2, kantaluu. -bräde (gymn.)
ponnistuslauta2*. -grav (gymn.) hyppävshauta2*.
-Iina juoksunuora, kammitsa2; (gymn.)
hyppäysnuora. -linje (å fartyg) kohous-,
notkosviiva2. -marsch juoksumarssi8,
-matta (gymn.) hyppymatto*. -rem (å
sadel) rintahihna2. -rulla (för häst)
as-tutusluettelo2. -sedel (för häst)
astu-tuslippu*, -kuitti8*, -sparre kiiri-,
kul-maparsi2*. -stav hyppäyssauva2 -steg
juoksuaskel, -ställ (gymn.) nuorapuut
(-puu); hyppyteline. -vändning (gymn.)
hyppykäännös2. -övning
hyppäyshar-joitus2.

språte -en -ar se spröt.

spräcka II2 (klyva) halkaista4; (söndra)
rikkoa*, särkeä*.

spräcklig -t -are täplikäs*, pilkullinen;
(med större Ifäckar) kailava; (brokig)
kirjava, -het-entäplikkyys3; kailavuus3;
kirjavuus3.

spräckning -en halkaisu2; särjentä2*,
spräng|a II11) v, a. särkeä*, (klyva)
halkaista4; (bergv.) louhia; räjähdyttää*:
(slå sönder) lyödä rikki; (skingra)
hajoittaa*; s. en dorr, särkeä, lyödä rikki
ovi; s. berg, sten särkeä, louhia, (med
skott) ampua*, (med borrar) porata
vuorta, kiviä; s. en väg genom berget
louhia tie halki vuoren; s. i luften
räjähdyttää ilmaan; s. sig med mat
halkaista itsensä, mahansa ruoalla; syödä
vatsansa pahki, puhki; s. en häst (fig.)
ajaa2 hevonen pilalle; s. en bank (fig.)
särkeä pankki; s. en fågelkull (skingra)
hajoittaa* linnunpoikue; 5—s särkyä*;
haljeta*; hajota; 2) v. n. (rida i fullt
språng) ratsastaa, ajaa2 täyttä
laukkaa, karkua, -bomb räjähdyspommi3,
räjähtävä pommi3, -kali: s. vinter
paukkuva talvipakkanen; i s—a vintern
tammipakkasella; det är s—t on
paukkuva pakkanen, -koi (kern.) räjähdys-,
särky hiili2, -kraft räjähdysvoima. -kmt
kiviruuti8*. -laddning räjähdyspanos2,
-lista särkylista2. -lärd perinoppinut;
perki oppinut, -läsa lukea* päntätä*,
-mätt vatsapakkoinen, pakkotäysi2*,
vl-linkylläinen; vara s. olla vatsa-,
maha-pakolla(nsa); äta sig s. syödä
haljetakseen. -ning -en -ar särjentä2*; halkaisu2;
räjähdytys2; (bergv.) louhinta3*;
(-s|ar-bete louhimistyö, louhostyö; -s| försök
räjähdys-, porauskoe*). -olja (bergv.)
räjähdysöljy. -projektil
räjähdysviskan-ne*. -sats räjähdyspanos2, -skott
rä-jähdyslaukaus2, (-sats) -panos2, -sten
louhokivi; ammuttu2* kivi. -vidd
räjäh-dyslaajuus3, -ala2, -ämne räjähdysaine,
-ört (cicuta) (myrkky) keiso.
sprätt -en -ar keikari4,
sprätta 1. II2 (stänka) roiskia,
pirskoit-taa*; (strö) sirotella*; (krafsa) kuopia*,
kuoputtaa*.
sprätta 2. II2 (I) (ngt hopsytt) ratkoa; s.

upp, lös ratkoa auki, irti.
sprätt|a 3. IP (I) (vara sprättig) keikailla,
keikaroida, -aktig -t -are keikarini ai
nen.

spr ättbåge -en -ar kaari-, jousipyssy,
spr ätt {fasoner keikarinelkeet (-elje*),
-hök se sprätt, -ig -t -are keikaileva,
keikarimainen; (rhet -en keikailevaisuus3,
keikarimaisuus3).
sprättkniv -en -ar ratko-, ratkomaveitsi2
sprättsprång -et — (gymn.)
heittohyp-päys2.

spröd -tt -dare hauras, hapera4, -het -en
hauraus3, hapexiuus3.

spröt -et — (språte) säylä; (spö) raip-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0806.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free