- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
810

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stenoperation ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

s te

810

sti

-gram -met — pikakirjoite*,
stenogram-mi3.

stenf operation (kir.)
rakkokiven-leik-kaus2. -packning ki visullos2, -pakkaus2,
-passion kivitauti3*. -pelare kivipylväs,
-patsas, -platta kivilaatta2*, -laaka2*,
-plågor pl. (med.) kivipolte*, -vaivat
(-a2), -ras kivenvieremä. -redskap (ark.)
kiviase; (tekn.) kivityökalu. -regn
kivisade*. -rik upporikas*, -riket best.
f. kivikunta*. -rör kivipyykki3*. -rös
o. -röse kiviraunio2, -röykkiö2, -sait
(min.) kivisuola2. -samling (mineral-)
kivennäis-, kivikokoelma, -sax
kivi-sakset j-si), -pihdit (-pihti3*), -sik se
sikiö ja. -simpa kivikala2. -skiva
kivi-liuska2, (större) -laaka2*, -skorpa
kivikuori2, -kohva, -skrift kivikirjoitus2.
-skulptur kiviveistotaide*. -skvätta -an
-or (zo.) kivitasku, hiistakka3*. -skärva
kiviliuska2*, (mindre) -siru. -slipare
ki-venhioja4, -tahkooja4. -sliperi
kivenhionta3*, -tahkoominen; (stället)
kivi-hiomo2. -slägga kivimoukari4. -snidare
kivenvuolija3. -snitt (kir.) kivileikkaus2.
-sort kivilaji3, -sprängare kivenlouhija3.
-sprängning kivenlouhinta3*, -louhos2,
-stamp kivisurvin3. -stick kivipiirros2.
-stil kivikirjakkeet (-ake*), (-skrift)
kivikirjoitus2. -såg kivisaha2, -sätta se
stenlagga. -sättning se stenläggning;
(ark.) kivilatomus2, -rivitys2, -söta -an
-or (bot.) kallioimarre*. -tavia
kivitaulu. -tallrik kivilautanen.
stentors|röst o. -stämma ukkosenääni?.
sten1 trappa kiviportaat (-porras*),
-trumma (à vägar) kivisilta2*, -rumpu*,
-tryck kivipaino; (det tryckta)
kivipai-nos2. -tryckare kivipainaja4. -tryckeri
kivipaino, -vagn kivikärryt (-y).
-vand-ling (petrifikat) kivettymä, -vält
kivi-jvrä. -ålder kivikausi2*,
stepp se stäpp,
sterbhus se stärbhus.
stereo|metri - (e)n stereometria3,
avaruusgeometria3. -metrisk -t stereometrinen;
s. mätning stereometrinen mittaus;
si-susmittaus. -skop -et — (-er)
stereos-kooppi3*. -tomi
-(e)nkappaleenleikkaus-oppi3*, stereotomia3; (tekn.)
kivenleik-kaus2, -sahaus2, -typ 1) -en -er (boktr.)
stereotyyppi3*, stereotyyppilaatta2*; 2)
se stereotypisk; [ avtryck
stereotyyppi-pajnama; -era I painaa2
kiintokirjaimil-la; stereotypoida; -i -(e)n stereotyyppi3*;
kaavamaisuus3; -isk -t kiintokirjaiminen,
stereotyyppinen; (fig.) kankea4,
kaavamainen; (enformig) yksitoikkoinen;
-plåt stereotyyppilaatta2*; -tryck ste-

reo tyyppipaino; -upplaga
stereotyyppi-painos2; -ör -en -er stereotypööri8].’
steril -t -are hedelmätön4*; (karg) karu;
(groddfri) taudinsiemenistä vapaa;
steriili3. -isator -n -er sterilisaattori4. -isera
I tappaa2* taudinsiemenet (jstk);
steriloida. -isering -en steriloiminen, -itet
-en hedelmättömyys3,
sterlett -en -er (zo.) sterletti4*.
sterling: en s. sterlinki4*; 10 p. st. 10

sterlinkipuntaa.
stetoskop -et (-er) (med.) kuulotorvi.
stia -an -or läätti3*, lätti3*, pahna2,
stick -et = 1) pisto, pistämä; stå i s—et
(fig.) olla pulassa, pinteessä; hållas—et
(fig.) pitää* paikkansa, (gå i fullbordan)
käydä toteen; (bestå provet) kestää;
lämna i s—et (fig.) jättää pulaan;
jättää (jku hänen) oman onnensa nojaan;
mura med s. muurata (saumat) viistoon;
2) (i kortspel) tikki3*; 3) adv.: s. i stäv
(sj.) nokka vastainen, nenävastainen.
-a t. -an -or tikku*; puikko*, -a 2. IV4
1) pistää, pistellä; 5. upp (ut) puhkaista4;
s. ngn med fingret i ögat pistää jkta
sormella silmään; s. ihjäl pistää kuoliaaksi;
s. av ett mönster pistämällä, pisteillä
jäljennellä* mallia; s. upp en böld
puhkaista ajos, paise; s. upp ett vinfat
puhkaista viiniastia; tehdä reikä
viinias-tiaan; s. ut ögonen på ngn puhkaista
silmät jkn päästä, jklta; s. över (i
kortspel) lyödä korkeampi (kortti); panna
parempi; s. värjan i slidan pistää,
työntää* miekka tuppeen; han stack mig en
mark i handen hän pisti markan
kouraani; s. eld på ett hus pistää huone
tuleen; solen s~~er mig i huvudet aurinko
pistää päähäni, polttaa päätäni; bliva
stucken (förtretad) närkästyä; nokkaan
-tua*; s—nde ord pistelevät sanat;
pisto-sanat; s—nde smak, lukt (bitter) kirpeä3,
kitkerä3 maku, haju; s—nde storm
(häftig) tuikka* tuuli; sådant stack mig i
hjärtat se pisteli, (grämde) karvasteli
sydäntäni; -s. tåg (sj.) laskea, ajaa2
köyttä; s. på (sjpanna kiinni; s. i koppar
(gravera) kaivertaa* vaskeen; hugget
som stucket (göra detsamma) yhtäkaikki!
det s—er mig i sidan kylkeeni pistää: det
s-—er i ögonen se pistää silmään, silmiin;
skeppet s-—er djupt (är djupgående) laiva
kulkee syvässä; s. på ett tåg (sj.) laskea
köyttä; s. upp i vinden nousta4 päin
tuuleen; s. av pistää silmään; (göra
avbrott mot) erota; s. fram (synas) näkyä*;
(om strån) piipottaa*: elden stack genom
fönstret tuli tuikkasi ikkunasta; en udde
s—er fram i sjön niemi pistäytyy, pis-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0818.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free