- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
822

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stryka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

str

822

.str

kynteen; s. en pankt i protokollet poistaa
kohta pöytäkirjasta; s. penningarna
fickan pyyhkäistä, (stoppa) pistää
rahat taskuunsa; s. av, se avstryka; s. i sig
hotaista4; s. in penningar (taga) ottaa*
rahoja; s. ned ärmarna vetää* hihansuut
alas; s. ned ngn (vederlägga) tehdä
tyhjäksi jkn puhe, väitteet; s. på sivellä;
s. jör tjockt på (fig.) hivellä liiaksi (jkn
mieltä); s. till (slå) sipaista4*; s. ander,
ut, över, se understryka o. s. v.; •
2) v. n. (fara, gå, låta gå baklänges)
peräytyä*; (drivas) kiitää2*; s. med årorna
huovata* airoilla; hästen strök emot
väggen hevonen peräytyi seinää vasten;
gå och s. (omkring) (gå sysslolös)
kuljeksia, olla kuljeksimassa; floden s—r mitt
igenom staden (går) joki kulkee’, (flyter)
juoksee halki kaupungin; den
bergsryggen s—er åt öster se vuoriharjanne
menee, kulkee itään päin; stora landsvägen
s—er fram där valtamaantie kulkee
juuri siitä, sen kautta; kulan strök förbi
luoti kiiti, lensi ohitse; båten s—er fram
(glider) vene luistaa, viiltää eteenpäin;
s. med, åt (gå åt) käydä kaupaksi; (gå
förlorad) mennä; (förbrukas) kulua;
hans gård strök med hänen talonsa meni;
nog s—er det också med kyllä sekin
menee, on mennyttä kalua; ali mat strök
med, åt kaikki ruoka syötiin loppuun;
den varan s—er snart at se tavara menee
pian kaupaksi; han s—er med (dör) hän
on mennyt mies; livet, s—er med henki
menee; s. i skrinet (fig.) raueta*
tyhjäksi, tyhjiin; s. på joten raapaista4
jalkaa, (fig.) (gå sin väg) mennä tiehensä,
(giva vika) antaa2* perään; heittää*
menneeksi, -ande a. p. (fig.) kova; s.
vind kova (myötäinen) tuuli; s. fart
kova, vinha2 vauhti; 5. matlust kova
ruokahalu, -are-n = (land-)
(maanjku-leksija3, kulkulainen. -bräde
silityslauta2*. -duk silitysvaate*. -erska -an -or
silittäjä3, -filt silityshuopa*. -ful lopen
ruma. -fågel kiertolintu*. -inrättning
silityslaitos2. -järn Silitysrauta2*, -kopp
(mask.) nuolukuppi3*.v -lakan
silitys-raiti3*. -linje (mil.) pyyhkäisyviiva2,
-linja2, -lod silitysluoti3*. -magnet
hivu-tusmagneetti4*. -maskin silityskone;
(för bomull) karttauskone. -mått (snick.)
viirutin3*, viirukissa2.
stryknin -en (-et) strykniini3.
strykjning -en -ar sivellys2; hivellys2;
silitys2; Pyyhkäisy2; (vet.) hivutus2;
(riktning) suunta*; (rörelse baklänges)
peräytyminen: (med åror) huopaaminen;
jfr stryka, -rem (i seltyg) mäkivyö, mä-

kihihna2. -rädd selkäsaunaa pelkäävä,
-sticka tulitikku*, -trä pyy hin puu,
-kapula4. -täck selkäsaunan tarpeessa
oleva, -ugn silitysuuni3. -vinkel (mil.)
pyyhkäisykulma.
stryp|a II2 kuristaa; s—s kuristua, -ning
-en -ar kuristus2; (-s|system
kuristus-järjestelmä; -s|åtgärd
kuristustoimen-pide*). -sjuka kuristustauti3*. -system
kuristusjärj es telinä,
strå -et -n korsi2*; (halm) olki*; (hår-)
hius2, hiuskarva2; ett s. vassare (fig.)
melkoista parempi; han lägger ej två s—n
i kors för den saken hän ei pane
rikkaa ristiin sen asian eteen, hyväksi;
draga det kortare s—et (fig.) joutua*
alakynteen; bidraga med sitt s. (fig)
kantaa2* kortensa, -bädd (halm-) olki-,
pahnavuode*. -död se. sotdöd. -foder
korsi2*-, (hahn-) olkirehu. -gul
oljenkar-vainen. -hatt olkihattu*,
stråk 1. -en -ar (vid kapprodd)
perä-soutaja4.

stråk 2. -et ^ (strykning) pyyhkäys2;
(drag) veto*; (led, riktning) suunta*,
-cittra jousikantele, (psalmodikon)
vir-sikantele, -kannel*, -drag (mus.)
jousen-veto*. -e -en -ar (mus.) jousia käyrä,
-föring -en (mus.) jousenkäyttö*, -harts
jousipihka2, -hartsi3, -instrument
jousi-soitin3*. -kvartett jousi-,
jouhikvartet-ti4*. -kör jousikööri3. -orkester jousi-,
jouhiorkesteri4. -tag se stråkdrag, -väg
valtatie.

stråla I säteillä; (lysa) loistaa; solen s—r
aurinko loistaa; ögonen s. av glädje
silmät loistavat, välkkyvät ilosta,
hehkuvat iloa; nied s—nde ögon loistavin,
hehkuvin, välkkyvin silmin; hehkusilmin.
strål|ben (an.) värttinäluu. -blomma
(bot.) sädekukka*. -blommig (bot.)
sädekukkainen. -brytning (fys.)
säteiden taittuminen, -djur (zo.)
sädekkäi-nen. -dusch suihkuryöppy*. -e -en -ar
säde*; (av vatten) suihku; (valv-)
holvi-suoni2; (skaft på blomflock) varsi2*,
haara2; kasta s-—ar säteillä, sädehtiä*;
en s. av hopp (fig.) toivon säde, (glimt)
pilkahdus2, -formig -t säteenmuotoinen;
(bot.) säteittäinen; (-t adv. säteittäin),
-foting (zo.) sädejaikainen,
-föraresuih-kumies. -glans sädeloisto, sädevalo.
-gloria sädekehä, -ig -t säteinen, -kanal
(i ben) sädetiehyt2, -kastare
säteenvis-kaaja4, sädeviskuri4. -kastning
säteile-minen, sädehtiminen, -knippe (fys.)
säteislito*: -krans, -krona sädekehä,
-kropp sädekehä, -kräfta (i hov)
sädeko i, -syöpä*, kaviokoi. -kvast (fys.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0830.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free