- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
843

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - svalna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sva

843

sva

saattaa veri kuohuksiin; s—nde
hyrsky inen; kuohuiieva, kuohuinen, -grus
(geol.) hyökysora. -is hyöky-, kohva-,
kolimajää. -kött liikaliha2; kuollut liha2,
-ning -en -ar se svall: sinnena äro i s.
mielet ovat kuohuksissa; sätta i s. saada
kuohuksiin. -våg hyöky-, kuohuaalto*,
-lainé.

s våln| a 1 jäähtyä*, (fig.) laimentua*,
laimistua; lauhtua*, -ande -t
jäähtyminen; laimentuminen, lannistuminen;
lauhtuminen,
svalstjärt -en -ar pääskysenpyrsto;

(snick.) lohenpyrstö,
svalt adv. viileästi; (fig.) laimeasti,
svalört -en -er (ficaria) maapähkänä3.
svam|la I laverrella*; (pop.) puhua puuta
heinää; puhua pötyä; ladella*
joutavia. -lig -t -are laverteleva (inen); (-het
-en lavertelevaisuus3). -mel -amlet
la-verrus2.

svamp -en -ar sieni2; (träd-) kääpä*;
stuvad s. (kok.) sienimuhennos, -a sig I
sienettyä*; (om rovor o. d.) näivettyä*,
nahistua; (bliva porös) hohkaantua*.
-aktig -t sienimäinen; (porös)
hohkamai-nen. -art sienilaji8, -bildning
sienetty-minen. -djur sienieläin3. -dosa
sieni-rasia8. -fiske sienenpyynti8*. -ig -t -are
sieninen; sienettynyt; (om rovor o. d.)
näivettynyt, nahistunut; (porös)
hob-kainen; (-het -en sienisyys3;
näivennäi-syvs3; hohkaisuus3). -korall sienikoralli4.
-kännare sienentuntija8. -lik -t
hohka-mainen, sienimäinen; (geol.) hohkainen.
-odling sienen viljelysi -omelett
sieniin unakas*. -plockning sienenpoiminta3*.
-rätt sieniruoka*, -sjnkdom sienitauti8*,
soppa sienikeitto*, -spinnare -n — (zo.)
sienikehrääiä3. -spor sieni-itiö2 -ställe
sienipaikka2*.

svan -en -or (-ar -er) joutsen2, -damm
joutsenlampi*, -lammikko2*, -dun
jout-senuntuvat (-a); ( s|bädd
joutsenuntuva-vuode*). e | sång joutsenen laulu,
joikuna4; joutsenlaulu; sjunga sin s.
laulaa joutsenlaulunsa, lähtölaulunsa;
veisata kuolin virtensä,
svang: vara i s. (gängse) olla yleinen,
tapana, vallalla; olla tavallinen; gå i s.
tulla yleiseksi, tavaksi,
svanjhals (fig.) joutsenkaulu2; ( hacka
koukerokuokka*).

s vank -et = notko, -fil koukero viila2,
-rem selkähihna2, -vyö. -ryggig -t
notko-selkä(inen); ketkaselkä*; (om kor)
kyyt-töselkä*; (-het -en not koselkäisy vs8).
svans -en -ar häntä*, -a I 1) v. a.: s. en
häst söftheta hevosen häntä; s. en kanon

(rikta) suunnata* tykki; 2) v. n. (vifta
tned svansen) heiluttaa* häntää(nsä);
(fig.) hännystellä; (kråma sig) keikailla;
(yvas) kopeilla, prameilla; s. för ngn
(ställa sig in) liehakoita3 jkn edessä,
-ben (an.) häntä-, peräluu. -järn (på
gevär) perähäntä*. -kota (an.) häntä-,
peränikama4. -rem häntävyö, -hihna2,
-skruv peräruuvi8.
svan|vit valkea4 kuin joutsen;
joutsen-valkea4*. -ödla -an -or (plesiosaurus)
joutsenlisko.
svar -et = vastaus2, vastuu; tili s. härå,
härtill vastaukseksi tähän; giva s. på
tal (ordn.) antaa sana sanasta; stå till
s—s för ngt vastata jstk; bliva s—et
skyldig jäädä sanan velkaan; giva ett s.
på frågan vastata kysymykseen, -a I
vastata; s. ngn, på ngt vastata jklle,
jhk; s. på en fråga vastata kysymykseen;
s. inför rätta vastata oikeudessa; s. for
ngn vastata jkn sijasta, puolesta; (borga
för) taata* jku; s. för ngt vastata jstk,
jk; taata* jk; jag s—r /or, att det går
minä takaan, vastaan, että se käy; s.
emot vastata; (stå i rätt förhållande till)
olla oikeassa suhteessa (jhk);
(överensstämma med) olla sopusoinnussa (jnk
kanssa); (passa till) sopia* (jhk); jfr
motsvara, -ande -n = {jur.) vastaaja4;
[-parten best f. vastaaja4; -taian (jur.)
vastaajan puhevalta2*; [-vastaamisval-ta2*].-] {+vastaamisval-
ta2*].+}

svaromål -et = vastaus2, vastuu; träda i
s. antaa2* vastaus, \ astuu; vastata
puolestansa); undandraga sig s. kieltäytyä
vastaamasta,
s vars |br e v vastauskirje, -god (antaglig)
kelvollinen; (giltig) pätevä; (fyndig att
svara) sukkela4, nokkela4, kekseliäs,
valmis vastaamaan, -lös vastaukseton4*,
vastaamaton4*; han är aldrig s. hänellä
on aina vastaus valmiina; häneltä ei
koskaan puutu vastausta; hän ei
koskaan jää san an velkaan; man står s.
inför den frågan se kysymys on
vastausta vailla, jää vastausta vaille; (-het
-en vastaamattomuus8, sanan velka2*),
-påstående vaatimus2, -skrift o.
-skrivelse vas tauskirjelm ä, -kirje; (genmäle)
vastine, -tal vastauspuhe; i sitt s.
puheeseen vastatessaan- vastauspuheessaan.
-visit vastakäyntr*, -vierailu2,
svart -are musta; klä sig s. pukeutua
mustiin; det blev s. för ögonen på mig
silmäni lensivät pimeiksi; maailma
musteni silmissäni; en s. gärning musta,
(nedrig) halpamainen, kehno teko;
se ngt i s. katsoa jtk synkin silmin;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0851.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free