- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
857

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sädesax ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

säd

857

säk

(spannmål) jyvät (-ä); {avkomma)
.siemen2; skära s. leikata eloa, viljaa;
s—en står vacker laihot ovat kauniit;
en tunna s. tynnyri jyviä, viljaa; jfr
spannmål, -e -t -n kvlvö; lagä jorden
till s. muokata maa kylvettäväksi,
kylvöä varten; jorden ligger i s. maa on
kylvettynä, kylvössä,
sädes|ax (jyvä)tähkä*. -binge viljapurnu,
jyvälaari3, -hinkalo2, -böd jyvä-, vilja-,
eloaitta2*, -brist viljanpuute*. -brodd
viljanoras, -brännvin jyväviina2.
-bärande a. p. vii j aakas vava. - frö vii j an
-siemen2, siemenjyvä. -fält viljapelto*,
-vainio2, -gås isohanhi. -gärde halme,
-halm olki*, (koll.) oljet (pl.) -harpa
(rissel) välppä*. -hög jyväkoko*, -läjä.
-jord viljamaa, pelto*, -knäppare (zo.)
viljaseppä*. -korn jyvä; (utsädes-)
siemenohrat (-a), -kärve lyhde*, -lada
viljalato*. -lass vilja-, jyväkuorma.
-magasin vilja-, jyväaitta2*, -mask
jyvä-mato*; -mått jyvämitta2*. -odlande
a. p. peltoaviljelevä.-odling
pellon-viljelys2. -ort vil|aseutu*; -pris jyväin-,
viijanhinta2*. -prov viljannäyte*.
-ren-sare -n = viljanpuhdistaja4,
-rensnings|-maskin viljanpuhdistuskone. -rik
viljava. -råg siemenrukiit (-ruis*), ^skyl
kuhilas, -skäppa viljavakka2*. -skörd
viljasato*, -slag viljalaji3, -sorterare -n
= viljanlajittelija3, -stack vilja-auma2.
-tionde jyvä-, viljakymmehekset (-nes2),
-tunna jyvä-, viljatynnyri4. - växt
viljakasvi3; (sädens växt) viljankasvu, -åker
laiho-, viljapelto*; (bibi.) kylvöpelto*.
-år viljavuosi2*, -ärla (zo.) västäräkki3*,
säf f erot -en (libanotis) peuranjuuri2.
säga V sanoa; (yttra) virkkaa*, (uttala)
lausua; (omtala) mainita3^ (yppa)
ilmoittaa*, ilmaista4; (tala) puhua;
(betyda) merkitä3, tietää*; (bjuda)
käskeä; (avse) tarkoittaa*; (ljuda) kuulua,
(låta) panna; säg nu vad du har ott s.
sanoppa n vt sanottavasi! vad säger ni
om dei mitä(s) siitä, siihen sanotte? det
säges sanotaan, puhutaan, mainitaan;
säg icke annat (just så) sano(ppa^v
sanokaa(pa)s muuta! jag har hört s—s
olen kullut sanottavan, puhuttavan;
han säger sig vara rik hän sanoo, kehuu
olevansa rikas; han är rik, s—er man
hän on rikas, sanotaan; så rik att det
icke kan s—-s sanomattoman rikas; oss
emellan sagf meidän kesken puhuen,
sanoen; om ia* så f år s jos niin saan
sanoa; så att s., så till s—ndes, ott jag så må
s. niin sanoakseni; är det därmed, därför
sagt onko sillä, silti, siltä sanottu? det

måtte jag s., jag måtte s. no, sepä vasta
sepä se! no sehän nyt! jag kan just icke
s. enpä juuri voi sanoa; (icke
synnerligen) eipä erittäin: säg nu det sanoppa
muuta! no äläpä muuta! vielähän sanot!
nej säg no ettäkö! oikeinko! säg ej
annat sanohan muuta! snart sagt (nästan)
miltei; sagt och gjort tuumasta toimeen;
det säger sig självt se on selvä
sanomattakin; det låter $. sig sen voi sanoa;
(har skäl för sig) sillä on puolensa; (det
går an) se sopii, soveltuu, kelpaa;
efter, se eftersäga: gå bort utan att s.
till lähteä pois kellekään sanomatta,
ilmoittamatta; s. från (uttala sir mening)
sanoa ajatuksensa; vad har ni att s. titi
det mitä teillä on siihen sanottavaa,
sanomista? låta s. sig (rätta sig efter)
ottaa* kuullakseen; (lyda) totella*; s
för (föresäga) sanoa edeltä; (diktera)
sanella; vare sagt (må gå) olkoon
menneeksi! han är begåvad, för att icke s.
ett snille hän on lahjakas saattaisipa
sanoa, miltei nero; som lagen säger
niinkuin laki sanoo, käskee, laissa sanotaan;
vad vill detta s. mitä^ämä tietää,
tarkoittaa, merkitsee? det vill s. (d v. s)
se on (s. o.;, se tietää; se tahtoo
sanoa; det vill s., alt — se on sitä, että —
det vill ingenting s. se ei merkitse,
ole mitään; det vill s. mycket se tietää,
on paljon; siinä on jo paljon; jag vill
därmed s., att — minä sillä sanon,
tarkoitan, että —; klockan säger tick tack
kello panee, sanoo tik tak; han slog
näven i bordet, så att det sade pang hän
löi nyrkkinsä pöytään, niin että
pamahti; det sade knarr i dörren ovi
narahti; 2 + 2 säger 4 (utgör) kaksi
kahteen tekee neljä,
sägen o. sägn -gnen -gner (saga) taru;
tarina3; (rykte) huhü; det går en s.
sanotaan, kerrotaan; taru kertoo;
huhuillaan; huhutaan; jfr sagen.
säker -ert -rare varma2, turvallinen;
(pålitlig) luotettava, taattu*; (sorglös)
suruton4*; (obekymrad) huoleton4*,
(skyddad ) su oj attu2*; turvassa, suoj assa
oleva; (trovärdig) uskottava, (stadig)
vakava, vakaa; (fast) luja; (som ej
misstager sig) erehtymätön4*; (viss)
tarkka2*; säkra underrättelser varmat,
luotettavat tiedot; det är s—t, att så är se
on varmasti, varmaan niin; varmaa on,
että laita on semmoinen; det är s—t se
on varmaa, tietty; jag kan ej säga ngt
s—t därom siitä en minä voi mitään
varmaa sanoa; ett s—t medel varma,
luotettava keino; s. vägvisare varma,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0865.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free