- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
858

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - säkerhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

säk S

luotettava, tarkka opas; är du s. på din
sak oletko varma asiastasi? tiedätkö
asian varmaan? jag är s. därpå, det är
i ag s. om sen tiedän, uskon varmaan;
siitä olen varma; s. ort, s—t ställe
turvallinen paikka; gatorna äro ej säkra
kadut eivät ole turvalliset; vara s.
för anfall olla turvassa, suojassa
päälle-karkauksilta; en för stormar s. hamn
myrskyiltä suojattu satama; där är man
icke s. för sitt liv siellä ei ole henki
turvassa; siellä on henkensä kaupalla: en s.
kari varma, luotettava, taattu mies;
han kan nu vara s. .om sitt uppehälle
nyt hän saattaa olla varma, huoleton
elatuksesta; en s. syndare suruton
syntinen; jag vet, har det från s—t håll olen
kuullut sen varmatta, luotettavalta,
uskottavalta taholta; det är bäst att laga
àrt säkra för det osäkra parempi tietty
kuin tietämätön; parempi katsoa kuin
katua; han har en s. hand hänellä on
tarkka, vakava käsi; vara s. på handen
olla tarkka kädeltänsä; vara s på foten
olla vakava jaloiltansa, -het -en -er
varmuus8; turvallisuus3; luotettav(ais) uus3;
suruttomuuss; huolettomuus3,
uskotta-vaisuus8; vakavuus8; (borgen, pant)
vakuus8; jag tvivlar ej på s—en av denna
uppgift en epäile tämän ilmoituksen
varmuutta, luotettavaisuutta; ett
ställes s. paikan turvallisuus; här är, lever
man i s. täällä on, elää turvassa,
suojassa; bringa i s. panna, viedä suojaan,
luotettavaan, varmaan paikkaan; (i
förvar) panna talteen, säilyyn: det är
ingen s. (det är ovisst) ei ole mitään
varmuutta, takeita; sätta sig i s. för ngt
hankkia itsellensä suojaa, turvaa jltk;
komma i s päästä turviin; söka sin s.
genom flykten turvautua* pakoon;
allmänna s>—n yleinen turvallisuus; en
syndares s. syntisen suruttomuus;
handens s. käden tarkkuus, vakavuus; jag vet
med s. tiedän varmaan, varmasti; s.
mot brott (mek.) murtovarmuus; han
viU ha s. för sina pengar hän vaatii
vakuutta rahoillensa; till s. för lånet
lainan vakuudeksi; ställa s. antaa
vakuus; vad ställer du som s. mitä panet
vakuudeksi? real s. omaisuusvakuus;
{-gjaki vakuus-, vakuutuskirja2;
-s|ap-parat turva-, varolaite*; -s|avtal
va-kuussuostumus2, -sopimus2; -s i hake
säppi-, lukkohaka2*, -hakanen;
-s|handling vakuuskirja2; -s j inrättning
var-muuslaitos2, -laite*; -s{koppling
varo-kytky; -krok varekoukku*; -*|köl
varo-köli8; -s|lampa turva-, vakuus-, varo-

säl

lamppu*; -s|lås tui »alukko*; s j medel
o. -s|mått varokeino; taga sina s, ryhtyä*
varokeinoihin; -s|nàl lukkoneula2;
säp-pineula2; -s | polis. turvallisuuspoliisi8;
-sjprov vakuudenkoetus2; -s|fir
varo-pilli3, -putki; -sjskruv (å gevär)
varo-ruuvi3; -s|tillstånd (teol.)
suruttomuu-dentila2; -s| tändsticka vaaraton4*
tulitikku*; -s|vakt turvallisuus vartio*; jfr
skyddsvakt; -sjventil (ångm.) vara-,
varo venttiili4; -slåtgård
turvallisuustoimenpide*, varokeino; vidtaga s—er
ryhtyä varokeinoihin], -ligen adv.
(naturligtvis) tietysti, tietenkin; (med
visshet) varmaan, varmasti, (sannolikt)
vannaankin, kaiketikin, (förmodligen)
tiettävästi, luultavasti, -ställa saattaa8*
varmalle kannalle, (borga för) taata*;
(skydda) suojata, suojella; (trygga)
turvata; en formell sanning s—er icke
en materiell muodollinen totuus ei takaa
aineellista totuutta; s. ngn för ngt
suojata, suojella, turvata jku jltk; s—Ud
taattu, suojattu; (tryggad) turvattu,
turvallinen; det blir s—Ut se taataan, -t
adv. varmasti, varmaan; luotettavasti;
vakavasti; tarkasti; lujasti; (utan att
misstaga sig) erehtymättä; stå s. seisoa
varmasti, lujasti, vakavasti; skjuta s.
ampua tarkasti; jag vet det s. sen
tiedän varmaan: s. kommer han
varmaankin hän tulee; helt s. varmaankin;
aivan varmaan; det vet man icke s. siitä
ei ole varmaa tietoa.
säl -en -ar (zo.) hylje*,
sälg -en -ar (bot.) raita2*, -pipa
pajupilli3, -huilu, -vide raitapaju.
sälj|a II1* myydä; vara för att s. ngt olla
jnk, jtk kaupalla, jtk myymässä;
varan låter s sig tavaraa ostetaan;
tavara menee, käy kaupaksi, kaupan; han
är såld (fig.) hän on hukassa; låta s. sig
(fig.) myydä itsensä; (taga mutor)
ottaa lahjoja; s. sitt fosterland (fig.)
myydä isänmaansa, -are -n = myyjä, -bar
-t (som går åt) kaupaksimenevä,
»kelpaava; (som får säljas) myytävissä
oleva, (-het -en kaupaksimeno;
myytä-vyys8). -ning -en myynti3*,
säll -t -are (salig) autuas; (lycksalig)
autuaallinen; (mycket lycklig) ylen
onnellinen; auvoinen; de s—as boningar
autuaiden asunnot.

sälla sig I yhtyä*, liittyä*; s. sig till ngn
yhtyä, liittyä jkn joukkoon, seuraan;
iyöttäytyä* jkn pariin; s. sig ihop,
samman liittäytyä*, liittyä yhteen; ruveta*
yhteen seuraan; s. sig till varandra
liittyä toisiinsa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0866.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free