- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
869

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - takband ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tak

869

tal

tak I band katonraja2, -bestrykning
katon-sivellys2. -bjälke katonalainen, -liesa2.
-brott katontaite*. -dropp räystäsvesi2*,
-vuoto*; (inomhus) vuotovesi2*, -filt
kattohuopa*. -fot räystäs, katonraja2,
-fönster kattoikkuna4, -gesims
katto-pienaus2. -is räystäsjää. -kam
harja-koristus2. -konstruktion kattorakenne*,
-lag katonkannatus2, katonalus2; [-s|öl
harjannostajaiset (-inen)]. -lampa
kattolamppu*. -list kattolista2; katonraja2,
räystäs, -ljus kattovalo, -valaistus2,
-lucka kattoluukku*, -läggare
katon-panija®, kattaja4, -läggning kattaminen,
katonpano. -läkt kattoruode*. -lök
(bot.) kattokeltto*. -målning
kattomaalaus2, -kuva. -nock katonharja2,
takometer -ern -rar (mek.) takometri3,

nopeuden mittari4,
takjornament kattokoriste. -panna
kattotiili2. -papp kattopahvi3, kattopaperi4.
-plåt kattolevy, -pärta kattopäre,
-resning katon-aluskehä. -ribba
kattoruode*, -rima2, -rosett kattoruusuke*.
-ryttare kattoratsastaja4; harjatorni3.
-ränna räystäskouru. -röste katonalus2.
-skiffer kattoliuska2, kattopaasi2*.
-skägg räystäs, -sparre kattoparru; (i
takstol) kurjensääri2. -spån kattopaanu;
(-pärta) kattopäre, -stege
katto-tikapuut (-puu), -sticka kattopäre, -stol
katonkannatin3*.
takt -en -er tahti3*; (rytm, i vers)
poljento2*; (sinne för det passande)
tahdikkuus3; säädyllisyysaisti3, -äly,
(finkänslighet) hienotunteisuus3, -tuntoisuus3;
slå t—en lyödä tahtia; hålla t—en
pysyä tahdissa; spela i t. soittaa tahdissa;
i t. med musiken soiton tahdissa;
komma ur t—en eksyä tahdista; när han
är i t—en att arbeta (farten) kun hän
on työnteon vauhdissa, työvauhdissa;
pedagogisk t. kasvatusopillinen
tahdikkuus, aisti, -art tahtilaji3, -del
tahti-osa.

taktegel -glet = kattotiili2,
takt|fast tahdissapysyvä,
tahdintark-ka2*; (-het -en tahdintarkkuus3}. -full
(finkänslig) hienotunteinen; (-het -en
hienotun toisuus3).
taktik -en taktiikka2*; asetelmataito*;
(fig.) menettelytapa2*, -er -n =
taktik-ko2*.

taktindelning -en -ar (mus.) tahtijako*.
taktisk -t taktillinen, taktinen,
taktjära -n kattoterva2.
takt I känsla säädyllisy ysaisti3,
hienoturi-toisuus3. -lös säädytön4*; (-het -en
säädyttömyys3). -markering tahdinosoit-

taminen, (-slag) -lyönti3*, -mässig -t
-are tahdinmukainen, tahdikas*; (-het
-en tahdinmukaisuus3, tahdikkuus3),
-mätare tahdinmit taaja4, (metronom)
ta h tikello. -pinne tahtipuikko*, -slag
tahdinlyönti3*. -streck (mus.)
tahti-viiva2. -säker se taktfast. -vila (i vers)
lepokohta*.
tak|täckare -n = katonpanija3, kattaja4,
-täckning katonpano.
taktövning -en -ar (gymn.)
tahtiharjoi-tus2.

tak I vatten se. takdropp, -ved malka2*,
-ventil kattoventtiili4, -räppänä3.-ås
katonharja2; ( öl se taklagsöl),
tal -et = 1) (talande, oration) puhe;
(rykte) huhu; känna ngn på t—et tuntea
joku puheesta; stanna mitt i t—et
pysähtyä kesken puheen (sa); falla ngn i t—et
puuttua jkn puheeseen; (avbryta)
keskeyttää jkn puhe; det blir t. om ngt
tuiee puhe jstk; jk tulee puheeksi;
bringa ngt på t., taga ngt till tals, föra
t—et på ngt ottaa jk puheeksi; komma
på t. om ngt tulla puhuneeksi, sattua*
puhumaan jstk; därom är blott ett t. (är
man ense) siitä ollaan yksimieliset;
därom är det tu t. siitä on eri mieliä; gå,
komma till tals med ngn mennä, tulla
jkn puheille, pakinoille; råka i t. med
ngn joutua jkn kanssa puheisiin,
pakinoihin; hålla t. pitää puhe, puhetta;
huru kan ni föra ett sådant t. kuinka
saatatte semmoista, semmoisia, sillä
tavalla puhua? giva svar på t. antaa
sana sanasta; det går ett t. huhu käy;
puhutaan, hoetaan, kuuluu; ha elakt t.
om sig olla pahassa huudossa; 2) (antal}
luku*; (räkneuppgift) lasku; jämt t.
tasainen luku; tasaluku; utan t. (otalig)
lukematon4*; på 1600-talet
kuusitoista-sataluvulla; på 70-talet
seitsenkymmenluvulla; han är på 50-talet hän ön
vii-dennelläkymmenellä.
tala I (II2) puhua; barnet kan ännu icke
t. lapsi ei vielä osaa puhua; t. (på)
finska, tyska puhua suomea, saksaa;
t. om ngt puhua, (språka) puhella,
haastella jstk; t. till, vid ngn puhutella jkta;
t. tröstens ord puhua, lausua
lohdutuksen sanoja; t. för ngn, ngt puhua jkn,
jnk puolesta; t. på ngt (klandra)
moittia?* jtk; t. sanning puhua totta; t. över
ett ämne puhua jstk aineesta; t. emot
ngt puhua jtk vastaan; låta t. vid sig
myöntyä* puheisille; suostua puheisiin;
(ta skäl) ottaa* järkisyitä kuullakseén;
det är ingenting att t. om ei siitä
kannata puhuakaan; har du ngt umgänge

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0877.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free