- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
892

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillägg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

til 8

892

til

vaitkaa minun kysyä! saanko, onko lupa
kysyä? hans hälsa t—er ej hänen
terveytensä ei siedä, salli, anna myöten;
om förhållandena det t. jos olot sen
sallivat, myöntävät; om vädret t—er jos
säältä voipi; hans inkomster t. det hänen
tulonsa sietävät, kannattavat sen; hän
t—er sig ingen vila (ger sig ej ro att)
hän ei malta levätä ollenkaan; han tillät
sig många friheter (tog) hän otti mo
nessa kohden vapaasti käyttäytyäkseen;
jag tillåter mig att anmärka otan
muistuttaakseni; han tillät sig att hysa en
annan åsikt (vågade) hän rohkeni olla
toista mieltä; han kan ej t. sig det (göra)
hän ei saata, voi sitä tehdä; han t-—er
sig aldrig några oanständiga uttryck
(undviker) hän karttaa, kammoo aina rivoja
puheita; tillåten luvallinen, sallittu; till
låtna nöjen luvalliset huvit; är det till
låtet onko se luvallista? (får inan) onko
lupa? saapiko? -else -n lupa*,
(medgivande) myönnytys2; med er t. teidän
luvallanne; jos sen suvaitsette, sallitte,
-lig -t luvallinen; det är ej t—t att röka
där siellä ei ole lupa, luvallista
polttaa; (-het -en lu vallisuus3).
tillägg -et ’= lisäys2, lisä; (ngt bifogat)
liite*; utan t. lisäämättä, lisäilemättä;
lisää panematta, lisäyksittä; med det t.
sillä lisäyksellä; se lisäten, -a {se lägga
V) lisätä; panna lisää, lisäksi; (tillfoga)
liittää*; (tillskriva) lukea*, sanoa;
(tilldela) antaa2*; (bestämma) määrätä;
han har tillagt 100 mark till den summan
hän on siihen summaan lisännyt, pan
nut lisää 100 markkaa; f. det som felas
lisätä mitä puuttuu; jag ber att få t.
ännu ett ord pyydän vielä lisätä sanasen;
t. ngt alltför stor betydelse pitää* jtk
liian tärkeänä; man tillade mig skulden
därför se luettiin, sanottiin, lykättiin
minun syykseni; minua sanottiin siihen
syypääksi; man har tillagt honom en
pension hänelle on annettu, määrätty
eläkeraha; predikatet l—es subjektet (log.)
predikaatti omistetaan subjektille; t.
subjektet ett predikat liittää subjektille
jku predikaatti, -ning -en (tilläggande)
lisäys2; (landning) maihinlasku; (-s|plats
se landningsplats). s|arvode
lisäpalkkio2. -s|avgift lisämaksu,
-s|bestäm-melse lisämääräys2. -s|bevillning
lisä-suostun t avero, suostunta veron-lisä.
-s|förslag lisäehdotus2. -s|konstnad
lisäkustannus2. -s|porto lisä-postimaksu,
-s(premie lisämaksu, -s|röst lisä-ääni2,
-sjskatt lisävero, -s|sta velse lisätavu,
-tavuu. -s|vis adv. lisäten.

tili|ägna omistaa; t. ngn en bok omistaa
kirja jklle; t. sig omistaa omakseen,
itselleen; (mot rätt och billighet)
anastaa; (tillskriva sig) lukea* omakseen;
t. sig ngns egendom anastaa jkn
omaisuus; t. sig äran av ngt lukea
omakseen kunnia jstk. -ägnan: en t. omistus2;
(orden) omistussanat (-a2), -ägor pl.
lisämaat (-maa), -tilukset (-us2),
tillämna I (ha för avsikt) aikoa-*, tuumia;
t. en resa aikoa tehdä matka; tuumia
matkaa; t. ngn en gåva tuumia jklle
lahjaa; det t—de kriget aiottu sota;
hankkeissa, tekeillä oleva, ollut sota.
tillämp|a I sovel (lut) taa*, sovittaa*,
(använda> utöva) käyttää*; t. på ngt
sovelluttaa, sovittaa jhk; denna vers kan
man t. på honom tämä säe sopii, tämän
säkeen voi sovittaa häneen; t. lagen
käyttää lakia; t. ett lagrum på ett
förevarande fall sovelluttaa lainkohta
kulloinkin esilläolevaan asiaan; sätt att t.
sovelluttamis-, käyttämistapa; t. en
teoretisk sats i verkligheten sovelluttaa,
sovittaa tieteellistä päätelmää
tosioloi-hin; kunna t—s soveltua*; t—d
sovitettu, sovellutettu; t—d i praktiken
käytäntöön sovell(ut)ettu; t—d fysik
sovellutettu fysiikka, -are -n = sovelluttaja4;
käyttäjä3, -lig -t soveltuva; ordspråket
är t—t på honom sananlasku soveltuu,
sananlaskua käy sovelluttaminen
häneen; förordningen bör träda i kraft i alla
dess t—a delar asetusta noudatettakoon
kaikissa soveltuvissa kohdissa; (-het -en
soveltuvaisuus3) -ning -en -ar
sovellus2, sovellutus2, sovelluttaminen;
käyttäminen, käytäntö2*; det äger icke t. här
se ei sovellu tähän; utesluta t—en av
ett stadgande poistaa säännös
käytännöstä; (-s|skola käytännöllinen koulu),
tillända!gå loppua*; kulua loppuun,
umpeen; päättyä*; ansökningstiden t—r
hakemusaika loppuu, päättyy;
hake-musaika menee umpeen, -gående -1
loppuminen* päättyminen, -löpa se
tillän-dagå.

tillärna I se tillämna.
tilläsa II2 lukita (kiinni); panna
lukkoon. ’

tillök|a I lisätä; panna lisää; enentää*;
t—s lisääntyä*, enentyä*,’enetä2; tulla
lisää, -ning -en -ar lisäys2, enennys2;
kartunta3*; en t. av 100 mark i lön 100
markan suuruinen palkanlisäys; 100
markan palkanlisä; (-s|stat lisämeno^
sääntö*).

tillÖnsk|a I toivottjasL* (jklle). -an: en t., o.
ning -en toivotus2; med t. av en god

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0900.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free