Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - trad ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
trå
903
trå
trad -tn -er (sj.) kulkuväylä, -reitti3*;
(godstrafik) tavaraliikenne*; (fraktfart)
rahtiliikenne*, rahdinkuljetus2,
traderad -at (jur.) käteinen,
tradig -t -are pitkäveteinen; (tråkig)
ikävä.
tradition -en -er perimätieto*; (folksägen,
folkminne) perintätaru, kansantaru,
-tarina3, kansanmuisto, rnuistotieto*; (f
om-sed) perinnäis-, perintätapa2*,
traditsio-ni3: (teol.) muisto-, perintätieto*;
(överlåtelse) siirto*, -ell -t perinnäinen;
vanhastaan tavallinen; tavaksi tullut; (teol.)
p c r i n t ä t ie d olline n, mu i s t op e r äine n.
trafik-enliikenne*; (rörelse) liike*, -abel
-elt -la kuljettavassa kunnossa,
liike-kunnossa (oleva); liikekuntoinen,
kuljettava.. -ant -en -er liikennöitsijä2,
liikkeenharjoittaja4. -avdelning
liikenneosasto2. -befäl liikennepäällikkyys3,
-päällystö, -päällyskunta*. -centrum
liikenne-, liikekeskus2, -keskusta3, -chef
liikennepäällikkö2*, -direktör
liikenne-tirehtööri3; (-s| assistent
liikennetireh-töörin-apulainen). -distrikt (järnv.)
lii-kennepiiri3. -era’ I pitää* liikennettä:
liikennehtiä*; liikennöidä; kulkea*; t.
n. järnväg pitää liikennettä
rautatiellä; en föga t—d väg vähän
kuljettu, (begagnad) käytetty tie; mycket t—d
iso. suuri-, vilkasliikkeinen; mest t—d
suuri-, vilkasliikkeisin^, -ering -en
lii-kenteenpito*, liikenne*, kulkeminen. :
-förhållanden pl. liikenneolot (-o),
-hinder liikenne-este. -inkomst
liikennetulo. -kontor liikennekonttori4. -led
lii-kennesuunta*, -reitti3*, -reglemente
liikenne-ohjesääntö*. -sektion (järnv.)
lii-kennejakso. -styrelse liikennehallitus2.
-taxa liikennetaksa2. -utgifter pl.
liiken-nemenot (-o), -vinst liikennevoitto*.
tragedi -(e)n -er murhenäytelmä,
tragedia3. -författare
murhenäytelmänkir-joittaja4, -tekijä2.
tragg -et (käx) jankutus2, -a I
jankuttaa*; (bråka) rehmiä.
tragi|ker| -n = traagikko2*, (författare)
murhenäytelmän-kirjoittaja4, -tekijä2,
-komisk naurettavansurkea4, -surullinen,
surullisenlystiliinen. -sk -t traagillinen;
(sorglig) surullinen, (ömklig) surkea4,
tragöd -en -er se tragiker.
trakasser|a I (ngn) rettelöidä3 (jkn
kanssa). -i -et -er rettelöiminen, rettelö2,
trakt -en -er seutu*; (ort) paikkakunta*;
(närhet) tienoo; (omgivning) ympäristö;
(forst.) lahko; i*t—en seudulla,
tienoolla, tienoossa; i t—en av Helsingfors
Helsingin seuduilla, ympäristössä; i dessa
t—er näillä seuduilla, seuduin, tienoilla,
mailla; tällä kulmalla; i t—en av
hjärtat sydämen seuduissa, kohdalla,
trakta I: t. efter haluilla, havitella*,
tavoitella* (jtk); pyrkiä* (jhk); t. efter
ngns liv väijyä jkn henkeä; jfr
eftersträva.
traktamente -t -n (dagavlöning)
päiväraha2, -palkka2*; (för fänge) ruokaraha2;
(undfägnad) kestitys2, ravitsemus2,
traktan: en t. pyrintö2*, pyyde*; (lust)
havitteli!2, halu.
traktat 1} -en -er (fördrag) sopimus2;
(skriftlig) liittokirja2, sopimuskirja2,
välikirja2; (avhandling) kirjoitus2,
(flygskrift) kirjanen; 2) se traktering, -s|enlig
sopimuksenmukainen; (-het -en
sopimuksen mukaisuus3). -sjmässig se
traktats enlig.
traktblädning - en (forst.) lohkoharsinta3*.
trakter; a 1 (hantera) käy teliä*, pidellä*;
(undfägna) kestitä3; (servera) tarjota;
t. ett instrument käy teliä soitinta; t. ngn
med vin kestitä jkta viinillä; tarjota,
tarita3 viiniä jklle; t. ngn med stryk
(skämtv.) antaa2* selkäsauna jklle;
löylyttää* jkta. -ing -en -ar (undfägnad)
kestitys2, (servering) tarjoilu2.
trakt|huggning o. -hygge (forst.)
lohko-hakkaus2.
traktor -n -er (Ibr.) traktori4,
moottori-aura2.
traktör -en -er ravintoloitsija3, ravin
to-lanisäntä*, -pitäjä3,
trall 1. -et = ristikko2*, kehikko2*,
trah 2. -en -ar rallatus2; gå på gamla t—en
(fig.) mennä entistä tapaansa,
menoansa. -a 1. I rallattaa*, rallatella*,
tralla 2. I (sj., mil.) trall at a.
tramm -en -ar raitiovaunu,
tramp - et (trampande) poljenta3*; tallaus2.
-a 1. -an -or poljin3*, -a 2. I polkea*;
(t. ned) tallata; (stiga på) astua, (med
fötterna omröra) sotkea; t. sönder
polkea, tallata, astua rikki; t. ngn på foten
polkea, astua jkn jalalle; t. ler polkea,
tallata, sotkea savea; t. orgor polkea
urkuja; t. ned skorna polkea, käydä
kenkänsä linttaan; t. ned gräset tallata
ruoho; t. under jctterna polkea, tallata
jalkainsa alle; (fig.) polkea*; t. ut skor
astua kengät väljemmiksi; t. ut ett glöd
polkea hehku sammuksiin; t. ut en väg
i snön tallata tie lumeen; han har ännu
icke t—t ut barnskorna hän kulkee vielä
lapsenkengissä; t. in (fig.) hairahtaa*;
tehdä tyhmyys; kompastua;
kommel-tua*. -dyna (zo.) polkuantura4. -gräs
(poly gonum) pihatatar*. -hjul polkuratas*.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>