- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
964

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uppvispa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

upp

964

upp

tuoda esiin; (ådagalägga) osoittaa*; den
förgångna tidén har att u. mycket sådant
menneinä aikoina on nähtävänä paljon
sellaista; arbetet har att u. många brister
työssä ilmenee paljon puutteita; u.
sanningen av sitt påstående näyttää
väitteensä toteen, -ande -t: vid u—t
näytettäessä, -ning -en -ar näytös2;
näyte-esiintyminen; (-s|program
näy-tösohjelma).
upp visp ja I vispilöidä. -ning -en
vispi-löiminen.

uppväck|a II2 herättää*; (-tända)
virittää*. -else -n herätys2; viritys2,
upp vädra I saada vainua (jstk); vainuta;
päästä4 (jnk) jäljille,
nppväg|a II1 (med våg) punnita3; (-lyfta)
nostattaa*; painaa2 ylös; (väga lika) olla
yhtä painava, olla tasapainoinen;
vastata; (fig.) olla tasa-, samanarvoinen;
(ersätta) korvata, maksaa2; (gottgöra)
palkita3; vågskålarna u. ej varandra,
vaakakupit eivät ole tasapainossa, eivät
vastaa toisiaan; hans förtjänster u.
med-sökandens hänen ansionsa ovat
samanarvoiset kuin kilpahakijan; skälen u.
varandra svyt ovat tasa-arvoiset, (lika
giltiga) vhtä pätevät; denna dygd u—er
många fel tämä hyve korvaa monta
vikaa; det kan ej med guld u—-s sitä ei voi
kullalla korvata, maksaa; hans flit u—er
hans förmåga hänen ahkeruutensa
vastaa hänen kykyänsä, -ning -en -ar
punnitus2.

uppväll|a II1 kuohua; (om kalla)
kummu-ta*, pulputa*, -ning -en kuohuminen;
kumpuaminen, pulppuaminen.
uppvältrja I vierittää* (vlös, jhk). -ing
-en (ylös)vieritys2.

upp välva II1 vierittää*; kohottaa*,
upp värm ja II1 lämmittää*; u—s
lämmetä2*, lämmitä*, -ning -en lämmitys2;
u. med ånga höyrylämmitys.
upp| växa kasvaa2; (fig.) (uppstå)
nousta4, syntyä*; vara u-—vuxen (full-) olla
täysikasvuinen; det u—nde släktet
kasvava, nouseva polvi, - växt -en
kasvaminen; ander sin u. kasvaessaan; vara i sin
u. olla kasvamassa: (-år: i sina u.
kasvavana ollessaan K
uppå se på.

uppåt adv. o. prep. ylöspäin; ylös; -h—n
(illat.) ; sträva u. pyrkiä ylöspäin; u.
väggarna (fig.) päin seiniä; han gick u.
berget hän meni ylös vuorelle päin;
blicka u. himlen katsella taivaaseen
(päin), taivasta kohden; han bor u.
Österbotten hän asuu Pohjanmaan puolella;
längre u. ylemmäs, ylempänä; flytta

längre u. landet muuttaa kauemmaksi
ylimaahan, -böjd -jt ylöspäinkääntynyt,
-kaartunut, -gående a. p. nouseva,
-riktad -at ylöspäinkääntynyt, -käännetty2*.
-stigande a. p. ylöspäinnouseva.
-strävande a. p. ylöspäin-, (fig.)
eteenpäinpyrkivä; (ärelysten) kunnianhaluinen.
-vänd -nt ylöspäinkäännetty2*, -käänty
nyt. -växande a. p. ylöspäinkasvava.
uppäta V syödä (suuhunsa, loppuun); han
blir u—ten av sina tjänare (fig.)
palvelijat syövät hänen putipuhtaaksi; del
är u—ten mat (fig.) ei siitä lähde mitään
ansiota, voittoa.

uppösa 1. II2 se pösa; uppöst pöhöttynyt,

(fig.) paisunut,
uppös|a 2. II2 ammentaa*; kaataa3*;
-ning -en ammennus2; kaato*,
upp|öva harjoittaa*, harjoitella*; u—d
harjaantunut; bli u—d harjaantua*;
u. sig i ett språk harjoitella, opiskella jtk
kieltä, -över yli, ylitse; u. öronen yli
korvien; u. berget yli vuoren; vuoren yli,
ylitse, päällitse, -övning harjoitus2,
harjoittelu2.

ur 1. -et = (klocka) kello,
ur 2.: i ur och skur tuiskussa ja sateessa;
pyryllä ja sateelle.

ur 3. prep. o. adv. -stä (-stä) (elat.); pois;
komma ur kyrkan tulla kirkosta; dricka
ur ett glas juoda lasista; dricka ur
(tömma) juoda pois, tyhjäksi, loppuun; stiga
ur nousta, astua pois (jstk); ur vägen
pois tieltä! gå urtiden (dö) kuolla pois;
ur hans tal framgår hänen puheestaan
käy selville.

uraktlåt|a IV2 jättää*, olla (tekemättä),
laiminlyödä; lyödä laimin; u. att betala
jättää maksamatta; laiminlyödä
maksaminen, maksu, -enhet -en
laiminlyönti3*; (-s|fel laiminlyönti-virhe, -vika2*;
-s|synd laiminlyöntisynti3*).
uralaltaisk -t uralaltailainen.
uran -en (metall) uraani3;
urart|a I huonota (suvustaan):
rappeutua*. -ning -en (suvustaan)
huononeminen; rappeutuminen,
urarva a. ob. perinnöstä luopunut;
perin-nönluovuttanut; u. bo perillisetön4*
kuolinpesä; göra sig u. luopua*
perinnöstä; luovuttaa* perintö(nsä).
-ansök-ningperinnönluovutus-anomus2. -görelse
-n perinnönluovutus2. -konkurs
perin-nönluovutus-kon kurssi4, -mål
perinnön-luovutus-asia3, -juttu*,
urban -t -are säädyllinen; (fin) hieno,
-itet -en säädyllisyys3; hienous3,
ur|beiolkning alkuasukkaat (-asukas*),

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0972.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free