- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
969

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utbrott ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

utd 9<

jaus2, kirjausompelu2. -brott
puhkeaminen; purkaus2; syttyminen; (anfall)
kohtaus2; (yttring) ilmaantuminen, ilmaus2;
u—-et av en sjukdom taudin
(ilmi)puh-keaminen; komma till u. puhjeta* ilmi;
Vesuvii u. Vesuviuksen (tulen)purkaus;
ett u. av vrede vihanpurkaus; i ett u. av
vrede vihan vimmassa; ett u. av sorg
surun ilmaus; ett u. av glädje ilonilmaus;
riemastus2; under ett u. av vansinne
mielenhäiriön kohdatessa;
mielenhäiriössä; efter krigets u. sodan sytyttyä,
-bryta 1) v. a. murtaa* (irti); (lösslita)
kiskoa irti; (avskilja) lohkaista4; (mat.)
eroittaa*; u. en tand murtaa, (rycka)
nyhtää* hammas suusta; u ägor
lohkaista, lohkoa* tiluksia; låta u. (lantm.)
lohkaistuttaa*; u. sin andel i hemmanet
lohkaista erilleen osansa tilasta; 2) v. n.
syttyä*; (börja) alkaa2*; en eldsvåda
utbröt tulipalo» syttyi, alkoi; en farsot har
utbrutit kulkutauti on alkanut riehua,
(yppat sig) on ilmestynyt; krig utbryter
sota syttyy; ett oväder utbröt alkoi,
(uppstod) nousi rajuilma; u. i klagan alkaa
valittaa; u. i gråt alkaa itkeä; (-brista)
puhjeta*, heltyä* itkemään; u. i hårda
ord (använda) käyttää* kovia sanoja;
låta sin vrede u. mot ngn (utösa)
purkaa* vihansa jklle. -brytning murto*;
lohkaisu2: (fäkt.) väistöojennus2;
(utbruten del) lohko*; jfr utbrott, -bränd
-nt loppuunpoltettu2*, tyhjiinpalanut.
-bud tarjous2, -buktad -at pullistuva,
kupera4, mykevä. -buktning
pullistuminen; (utbuktat ställe) pullistuma,
-bygga (-vidga) laajentaa*, -bygge o.
-byggnad ulkoneva rakennus2; uloke*;
(sido-) kylkiäinen, -byta vaihtaa3*
[mot ngt jhk); u. tankar vaihtaa
ajatuksia (keskenään), -byte vaihto*; (vinst)
voitto*; (gagn) hyöty*; i u. mot ngt
(i stället för) jnk sijaan, sijasta; u. av
tankar ajatusten vaihto; giva i u. antaa
sijaan; antaa voittoa; (som belöning)
palkita3, -bära kantaa2* (ulos, jstk).
-bärning uloskanto* -böjd -jt
ulospäin-väännetty2* -käännetty2*, -vääntynyt,
-kääntynyt, -böling- o. -börding -en -ar,
ulkolainen, (främling) muukalainen;
(föraktl.) heittiö2,
ut|debitera veloittaa*; u. kostnaden på
deltagarne veloittaa kutakin osanottajaa
kustannuksista, -debitering veloitus2,
-dela jakaa2*, jaella*; antaa2*, annella*;
u. pris jakaa palkintoja; u. allmosor
jaella, annella almuja; u. hugg antaa
iskuja; iskellä. -delning jako*, jakelu2:
(dividend) (jako-)osiius3; (-s|dag jako-

>9 ute

päivä; -siförslag jakoehdotus2 . -dika
ojittaa*, -dikning ojitus2, -dimittera
päästää; u—d elev päästötodistuksen
saanut oppilas,
utdrag -et — ote*; (samman-) supisteltua;
u. ur protokollet ote pöytäkirjasta;
pöytäkirjan-ote; i u. otteina, supistelin ana.
-a I\;2 1) v. a. vetää* (ulos, jstk); (öppna)
vetää* auki: (genom lösningsmedel)
liottaa*, uuttaa*; (förlänga) pidentää*,
jatkaa2; (avlägsna) poistaa; (töja)
venyttää*; (fördröja) viivyttää*, pitkittää*;
(göra, utdrag) tehdä ote; ottaa*; u. en
tand vetää, nyhtää* hammas suusta;
u. en låda vetää laatikko auki; u.
musten ur köttet liottaa, uuttaa mehu
lihasta; u. en linje pidentää, jatkaa viiva;
u. krympt tyg venyttää kutistunutta
kangasta; u. en rättegång viivyttää, pitkittää
oikeudenkäyntiä; u. tidén pitkittää
aikaa; aikailla; rätt u—get ur protokollet,
oikein pöytäkirjasta otettu; ote
pöytäkirjan mukainen; u. en rot (mat.) etsiä,
ottaa juuri; 2) v. n. lähteä*; (räcka)
kestää; u. i fält lähteä sotaan; kriget
utdrog länge sota(a) kesti kauan, -en -et
-na ulos-, aukivedetty2*; venytetty2*;
pitkitetty2*; en u. ton (släpande)
pitkäveteinen sävel, -ning -en sulo-,
auki-veto*; venytys2; pitkitys2, -s|soffa
auki-vedettävä sohva; vetosohva. -sfsäng
aukivedettävä sänky*; vetosänky*.
utjdriva ajaa2 (ulos, pois, jstk);
karkoit-taa*; (forst.) vedättää*, -drivning
ulos-poisajo; karkoitus2; (forst.) veto*,
-drucken -et -na loppuun-, tyhjiinjuotu*.
-dräkt pitkitys2, viivytys2, -dunsta 1)
v. n. haihtua* kuiviin; kuivua; 2) v. a.
höyrytä; jorden u—r vattenångor maasta
huokuu, nousee vesihöyryjä, -dunstning
-en -ar haihtuminen; (det utdunstade)
haihtumaeritys2; (svett) hieste, hiestys2;
kroppens u. ruumiin hiestys. -dö kuolla,
hävitä kokonaan, sukupuuttoon; den
släkten är u—d se suku on kokonaan
kuollut, hävinnyt; en u—ende konst
häviämässä oleva taide; u—d
sukupuuttoon-kuollut, -hävinnyt, -döma
tuomita3 kelpaamattomaksi, kelvottomaksi;
(döma att betalas) tuomita3
maksettavaksi; (kassera) julistaa kelvottomaksi,
hylyksi; hylätä*,
ute adv. ulkona; (utomlands) ulkomaalla,
-maille; vara u. på. gården olla (ulkona)
pihalla; sitta u. i sälen istua salissa;
segla u. på havet purjehtia merellä, merta;
u. i staden kaupungilla: säden står ännu
u. vilja on vielä ulkona, korjaamatta;
äta middag u. (i det fria) syödä pä i väl-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0977.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free