- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
973

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uthala ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

uth

973

utk

1) (utgående) lähtö*; (slut) loppu*;
(sätt att avlöpa) päättyminen; (resultat)
tulos2; (avgörande) ratkaisu2; vid u—en
lähtiessä(än); innan årets u. ennen
vuoden loppua, päättymistä; efter andra,
årets u. -toisten vuoden kuluttua; saken
fick en lycklig u. asia sai onnellisen lopun,
päättyi onnellisesti; vid denna u. av
saken asian näin päättyessä; det beror
av u—en se on siinä, miten asia päättyy;

2) uloskäytävä, (dörr) ovi; kammare
med egen u. kamari omine
uloskäytävi-neen; (-s|hastighet lähtö-, alkunopeus3;
-slläge lähtö-, alkuasento2*, -asema;
-smarsch lähtömarssi8; -s|psalm
lähtö-virsi2*; -sjpunkt lähtökohta*;
-s|ställ-ning alkuasento2*), -gård ulkotila2,
-talo. -gäld maksu, vero. -göra tehdä,
(bilda) muodostaa; (vara) olla;
(be-1ala) maksaa2; (erlägga) suorittaa*;
dessa personer u. rådet nämät henkilöt
ovat neuvoskuntana, muodostavat
neuvoston; rådet utgöres av tio ledamöter
neuvostossa on, neuvostoon kuuluu
kymmenen jäsentä; det utgör hans enda
nöje se on hänen ainoana
huvituksenansa; inkomsten utgör JOO mark tulo
tekee, tuloa on 100 markkaa; u. skatt
maksaa, suorittaa veroa; u. sina
dagsverken tehdä, suorittaa päivätyönsä.

utjhala hilata, lappaa2* (jstk). -halare
-n = (sj.) (keula)lappain3. -hamn
ulkosatama. -hamra takoa* (ohueksi,
suoraksi). -hamring taonta3*; genom u.
takomalla. -holme ulkosaari2, -hugga
hakata*; (med isbill) syteä*; u. en skog
hakata, kaataa3* metsä paljaaksi,
-huggning hakkuu: (uthugget ställe)
hakkaama; hakattu2* aukko*, -hungra
näännyttää* nälkään: u—d nälkääntynyt,
nälkäinen; u. en fästning
nälkäännään-nyttämällä valloittaa linna, -hus
ulkohuone; (-byggnad ulkohuonerakennus2;
-länga ulkohuonerivi3). -hyra vuokrata
(pois); antaa3* vuokralle, -hyrning -en
-ar vuokraus2, vuokralleanto*. -hållig
kesiä vä (inen).

ut hållighet -en kestävyys3, kestäväisyys3,
[-s|löpare kestävyysjuoksija3, (å skidor)
-hiihtäjä3; -s; löp ning kestävyysjuoksu,
-hiihto*; -s|åkare kestävyyshiihtäjä3].
-hälla kaataa3* (pois, jstk). -uthällning
kaato*, -hänga ripustaa (ulos, jhk).
-hängning ripustus2, -härda I) v. a.
kestää: (tåla) sietää*: (Iida) kärsiä; detta
kan man icke mer u. tätä ei enää voi
kestää, sietää, kärsiä; tämä ei enää ole
siedettävissä; 2) v. n. kestää (med ngt
jtk). -härdande -t kestäminen o. <?. v.

uti prep. se i.

ut|ifrån 1) adv. ulkoa, ulkoapäin; (från
utlandet) ulkomaalta, -mailta; 2) prep.
-sta (-stä) (elot.) -lta (-Itä) (ablat.).
-ikring adv. o. prep. (jnk) ympäri,
u til j is m -en hyödyllisyysoppi3*, Utilismi3.

-ist -en-er liyödyllisyysopin-tunnustaja4,

u til is ti3, -istisk -t hyödyllisyysopillinen,
utilistinen. -itarism -en
hyödyllisyys-järjestelmä, utilitarismi3,
utjjaga ajaa2 (ulos, jstk). -jord
ulkopals-ta2. takamaa, -jämna tasoittaa*;
(bilägga) sovittaa*; u—s tasoittua*, -jämning
-en tasoitus2; sovitus2,
utjkalla kutsua, käskeä (ulos, jstk).
-kamma kammata*; selvittää*
kammalla. -kamning kampaus2, -kant
laitapuoli2; syrjäseutu*; takalisto; i stadens
u—er laitakaupungilla, -kast luonnos2,
(plan) suunnitelma; föreligga i u.
olla luonnoksella, suunnitelmana; göra
ett u. till ngt luonnostella jtk, jk. -kasta
viskata, heittää*, (slänga ut) paiskata
(ulos, jstk); (göra utkast) luonnostella;
tehdä luonnos, suunnitelma;
suunnitella*. -kastning (ulos)viskaus2,, -heitto*,
-kavla kaulata, kaulita3: -kavling
kau-laus2, kaulinta3*, kauluu. -kik -en (sj.)
tähystys2; (om pers.) tähystäjä3: vara
på, hålla u. olla tähystämässä,
tähystäjänä; tähystää; (sjport
tähystys-portti3*, -aukko*; -s| torn tähystystorni3),
-kilakiilata; ajaa2kiilalla (ulos); levittää*
kiilalla, -kilning kiilaus2, -klarera
suorittaa*, suoria (matkalle, jstk); (sj.)
klareerata. -klarering (laivan) suoritus2,
lähtöselvitys2, -klipp leikkaus2; (ur-)
leikelmä, leike*, leikkale. -klippa leikata*
(irti, jstk). -kläcka se kläcka ut; bliva
u—ckt kuoriutua*, -kläckning se
kläckning. -kläda pukea* (jksk, valepukuun);
u. sig pukeutua* jksk: utklädd
valepukuinen. -klädning (valepukuun)puenta3*,
-puetus2. -klämma pusertaa*, puristaa
(ulos, jstk). -klämning puserrus2,
puristus2. -klänga karistaa (jstk).
-kläng-ning karistu s2; (-s| anstalt karistuslaitos2).
-knuffa tuupata*, tyrkätä* (ulos, jstk).
-knufining tuuppaus2, tyrkkävs2.
-komma tulla (ulos); (om publikationer)
ilmestyä; (utspridas) levitä; en ny förordning
har u—it uusi asetus on ilmestynyt,
(promulgerats) julkaistu; ett rykte har
li—it huhu on levinnyt; u—en på gatan
tultua(nsa) kadulle; vara illa u—en olla
pahemmassa kuin pulassa; (pop.) olla
helisemässä, -kommendera komentaa*
(liikkeelle, lähtemään, jhk). -kommende-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0981.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free