- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
979

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utsiktsberg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

uts

979

riis

huoneesta on kaunis näköala; detta
landskap har många vackra u—er tässä
maisemassa on monta kaurista
näköalaa; u—er av Tammerfors Tampereen
näköaloja; (bilder) kuvia Tampereelta;
tavlan framställer en u. av Helsingfors
taulu esittää näköalan, kuvan
Helsingistä; jag har i u. att nå mitt mål
minulla on toive, toiveita päästä
tarkoitukseni perille; han har ett-arv i u.
hänellä on perinnön toiveita, hän on, elää
perinnön toivossa; u. till ngt jnk toive;
han har säkra u—er till denna tjänst
hänellä on varmat toiveet tähän
virkaan (päästäkseen); ställa tigt i u. antaa
toiveita jstk; (anse möjligt) pitää jtk
mahdollisena; ställd i u. odotettavissa
oleva; vackert väder i u. kaunista säätä
odotettavissa; han har inga u—er för
framtiden känellä ei ole mitään
tulevaisuuden toiveita, toiveita
tulevaisuuteen nähden;
s|berg näkövuori2, [–kallio2; -s|lös toiveeton4*, toiveita vailla
oleva; (hopp-) toivoton4*; -s|torn [-näkötorni3].-] {+näkö-
torni3].+} -sina ehtyä*, -sining -en
ehtyminen. -sippra tihkua*, siristä4, herua
(jstk). -sira koristella, -sirning -en -ar
koristelu,2 koriste, -sjungen -et -na
äänen (sä) pilalle laulanut, laulamalla
pilannut. -skeppa viedä laivalla, laivoilla;
laivata; (föra i land) viedä, laskea
maihin. -skeppning laivavienti3*, laivaus2;
(-s|ort vientipaikka2*). -skicka
lähettää*; u—d (gesant) lähettiläs, -skifta
jakaa2*, jaella*, -skifte -t -n
takamaan-palsta2; ulkopalsta2. -skiftning jako*,
-skjuta 1) v. a. lykätä*, työntää* (jstk);
(med skott fördärva) ampua* pilalle;
(boktr.) asemoittaa*; (fig.) (utesluta)
eroittaa*; u. en båt työntää, lykätä
vene vesille, rannasta; u. ett fartyg laskea
laiva teloilta; han har fått ett öga
utskjutet häneltä on ammuttu silmä päästä,
pilalle; u. ngn ur ett sällskap eroittaa
jku seurasta; 2) v. n. pistää, pistäytyä*;
ulota2*; (med fart komma ut) kiitää*,
pujahtaa* (jstk); en udde u—er i sjön
niemi pistää, pistäytyy, ulkonee
järveen; en u—nde udde järveen, mereen
pistävä niemi, -skjutning lykkäys2,
työntö*; pilalleammunta3*; asemoittaminen;
eroittaminen; (ett fartygs) teloiltalasku.
-skog takametsä, -skott (an.) haarake*;
(utväxt) kasvannainen; (av en vara)
hylkytavara3, -kalu, hylky*; (kommitté) \
valiokunta*; [s|arbete valiokunta työ;
-s(ark hvlkyarkki3*; -s| betänkande
valio-kunnanmietintö2*; -s|brädèr pl. hylky-,
raakkilaudat (-lauta2*); -sjpapper hyl-

kypaperi4, -sj porslin hylky porsliini4;
-s|-val valiokunnan-vaali3). -skraparaapia*,
raapustaa (pois, jstk). -skrapning
raa-vinta3*, raap us t us2, -skratta nauraa2
ilkkuen (jklle); (förlöjliga) tehdä
naurunalaiseksi; han blev överallt u—d hän
joutui joka paikassa naurunalaiseksi,
kaikkein nauruksi -skrika saattaa3*
huutoon: huutaa*; u. ngn som girig
saattaa jkn ahneus huutoon; huutaa*
ilmoille jkn ahneutta; bliva illa u- en
joutua pahaan huutoon: illa u—m
pahaan huutoon joutunut, -skriva
kirjoittaa* (jstk, valmiiksi); (uppsätta)
laatia*; (sammankalla) kutsua,
kutsuttaa* kokooTi; (påbjuda) määrätä,
säätää*; (från sjukhus) poistaa,
lähettää* (sairaalasta); u. en stämma (mus.)
kirjoittaa ääni (partituurista); u. en räk*
ning kirjoittaa lasku (valmiiksi); laatia
lasku; u. soldater kirjoituttaa*, ottaa*
sotamiehiä; u. en riksdag kutsua,
kutsuttaa valtiopäivät kokoon; u. skatter
määrätä, säätää veroja otettaviksi,
maksettaviksi, -skrivning kirjoitus2;
u. av ett möte kirjallinen kutsumus
kokoukseen; u. av skatter verojen määräys2,
prno; u. av krigsfolk sotaväen-otto*;
(-s)dag lähtöpäivä), -skuffad -at pois-,
ulostyönnetty2*. -skuren -et -na se
under utskära, -skvalpa läikyttää* (jstk).
-skvalpning läikytys2. -skylder pl.
ulos-teot (-teko*), maksettavat (-a), maksut
(-u); (skatter) verot (-o), -skälla
haukkua* pahanpäiväiseksi, -skämma
häpäistä4; saattaa3* häpeään, häpeämään;
utskämd (bort-) pilalla oleva;
pilaantunut; turmeltunut, -skänka anniskella,
-skänkning -en anniskelu2; (-s|bolag
an-niskeluyhtiö2; -s|lokal anniskelupaikka2*;
-strättighet anniskeluoikeus3; -3)skatt
anniskelu vero; -s | ställe
anniskelupaikka2*). -skär selkäluoto*, uiko-,
selkä-saari2. -skära leikata* (jstk); leikellä*;
(inrista) piirtää*; (urgröpa) uurtaa*;
(veter.) kuohita3, salvaa2; u. figurer i trå
leikata, leikellä, piirtää, uurtaa kuvia
puuhun; utskuret arbete leikattu,
piirretty puutyö; vägen är utskuren av
regnet sade on uurtanut, syövyttänyt tien.
-skärning leikkaus2; piirros2: uurros2;
(veter.) kuohinta3*,
utslag -et = 1) (utslående) lyönti3*; (vid
vägning) poikkeus2, kallistuma; (fig.)
päätös2, (avgörande) ratkaistu2; (tecken
på ngt) (jnk) merkki3*; (resultat) tulos2;
vågen ger ett stort u. vaa’an kieli kallistuu
paljon; de flesta rösterna giva u—et
useimmat äänet ratkaisevat; göra u. i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0987.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free