- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
1012

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vinna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vin

1012

sioon; v. stor spridning levitä laajalle;
v. rikedomar saada, (förskaffa) hankkia*
rikkauksia; v. en grad saavuttaa arvo;
v. tid saada, voittaa aikaa; det v—er ef
tilltro sitä ei uskota; siihen ei luoteta;
han o—er allas hjärtan hän voittaa,
saa puolelleen kaikkien sydämet; söka
o. ngn för en sak koettaa taivuttaa*,
saada jku asian puolelle;
2) o. n. (göra vinst) voittaa*, kostua;
(bliva bättre) parata2, parantua*; ni
vinner ingenting därpå sillä ette mitään
voita; siitä ette ollenkaan kostu,
parane; saken v—er därpå asia siitä
paranee; se on asialle eduksi; siitä on asialle
etua; v. vid jämförelse olla verrattaessa
parempi; v. på bytet voittaa
vaihtaessaan); päästä4 vaihdossa voitolle; v. i
tid voittaa aikaa; uttrycket v—-er i
tydlighet lause tulee, käypi yh%
selvemmäksi; v. i styrka tulla yhä
voimakkaammaksi; hennes utseende har vunnit
med åren hän ön tullut vuosi vuodelta yhä
paremmannäköiseksi, kauniim maksi;
v. på, över ngn päästä4 jksta voitolle:
ett v—nde sätt (behagligt) miellyttävä
käytöstapa, -ing -en voitto*, hyöty*;
(ernått resultat) (edullinen) saavutus2;
draga v. av ngt saada voittoa, hyötyä
jstk; för egen v. omanvoiton-pyynnöstä;
omaa voittoa, hyötyä tavoitellen;
omaksi hyödykseen, edukseen; göra
v—ar saavuttaa voittoja; (-s|begär
voitonhimo, -halu; -s|lysten
voitonhimoi-nen; -s|lystnad voitonhimo, -pyyntö*),
-lägga sig (om ngt) ahkeroida, uurastaa,
huolehtia* (jtk); pitää huolta* (jstk);
kiinnittää* huolta (jhk).
vin| odling viinin viljelys2, -hoito*, -ort
viiniseutu*. -press viinikuurna,
-provar e viinintutkija3; (redskap)
viinikoe-tin3*. -ranka viiniköynnös2,
vinsch -en -ar (-er) vintturi4,
vin|skatt viinivero. -skylt viinikilpi*,
-lippu*, -osoitin3*, -skänk-en-ar (mun-)
juomanlaskija3, -skörd viininkorjuu;
(avkastningen) viinisato*. -slag viinilaji3.
-smak viininmaku*. -soppa viiniliemi2.
-sort viinilaji3. -sprit väki viini3,
vinst-en-er voitto*; (gagn) hyöty*;
(fördel) etu*; draga v. av ngt saada voittoa,
etua jstk; käyttää jtk hyödykseen,
edukseen; på v. och förlust voiton ja tappion
uhalla; onnen kaupalla; kävi miten kävi.
-andel voitto-osuus3,
vin|stark viinivoimainen.
vinst|begär -et voitonhimo, -halu. -belopp
voittomäärä. -berättigad
voittoonoikeu-tettu2*.

vinsten -en (kem.) viinikivi; (å tand)
hammaskivi. -s|syra viinikivi-happo*.
vinst|fördelning voitonjako*. •-givande
voittoa tuottava; (fördelaktig) edullinen,
etulikas*. -konto voittotili3, -kontto*,
-lott voittoarpa2*, -medel pl.
voittovarat (-a2), -nummer voittonumero2.
vinstock -en -ar viinipuun-runko*,
-varsi2*; (-ranka) viiniköynnös2,
vinstutdelning -en voitonjako*,
vin sur viinihapan3*. -syra viinihappo*,
-säs viinikastike*. -säck viinisärkki3*.
-säd viinijyvät (-jyvä), -tappare -n =
(-handlare) viinikauppias,
vinter -ern -trår talvi; om vintrarna
talvisin, talvin; i v. tänä talvena; £ vintras
viime talvena; tässä talvella; mitt i
v—n talvisydännä, sydäntalvella; köiden
under denna v. tämäntalvinen pakkanen;
kölden i vintras talvellinen pakkanen,
-afton talvinen ilta2*; talvi-ilta2*, -bana
talvirata2*. -behov talvitarve*; för v.
tal vi tarpeiksi; talven varaksi, -honing
talviasunto2*, -dag talvinen päivä;
talvipäivä. -dräkt talvipuku*, -dvala
talvi-tainnos2; ligga i v. olla talvitainnoksissa;
nukkua talviunta (an), -farled talviväylä.
-fiske talvikalastus2, -foder talvirehu,
-fodra elättää*, syöttää* talvella, -frost
talvikylmä, -frukt talvihedelmä. -fågel
talvilintu*, -föda II1 elättää*,
syöttää* talvella, -fore talvikeli3, -förråd
talvivarasto2, talvivarat (-a2), -tarve*,
-gatan best. f. (astr.) linnunrata2*,
-gröna -an -or (pyrola) talvikki4*,
-hamn talvisatama, -valkama, -hatt
talvihattu*. -härdig talvenkestävä,
-idrott talviurheilu, -voimailu, -kampanj
talviottelu2. -kappa tai vi viitta2*, -klädd
-tt talvivaatteissa, -puvussa oleva;
tal-vipukuinen. -kläder pl. talvivaatteet
(-vaate*), -klänning talvipuku*, -koloni
tälviasutus2, -siirtola4, -kommunikation
talvi-(yhdys)liike*. -kostym talvipuku*,
-kvarter talvimaja2; fartyget ligger i v.
laiva on talvimajassaan, (på land)
talviteloillaan, -kväll talvinen ilta2*;
talvi-ilta2*, -kyla talvikylmä, -köld
talvipakkanen. -körsel talviajot (-o), -lag:
ligga i v. (sj ) olla talviteloillaan,
-landskap talvimaisema, -lig -t -are
talvinen, talvis-, -liggare (sj.)
talveh-tijalaiva2; talvimajassa oleva laiva2,
-luft talvinen ilma2; talvi-ilma2, -läger
(mil.) talvileiri3; (zo.) talvimaja2.
-morgon talvinen aamu; talviaamu,
-månad talvikuukausi2*; (november)
marraskuu. -mössa talvilakki3*. -natt
talvinen yö; talviyö, -not talvinuotta*. -ny

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/1020.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free