- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
57

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bevakning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bevakning -

m ällä; ^ sina rättigheter, intressen valvoa
oikeuksiaan, etujaan; ^ en fordran (ett
testamente) (Iak.) valvoa saatava
(testamentti); han ~s av polisen hän (mies)
on poliisin valvonnan alaisena,
bevakning -en valvonta, vartiointi; vrt.
ed.; ställa under ~ asettaa valvonnan
alaiseksi,
bevakningstjänst vartiopalvelus.
bevg,ndra|d -t tottunut, perehtynyt; ~
i ngt tottunut, perehtynyt jhk, perillä
jstk.

bev$r|a I tr säilyttää, suojella, varjella,
för ngt jltk (jstk); Gud (oss för detta)!
Herra (siitä) varjelkoon! Gud
konungen! Jumala kuningasta varjelkoon!
-e mig (oss) väl! varjelkoon! ^ sina
brev säilyttää kirjeensä,
bevers (int.) varjelkoon! ja niinpä niin!
tietenkin! se on selvää!
bevattna I tr kastella,
bevattning -en kastelu, -sanordning
kastelulaite. -skanal kastelukanava,
-ssys-tem kastelujärjestelmä.
bev$ka II2 tr liikuttaa; taivuttaa,
hellyttää, suostuttaa; ^ ngn till ngt saada
taivutetuksi, suostutetuksi (suostumaan)jhk.
bevakande (a. tpm.) rukoileva; liikuttava;
^ skäl pätevyt syyt; i ~ ordalag
liikuttavin sanoin, mitä liikuttavimmin.
bevekelsegrund -en -er vaikutin,
bevilja I tr suostua jhk; suoda, myöntää,

ngn ngt jllk jtk.
bevillning -en -ar (valt.) suostuntavero;
suostunta. -skrona (Ruots.) veroäyri,
-sutskott (hist. Ruots.)
suostuntavalio-kunta.

bevinga I tr siivittää; ~de ord siivekkäät
sanat.

bevis -et - 1. todistus, todiste, på ngt
jstk; framlägga ~ för ngt esittää
todis-tu(s, -ksia) jstk; i brist på ~ todistusten
puutteessa. 2. todistus. 3. näyte,
todistus, merkki, osoitus; ^ på dumhet
tyhmyyden osoitus,
bevisa I (II2) tr todistaa, osoittaa; ^ ngn
en heder tehdä, osoittaa jllk (se, suuri)
kunnia; vilket skulle ~s mikä oli
todistettava.

bevis||föring -en todistelu, -kraft
todistusvoima. -lig -t -are todistettav(iss)a,
to-teennäytettäv(iss)ä (oleva), -ligen (adv.)
todistettavasti,
bevis||material todistusaineisto;
todistuskappale. -medel todistuskeino.
bevisning -en -ar todistaminen, todistelu;
förebringande av ~ todisteiden
esittäminen.

bevisnings||grund todistusperuste. -kraft
todistusvoima, -medel todistuskeino.

- bibehållen bib

-skyldig -t velvollinen toteen
näyttämään–skyldighet toteennäyttämisvelvollisuus-bevisvärde todistusarvo.
bevista I tr: ~ ngt olla jssk läsnä,
saapuvilla.

bevittna I tr 1. todistaa oikeaksi, osoittaa
todeksi, todeta, vakuuttaa. 2. olla jnk
todistajana, näkijänä; han ~de
slagsmålet hän oli tappelun näkijänä,
bevittnande -t todistaminen (oikeaksi);
vrt. ed.

bevux|en -et -na jtk kasvava; ^ med
mossa sammalta kasvava; sammalinen,
sammalen peittämä.

bev|g: på eget ~ omalla vastuulla;
omin luvin (päin), omasta aloitteestaan,
itsestään, kenenkään käskemättä,
omavaltaisesti.

bevåg|en -et -nare suopea, suosiollinen,
hyvänsuopa, -het suopeus,
hyväntahtoisuus, -suopaisuus.
bevänt (a.): det är inte mycket ^ med hans
flit ei hänen ahkeruudestaan ole paljon
puhumista, ei siinä ole kehumista
(kehumisen varaa),
beväpna I I. tr aseistaa, varustaa asein.
II. rfl. ~ sig med tålamod varata (paljon,
leik. pitkä pussillinen) kärsivällisyyttä,
beväpning -en aseistaminen,
varustaminen; aseistus, aseet,
bevärdiga I tr: han ~de inte mig med en
blick (ett svar) hän ei suvainnut luoda
minuun katsettakaan (ei vastata minulle
sanaakaan).

beväring -en -ar asevelvollinen, alokas;
exercera ~ suorittaa asevelvollisuutensa,
palvella »väessä».
bevaLringsvisa sotilaslaulu,
beväxt ks. bevuxen.

1. bi -(e)t -n mehiläinen.

2. bi (adv.) 1. stå ~ kestää. 2. stå ngn ~
ks. bistå.

biaccent (kiel.) sivupaino,
biavel mehiläishoito.

bi||avsikt sivutarkoitus. -bana (raut.)
sivurata.

bibehåll|a IV2 I. tr säilyttää, pysyttää
(voimassa, ennallaan); ~ sin
ungdomlighet säilyttää nuorekkuutensa, säilyä
nuor-tean raikkaana; ^ sitt goda utseende
säilyä (yhtä) kauniina, hyvännäköisenä.
II. rfl. ~ sig säilyä; färgen har -it sig
bra väri on pysynyt, säilynyt hyvin,
bi||behållande -t säilyttäminen,
säilyminen, vrt. -behålla; med ^ av säilyttäen
jtk. -behåll|en -et -na: hon är väl ~ hän
on varsin hyvin säilynyt (ikäisekseen
tms.); huset är väl -et talo on hyvin
säilynyt (hyvässä kunnossa); med ^ fattning
säilyttäen mielenmalttinsa.

57

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free