- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
85

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bärrem ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bärrem —

bär||rem kantohihna, -stol kantotuoli,
bärsärk -en -ar (tar.) berserk|ki, -r
(sotasankarit, jotka petomaisessa
raivonpuuskassa hävittivät kaiken); (kuv.)
hurjimus.

bärsärka-, bärsärks|raseri berserkki-,
petomainen, silmitön raivo,
bär vin marjaviini.

bäss|e -en -ar (Suom. r.) ks. gumse, bagge.
bäst I. (a.) 1. (attr.) paras; Herr N!
hyvä herra N! efter ~a förmåga parhaan
kyky|nsä (-ni) mukaan; parhaani
mukaan; på sätt parhaimmin; i sina f^a
år parhaassa iässään; med vilja (i
världen) parhaalla tahdolla(an)kaan; på
r^a möjliga sätt mahdollisimman hyvin,
parhaalla mahdollisella tavalla. 2. (prd.)
han är ~ i klassen hän on luokkansa
paras, paras (oppilas) luokallaan; det blir ^
parasta (varmaan) on; jag anser det ~
(vara det r^a) minun käsittääkseni
(mielestäni), minusta on paras (ta); det är
~ vi går nyt meidän on paras (viisainta)
lähteä; det är ~ att du inte gör det paras
(viisainta) sinun (on) jättää se tekemättä.
3. (s.) den förste kuka tahansa,

mikä (mies) tahansa; det kan hända den
~e se (sellaista) voi sattua kenelle
tahansa; det är det r^a ni kan göra se on
(kaikkein) viisainta mitä voitte tehdä;
viisainta teidän olisi; rekommendera ngn
på det suositella jtk mitä
parhaimmin (mitä lämpimimmin); vända allt till
det ~a kääntää kaikki parhain päin;
vrt. bästa. II. (adv.) parhai|mmin, -ten;
jag vet det ~ minä sen parhaimmin
tiedän; jag höll som ^ på att packa olin
juuri (parhaillani) pakkaamassa; man
höll på som ~ kaikki (toimitus) oli juuri
meneillään, parhaassa menossa. III.
(konj.): ^ (som) juuri kun; ^ som det
var äkkiä, yhtäkkiä; miten ollakaan,
bästa: det ~ paras (osa); etu, hyöty; det
allmänna ~ yhteishyvä; göra sitt ^
tehdä parhaansa, voitavansa; panna
parastaan; tänka på ngns ~ ajatella jnk
parasta, etua; till ditt eget ~ omaksi
par-haaksesi; ge ngn ngt till ~ antaa jllk
jtk (nautittavaksi); kestitä jtk jllk; ta
sig väl mycket till ^ juoda lasi liikaa. —
Yrt. bäst I. 3.

bättra I I. tr parantaa; korjata; på
parantaa jtk. II. rfl. ~ sig parantua;
parantaa itsensä,
bättre (komp.) parempi; ~ mans barn
(ent.) »parempien ihmisten» lapsi; min ~
hälft (leik.) parempi puoliskoni (vaimoni);
så mycket ~ sen parempi; bli ~ parantua;
ha det ~ (olla) parempi olo, paremmat
oltavat; han har fått det nu nyt hänen

bölande bol

asiansa ovat paremmin, parantuneet;
det vore <—’ att du inte gjorde det parempi
(viisaampaa) sinun olisi jättää se
tekemättä; jag mår voin (jaksan)
paremmin; ^ upp måste det vara parempaa
(sen) pitää olla; i brist på (ngt)
^paremman puutteessa; komma på ~ tankar
johtua, tulla parempiin ajatuksiin,
bättring -en parannus,
bättrings väg: vara på ~en olla
paranemaan päin.
bäva I itr vapista; ^ för (inför) ngt
(vapisten) pelätä jtk; jag inför
tanken minua kauhistaa ajatus,
bävan: en ~ pelko, va vistus.
bäv|er -em -rar (el. C astor) majava, -päls
maj a van nahkaturkki. -skinn
majavan-nahka.

böd| el -eln -lar teloittaja, mestaaja; (m.
kuv.; j.) pyöveli.

bödelsyxa teloittajan-, mestaus |kirves.
böj|a II1 I. tr taivuttaa, koukistaa,
mutkistaa; (kiel.) taivuttaa; ^ på
huvudet painaa päätään; ^ knä polvistua;
^ undan työntää syrjään, pois. II. rfl.
~ sig taipua; taivuttautua, notkistua;
kumartua; grenarna -er sig under bördan
av sina frukter oksat taipuvat hedelmien
painosta; ~ sig för ngns vilja taipua
(mukautua, alistua) jnk tahtoon; ^ sig över
ngn kumartua jnk puoleen; ~ sig ned
efter ngt kumartua ottamaan jtk
(maasta).

böj|d -t -da 1. taivutettu; taipunut, väärä,
kaareva, koukistunut; ^ av ålder iän,
vanhuuden painama, koukistama; ~
näsa kaareva nenä; han satt ~ över sitt
arbete hän istui työnsä puoleen
kumartuneena, (kumarassa) työnsä ääressä; med
-t huvud pää painuksissa. 2. (kuv.)
halukas, taipuvainen; jag är ~ för att
tro att olen taipuvainen luulemaan
(melkein luulisin) että.
böjelse -n -r taipumus, mieltymys;
viehtymys; fatta djup ~ för ngn suuresti,
syvästi mieltyä, rakastua jhk.
böjlig -t -are 1. notkea, taipuva, norja;
joustava. 2. (kuv.) taipuvainen,
myöntyväinen, 3. (kiel.) taipuva, -het -en
tai-puv(ais)uus; notkeus; myöntyväisyys;
vrt. böjlig.

böjning -en -ar taivutus (m. kiel.);
koukistus; mutka; kaarevuus,
böjnings| |förrn (kiel.) taivutusmuoto,
-mönster (kiel.) taivutuskaava;
malli-sana. -ändelse (kiel.) taivutuspääte,
böka I itr tonkia, penkoa; ^ upp myllätä,
böla I itr mylviä; mölytä; (lehmä) ammua,
bölande -t mylvi|minen, -ntä;
ammuminen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0099.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free