- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
89

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - civildepartement ... - D

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

civildepartement — dag

dag

-departement (valt.) siviilidepartementti.
-domstol siviilituomioistuin. -ingenjör
(Ruots.) siviili-insinööri,
diplomi-insinööri. -försvar (Ruots.) väestönsuojelu,
civilisatipn -en -er sivistys; (er.)
sivilisaatio.

civilisera I tr sivistää,
civilist -en -er siviilihenkilö.
civ|lklä|dd -tt siviilipukuinen; en ~ person
siviilipukuinen hnk; han är ^ i dag hän
on tänään siviili|pukuisena, -puvussa (j.)
siviilissä, -myndighet
siviiliviranomai-nen. -mål siviili-, riita|juttu. -rätt
siviilioikeus. -stånd siviilisääty,
clearing (kli:) -en (kaup.) selvittely,
maksujärjestely. -avtal selvityssopimus,
clinch (nrk.) syleily, klinssaus; gå i ~

käydä syliksi,
clips -et - koristekiinnitin, (puristamalla
kiinnitettävä) koru.

clown (klaun) -en -er (sirk.) ilveilijä, klovni,
c-moll (mus.) c-molli.
cocktail -en -ar (-s) cocktail, -party
cocktailkutsut.

copyright tekijänoikeus; kirjallinen
omistusoikeus.

corps-de-logi (kordelosi:) -(e)t -er
päärakennus.

cowboy (kauboi) -en -s (-er) cowboy,
Yh-dysv. ratsastava karja(n)paimen,
era wi -en (u.) krooli(uinti).
crawla I itr (u.) kroolata. ,
crescendo (mus.) I. -t -n crescendo (kohta).
II. (adv.) crescendo; paisuvalla äänen
voimalla,
croquis (kroki:) -en -er piirros,
curling -en (urh.) curling, (alk. skotl.)
jääurheiluleikki.

cyank$lium (kern.) syankalium,
kalium-syanidi.

cy^nväte syaanivety, sinihappo,
cyk|el 1. -eln -ler, (-lar) sarja;
(runo)-sikermä. 2. pl -lar polkupyörä; åka ~
ajaa polkupyörällä, pyöräillä, -bana
pyöräilyrata, -tie. -bud polkupyörälähetti.
-färd polkupyörä-, pyörä(ily)|retki. -hjul
polkupyörän pyörä, -lykta
polkupyörä-lyhty. -parkering polkupyörien
säilytyspaikka).-pump polkupvöräpumppu.
-reparationsverkstad polkupyöräkorjaamo,
-slang sisä|rengas, -kumi. -ställ
polkupyöräteline. -tur (polku)pyöräretki.
-tävling polkupyöräkilpailu. -väg ks.
-bana. -åkning pyörä|ily, -urheilu,
cykla I itr pyöräillä,
cyklamen (ksv.) alppiorvokki, syklaami.
cykl|st -en -er pyöräilijä,
cyklon -en -er (mtr.) sykloni;
pyörremyrsky.’

cyklop -en -er (ant. tar.) kyklooppi,
yksisilmäinen jättiläinen,
cyklotron -en -er (fys.) syklotroni.
cyljnd|er -em -rar (mat., tkn.) lieriö,
sylinteri; (m.) silinteri (hat tu), silkkihattu.
cylindrisk -t sylinterin-, lieriön|muotoinen.
cymbal -en -er (mus.) kymbaali, symbaali,
cyniker -n - kyynikko,
cynisk -1 kyynillinen; häikäilemätön,
julkea, raaka.

cynism -en -er kyynillisyys jne., vrt. ed.
Cypern npr (mnt.) Kypros,
cypress -en -er sypressi; kypressi.
cypr(i)er - n cypriot -en -er (käns.)
kypro(s)-lainen.

d 1. (kirj.) d, D. 2. (mus.) d.
dab||ba I rfl. ~sig käyttäytyä typerästi;
nolata itsensä, tehdä kömmähdys, -st
(Suom. r.) kömmähdys, nolaus,
dadd|a -an -or (j.) lapsenhoitajatar;
imettäjä.

dad|el -eln -lar taateli, -palm taatelipalmu,
dag -en -ar (j.) dän, dar päivä. 1. (yl.) yttersta
r-^en viimeinen, tuomionpäivä; en <—’ som
alla andra samanlainen päivä kuin kaikki
muutkin; den ~en, den sorgen (snl.) kyllä
aika neuvon tuo; (j.) se on sen ajan murhe;
vad är det för ^ i dag? mikä (monesko)
päivä tänään on? det är redan ljusan ~
on jo kirkas päivä; det är klart som ~en
se on päivänselvää (itsestään selvää);
vacker som en ~ kaunis kuin
päivä(nnou-su); leva som om var ~ vore den sista elää
kuin viimeistä päivää; god hyvää
päivää! arbeta hela ~en tehdä työtä koko
päivä(n); få r^en att gå saada aika(nsa)
kulumaan (tappaa aikaa); ta ~en som
den kommer elää päivä kerrassaan; en
(vacker) ~ kom han päivänä muutamana
hän (sitten) tuli; ~en därpå skulle han
resa hänen oli määrä (aikomus)
matkustaa seuraavana päivänä; vara ~en efter
olla kohmelossa; ~en före (förut)
edellisenä päivänä; endera ~en jnak päivänä;
lähipäivinä; ~en lång kaiken päivää;
många ~ar i sträck monta päivää, päivät
pääksyty|ksin, -sten; ~ ut o. ~ in
päivästä päivään; det hände följande (samma)
~ se tapahtui seuraavana (samana)
päivänä; han kom varje ~ hän kävi joka

päivä; varannan >— joka toinen päivä;

var tredje ~ joka kolmas päivä; vareviga
~ jokikinen, (j. joka Jumalan) päivä:

89

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0103.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free