- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
90

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - daga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dag daga — d

vilkens som helst minä päivänä tahansa;
han kan komma vilken ~som helst hän voi
tulla minä päivänä (milloin) tahansa; ~ens
eko (Suom. rad. läh.) päivän peili; ~ens
hjälte päivän sankari; skåda ~ens ljus
nähdä (ensi kerran) päivän valo; ~ens post
(tämän) päivän posti; —ens rätt (rav.
ruokalista) päivän erikoisruokalaji; ~ens
tidning (tämän) päivän sanomalehti; våra
~ars Europa nykypäivien Eurooppa; en
jern ~ars resa viiden päivän matka. 2.
(prp.): en av de närmaste r^ama
lähipäivinä; ~ efter annan päivä(n) toisensa
perästä; ~ för ~ päivä päivältä; från ~
till ~ päivästä päivään; för ~en tämän
päivän; leva för ~en elää huomisesta
huolimatta; samtalsämnet för r^en
päivän puheenaihe; bli bättre för varje ~
tulla päivä päivältä paremmaksi; från o.
med denna ~ tästä päivästä (lähtien,
alkaen); i ~ tänään; än i ~ vielä tänäkin
päivänä; i ~ åtta dar tästä päivästä
viikon päästä; i ~ om en vecka (ett år)
tästä päivästä viikon (vuoden) päästä;
i ~ för en månad sedan kuukausi
tästä päivästä; i ~arna näinä päivinä;
i våra ~ar meidän päivinämme
(aikoinamme), nykypäivinä; i forna ~ar entis-,
menneinä, muinais|aikoina; kors i alla
mina dar! siunatkoon, varjelkoon! bringa
i ~en saattaa ilmi, päivänvaloon,
tunnetuksi; ligga i öppen ~ olla aivan selvää,
ilmeistä; lägga i ~en osoittaa, ilmaista;
hon är sin mor upp i r^en hän (tyttö) on
ilmetty äitinsä; inom tre ~ar kolmessa
päivässä, kolmen päivän kuluessa; om
~en päivällä; tre gånger om ~en kolmesti
päivässä; om några dar muutaman päivän
päästä; på mången god ~ pitkään aikaan;
mitt på ~en keskellä päivää; mitt på ljusa
~en keskellä kirkasta päivää; (precis) på
r^en päivälleen; inom år o. ~ (Iak.) yön ja
vuoden kuluessa; på gamla dar vanhoilla
päivillään; sova till långt fram på ~en
nukkua puolille päivin; under de närmaste
(senaste) ~arna lähi-, viime päivinä;
under ~ens lopp päivän mittaan.

daga: ta(ga) ngn av ~ ottaa pois päiviltä,
tappaa.

dagas I itr (dep.): det ~ päivä valkenee,
sarastaa, koittaa.

dagatal: i ~ (Suom. r.) päiväkaupalla,
monta päivää.

dag||bok päiväkirja, -boksform
päiväkir-ja(n)muoto. -bräckning päivänkoi|te, -tto.
-drivare tyhjäntoimittaja, vetelehtijä.
-driveri -et -er tyhjäntoimittaminen,
vetelehtiminen. -drömmar pl valveunet.

dag|er -em -rar 1. päivänvalo, päivä; det
är full ~ on jo täysi päivä. 2. valo, va-

90

agsmeja

laistus; skuggor o. -rar (er. taid.) valot
ja varjot; ställa i en gynnsam ~ esittää
suotuisassa valossa; framstå i sin rätta ^
näyttäytyä oikeassa valossaan.

1. dagg -en -ar pamppu.

2. dagg -en kaste; ~en faller kaste
laskeutuu. -droppe kaste|pisara, (run.) -helmi,
-frisk -t kasteenraikas.

daggig -t kasteinen.

dagg||kåpa (ksv. Alchemilla) poimulehti.
-mask kastemato, kasiainen,
daggryning ks. dagning.
daggört (ksv. Drosera) kihokki,
dag||hem päiväkoti, -hjälp päiväapulainen.

-jamning -en -ar (täht.) päiväntasaus,
daglig -1 jokapäiväinen; tavallinen; ^
tidning päivälehti; i ~t tal jokapäiväisessä
puheessa.

dagligdags joka, jokikinen päivä,
dagligen joka päivä.

dag||lön päiväpalkka, -lönare -n - päivä-

palkkalainen, päivä(työ)läinen.
dagning -en päivän|koitto, -sarastus; fore
r^en ennen päivänkoittoa; i r^en
päivän koitteessa (sarastaessa),
dag||officer (sot.) päivystävä upseeri,
-order (sot.) päiväkäsky, -ordning
päiväjärjestys; stå på ~en olla esityslistalla;
(kuv.) olla päiväjärjestyksessä; övergå
till ~en siirtyä päiväjärjestykseen,
dags (adv.): hur milloin? mihin aikaan?
millä kellonlyömällä? i går så här ~
eilen näihin aikoihin; så här ^ på året
(suunnilleen) tähän aikaan vuodesta,
tähän vuoden aikaan; det är ~ att gå nu
nyt on aika lähteä; det är så ~ nu!
(iv.) taitaapa olla liian myöhäistä!
dags||aktuell -t päivänpolttava;
nyky-tärkeä. -böter pl päiväsakko; han
dömdes till 10 ~ à SOO mk hänet tuomittiin
kymmeneen kolmensadan markan
päiväsakkoon,
dagsens: det är ~ sanning se on totinen
tosi.

dags||färsk -naivan tuore,veres.-händelser
pl päivän tapahtumat, -kassa päivän
kassa, -kurs (pank.) päivän kurssi; till ~
päivän kurssiin.

dagsljus päivänvalo; vid ~ päivänvalossa,
-lampa päivänvalolamppu.
dags||lång -t: en ~ resa päivän
kestävä, kestänyt matka; päivänmatka; ~a
diskussioner päiväkaupalla kestävät
keskustelut. -läget nykytilanne, nykyinen
asiaintila.

dagsländ|a -an -or (el.) päiväkorento,
surviainen.

dagsj|marsch (sot.) päivänmarssi. -meja
-n (läh.) keskipäivän auringonlämpö
(lopputalv.); lopputalven auringonläm-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0104.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free