- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
95

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - delägare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

delägare — den

den

delägare -n - osallinen, osakas; passiv ~

äänetön yhtiömies,
delägarskap -et osallisuus,
dem ks. den.

demagpg -en -er kansan|kiihottaja,
-yllyttäjä, -villitsijä; (hist.) kansanjohtaja,
demagog} -(e)n kansan [yllytys,
-villitseminen.

demagQgisk -t kansan villitys-; kansaa
villitsevä.

demarkationslinje (valt.)
demarkaatio|-raja, -linja; väliaikainen rajalinja,
ase-lepolinja.

demarsch -en -er askel; (kuv.) toimenpide;

diplomaattinen asioihin puuttuminen,
demaskera I tr riisua naamio; (kuv.)
paljastaa; rfl. ~ sig riisua naamionsa;
(kuv.) paljastaa itsensä.
demask$ring -en naamio (ide) n riisuminen;
paljastus.

dementera I tr peruuttaa, oikaista (tieto);
väittää vääräksi,
dementi -(e)n -er peruutus, oikaisu,
demilitarisera I tr poistaa jltk alueelta
sotajoukot ja varustukset;
demilitarisoida; riisua aseista.
demimQnd (-ongd) -en (halv.)
puoli-maailma; -en, -er puolimaailman nainen;
»hienompi» kevytkenkä.
demission -en ero (virasta); hallituksen
eroaminen.

demissionera I itr erota (paikaltaan,
virasta).

demobilisera I tr asettaa rauhankannalle.
demobilisering -en rauhankannalle
asettaminen.

demokrat -en -er demokraatti,
kansanvallan kannattaja.

demokrati -(e)n -er kansanvalta,
demokratia.

demokratisera I tr kansanvaltaistaa,
demokratisering -en
kansanvaltaistaminen.

demokratisk -t kansanvaltainen,
demokraattinen.

demolera I tr hävittää, särkeä, purkaa,
tuhota, silpoa,
dempn -en -er (paha) henki, demoni,
haltija.

demQnisk -t demoninen, hornamainen,
pirullinen.

demonstrant -en -er mielenosoittaja.
demonstratiQn -en -er mielenosoitus;
esittely.

demons trå tipns| | mö te
mielenosoituskokous. -tåg mielenosoituskulkue.
demonstrativ -t 1. selittävä. 2. mielenosoi-

tuksellinen; (m.) näennäinen, valhe-;
(kiel.) /-wt pronomen
demonstratiivipronomini.

demonstrera I tr osoittaa, esitellä
(havainnollisesti); osoittaa mieltään;
todistella; ^ en dammsugare esitellä, näyttää
pölynimuria.

demontera I tr purkaa (osiin), hajottaa.

demon tering -en purkaminen,
hajottaminen.

demoralisera I tr turmella, rappeuttaa
(siveellisesti), masentaa.

demoralisering -en rappeuttaminen,
turmeleminen, pahentaminen.

den (det, de) I. (määr. art.). II. (prn.).

1. (prs.pron.) hän; se; var är skeden
(gaffeln, kniven)? Har du tagit
missä on lusikka (haarukka, veitsi)?
oletko sinä sen ottanut? jag kan inte hitta
dem en voi niitä löytää; jag sade dem att
sanoin heille että; jag är säker på det
olen varma siitä; tog du lappen? vad står
det på otitko (paperi)lapun? Mitä
siinä on? vad fick ni för mitä saitte
siitä? vi ska inte tala (resonera) om det
ei huolita puhua (jarkeilla, jaaritella,
kiistellä) siitä; det regnar (snöar) sataa
(vettä); sataa lunta; det var många där
siellä oli monta (henkeä, ihmistä); det
är jag se olen minä; är det du som har
gjort det? sinäkö sen teit (olet tehnyt)?

2. (dem. prn.) se, ne; ~ här tämä (tässä),
^ där tuo (tuolla); vad heter ~ här
växten? mikä tämä(n) kasvi(n nimi) on?
med ~ mannen vill jag inte ha ngt att
skaffa en tahdo olla sen miehen kanssa
missään tekemisissä; det hade jag sånär
glömt olin aivan (vähällä) unohtaa koko
asian; de (där) dagarna glömmer jag
aldrig niitä päiviä en koskaan unohda;
dem har han inte talat med heidän
kanssaan hän ei ole puhunut; ~ gången
silloin, sillä kertaa; minns ni ~ gången, då
muistatteko (vielä) sen kerran (sitä
kertaa) kun; ~ o. ~ dagen sinä ja sinä
(niin ja niin monentena) päivänä; ~
här vägen, om jag får bel olkaa hyvä,
tätä tietä! jag måste gå, o. det genast
minun täytyy lähteä ja heti (paikalla);
det har du rätt i siinä olet oikeassa; det
har jag inte tänkt på sitä en ole ajatellut
(tullut ajatelleeksi). 3. (determ.): ~
som se joka; ken; det som se mikä;
han är ~ som kan lösa problemet hän
(siinä) on (se) mies, joka pystyy
pulman ratkaisemaan; ^ som inte har
förstått se joka (kuka) ei ole
ymmärtänyt; ^ som visste, när de kommer/
kunpa tietäisin (kin), milloin he tulevatl
det är ~s fel, som gav upplysningen (se
on) sen syy, joka (sen) tiedon antoi;

det som han nyss sade se mitä hän
vastikään sanoi; fundera en gång till på det

9F>

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0109.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free