- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
135

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fason ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fason -

faspn -en -er 1. muoto, malli; (vaat.)
leikkaus; förlora ~en menettää muotonsa,
kuosinsa. 2. ~er tavat; vad är det där
för ~er? mitä tapoja nuo ovat
(olevinaan)? sätta r^j på ngn opettaa jllk
(ihmis-, säädyllisiä) tapoja.
fason$ra|d -t kuvikas, kirjailtu.

1. fast - -are (a., m. adv.) kiinteä, luja,
tanakka, vakava; ~ egendom kiinteä
omaisuus, kiinteistö (t); ^ offert (kaup.)
kiinteä, sitova tarjous; köpa i ~ räkning
ostaa kiinteään tiliin; ^ anställd
vakinaisessa toimessa; vakinaiseen, (sot.)
kanta|-henkilökuntaan kuuluva; binda ~ sitoa
kiinni; bli ~ joutua yllätetyksi; joutua
kiinni, för ngt jstk syystä; få ~ ngn saada

i’k kiinni, yllätetyksi; få ~ ngt saada jtk
dinni; hålla sig ~a (hinnat) pvsyä
kiinteinä; köra ~ tarttua, juuttua kiinni (m.
kuv.) pääsemättä paikaltaan; påstå fullt
o. ~ väittää kivenkovaan; stå ~ vid
ngt pysyä jssk (sanassaan, väitteessään);
tro fullt o. ~ på ngt uskoa lujasti,
järkähtämättä jtk. (Yrt. -ao. vrb. yhd. main.
esim.)

2. fast (konj.) ks. fastän.

1. fasta: ta ~ på ngt pitää kiinni jstk,
panna mieleensä, merkille; pitää
mielessään; palata jhk asiaan.

2. f äst| a I. -an -or paasto; paastoaika.
II. I itr paastota; på r^nde måge tyhjään
vatsaan, aamutuimaan.

fastedag paastopäivä,
f ast|er -em -rar täti (isän sisar); fars

(mors) ~ isotäti.
fastetid paastoaika.

fast||frus|en -et-nakiinni, umpeen jäätynyt,
-het -en lujuus, -hålla IY2 tr pitää kiinni,
fastighet -en -er (maa)kiinteistö; kiinteä
omaisuus; talo.

fastighets||bolag kiinteistöosakeyhtiö, -köp
kiinteistönosto. -mäklare
kiinteistönvälittäjä. -skatt kiinteistövero, -taxering
kiinteistöverotus, -ägare
kiinteistönomistaja.

fast||kedja|d -t kiinni kytketty,
kahlehdittu, vid ngt jhk. -klämjd -t kiinni
puristettu; puristuksissa oleva, -knut|en -et -na
kiinni sidottu, solmittu,
fastlag -en laskiainen,
fastlags||bulle laskiaispulla, -ris -et virpa-

vitsa. -söndag laskiaissunnuntai.
fastland -et - manner (maa),
fastlandsklimat mannerilmasto.
fastm$r(a) ennemminkin, pikemminkin,
fastna I itr tarttua, juuttua, jäädä kiinni;
^ i ngt tarttua kiinni jhk; det inte i
minnet se ei tahdo tarttua muistiin,
pysyä muistissa; ~ i en spik tarttua
kiinni naulaan, jäädä naulasta riippu-

- fatta fat

maan; färgen inte på duken väri ei
tartu kankaaseen; ^ på kroken (kal.,
kuv.) tarttua koukkuun; jag inte på
den kroken (kuv.) ei minua saada siihen
koukkuun tarttumaan!
fast||nagla|d -t: stå som ~ seistä kuin
paikalleen kiinni naulattuna, -skruva|d
-t kiinni ruuvattu, -slå V tr lyödä kiinni;
(kuv.) määrätä, todeta, pitää varmana,
-ställI a II1 tr 1. määrätä; ~ ett villkor
määrätä, asettaa ehto. 2. todeta. 3.
vahvistaa, hyväksyä; statuterna äro -da
av Statsrådet säännöt on valtioneuvosto
hyväksynyt; ^ balansräkningen
vahvistaa tasetili, -ställande -t vahvistus,
vahvistaminen; hyväksyminen; vrt. ed.
-surra I tr (mer.) köyttää kiinni, -vux|en
-et -na: som ~ kuin kiinni kasvaneena,
fästan (konj.) vaikka (kin), jos kohta,
fat -et - 1. vati; kulho, punkka; det
kommer alltid att ligga honom i <—>et se pysyy
hänellä ainaisena painona, taakkana,
painajaisena. 2. (te~) teelautanen. 3.
kukkaruukun|alusta, -lautanen. 4. astia,
tynnyri; (mt.) tynnyri; två ~ öl kaksi
tynnyrillistä olutta; vin från ~
tynnyri-viini; öl från ~ tynnyriolut; tappad
direkt från ~ suoraan tynnyristä; fylla
på ~ panna tynnyreihin,
fatabur: det är inte ur egen ^ se ei ole
minun (sinun jne.) omaa keksintöäni,
fatøl -t -are kohtalokas, onneton,
kiusallinen, suututtava,
f atelier (Iak.) pl: försitta sina ~ päästää

määräaika menemään ohi.
fatalietid -en (Iak.) määräaika,
fatalism -en kohtalousko, fatalismi,
fatalist -en -er kohtaloon uskoja, fatalisti,
fatalit^t -en -er tapaturma, harmi,
ikävyys, kiusa, kommellus.

1. fatt (a.): hur är det mitä nyt?
mikä sinun on? mitä on tapahtunut?
hur är det ^ med honom? miten hänen
laitansa on? miten hänen asiansa ovat?
mitä hänelle oikein kuuluu?

2. fatt: 1. hinna (gå, köra, springa) ~
ngn saada (kävellä, ajaa, juosta jk)
kiinni, saavuttaa (kävellen, ajaen,
juosten); var ska vi få ~ i en kniv? mistä
saataisiin puukko? det är svårt att få
r^ på honom per telefon häntä on vaikea
tavoittaa (saada kiinni, käsiinsä)
puhelimessa.

fatta I I. tr, itr tavoittaa (ottaa, saada)
kiinni; tarttua kiinni; käsittää; han har
lätt (svårt) att ~ hän käsittää, tajuaa
helposti (hänen on vaikea tajuta,
käsittää); omöjligt att ~ mahdotonta käsittää,
käsittämätöntä; man kan knappt ^
det sitä on melkein mahdoton käsittää;

135

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free