- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
147

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - flankera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

flankera -

flankera I tr reunustaa; (sot.) suojata
sivusta; tulittaa sivustasta,
flank||hot (sot.) sivustauhka, -rörelse
si-vustaliike; kringgående ~ kaartava
si-vustaliike. -ställning sivusta-asema.
flanör -en -er vetelehtijä, maleksija,
tyhjäntoimittaja,
flarn -et - kaarna; driva som ett ^ på
vågorna ajelehtia kuin lastu laineilla,
tuuliajolla,
flask|a -an -or pullo, (j.) puteli; titta för
djupt i ~n kurkistaa liian syvälle lasiin;
uppföda barn med ~ syöttää lasta
pullosta; färdig att tappas på -or valmis
pullotettavaksi,
flask||barn pullolapsi. -hals pullonkaula;
(kuv.) ahdas kapeikko, »pullonkaula»,
-korg pullokori. -post pulloposti, -propp
pullontulppa. -ställ pulloteline.
flat -t -are 1. (vrs.) litteä, tasainen; ~
tallrik matala lautanen; med handen
kämmenellä. 2. (kuv.) nolo, ällistynyt;
jag blev alldeles ~ a) aivan ällistyin,
nolostuin; b) du var för ~ mot honom olit
kovin löyhä, myöntyväinen häntä
kohtaan.

flat|a -an -or lappea; (hand-) kämmen,
flat||bottna|d -t tasapohjainen, -het -en
1. litteys, tasaisuus. 2. (kuv.) nolous,
ällistyminen; löyhyys, velttous,
heikkous. -sida lappea, (käden) kämmen,
-skratt naurun ihohotus, -remahdus, brista
ut i ~ remahtaa ääneen nauramaan,
-skratta I itr nauraa (hohottaa) ääneen
flau (a. tpm.) laimea; bli ~ laimeta,
flax -en (j.): ha ~ olla hyvä »viuhka»,

»fläksi», hyvä »tuuri»,
flaxa I itr räpyttää; ~ med vingarna
räpyttää siipiään,
flaxande -t räpytys.
flaxig -t -are liehuva.

flegma -n hitaus, kankeus;
hidasluontei-suus.

flegmg,tiker -n - flegmaatikko, hidas-

verinen hnk.
ilegm^tisk -t flegmaattinen, hidasverinen.
flektipn ks. flexion.

flera I. (a.) (m. fler) (många- sanan
komp.); allt ~ yhä useam|mat, -pia;
ju ~ desto bättre kuta useampia, sen
parempi; långt ~ än i går paljon
useampia (enemmän) kuin eilen; jag har
inte ~ minulla ei ole (enää) useampia
(enempää); med ~ (lyh. m. fi.) ynnä
muita (ym.). II. (indf.; m. flere); du
har ~ böcker än jag, men jag har ~
som du inte har sinulla on useampia

(enemmän) kirjoja kuin minulla, mutta

minulla on useita (erinäisiä) sellaisia,
joita sinulla ei ole; ^ gånger moneen ker-

- flinkhet f K

taan, monet kerrat, monesti; i ~ fall
monesti, erinäisiä kertoja; på begäran
monien (usealta taholta esitetystä)
pyynnöstä.

fler||atomig -t moni-, useampi|atominen.
-barnsfamilj monilapsinen perhe, -dubb|el
-elt -la moninkertainen, -dubbla I tr lisätä
moninkertaiseksi, -faldig -t
moninkertainen. -faldiga I fr monistaa; lisätä, kartuttaa
moninkertaiseksi, -familjshus monen
perheen (asunto)talo. -färga|d -t
monivärinen. -färgstryck moniväripain|os,
-ornene-telmä. -sidig -t monisivuinen, -siffrig -t
moninumeroinen, -språkig -t
monikielinen. -stavig -t monitavuinen. -stavighet
-en monitavuisuus. -städse (adv.)
monella (eri) taholla, monissa paikoin,
-stämmig -t (mus.) moniääninen, -tal 1.
enemmistö; ~et useimmat; i ~et fall
useimmissa tapauksissa. 2. ett ~ monet,
iso joukko; i ett ~ fall monissa, useissa
tapauksissa. 3. (kiel.) monikko, -årig -1
monivuotinen,
flesta (a.): de ~ useimmat; de allra ~
kaikkein useimmat; han fick de ~
rösterna hän sai enimmät äänet,
flexion -en -er (kiel.) taivutus.

1. flickja -an -or tyttö.

2. flicka I tr paikata, parsia,
flick||aktig -t -are tyttömäinen, -aktighet

-en tyttömäisyys, -ansikte tytönkasvot.
-bekant: han har många hänellä on
paljon tyttötuttavia. -bjudning
tyttö-(jen)kutsut.
flickebarn tyttölapsi; neito,
flick||jägare (halv.) tyttöjen pyydystäjä,
tyttöjen jäljessä juoksija, -kappa
tytön-takki. -klass tyttöluokka. -namn
tytön-nimi. -pension tyttö (sisä)oppilaitos; (läh.)
naisopisto. -scout partiotyttö, -skola
tyttökoulu. -snärta tytönheilakka.
-stumpa tytöntypykkä. -tid tyttövuodet.
-tjusare tyttöjen hurmuri, -tycke: han
har ~ hänestä tytöt pitävät, -unge
tyttölapsi, pikku tyttö.

flik (i:) -en -ar kaistale, liuska, nipukka;

(ksv.) liuska,
flikig -t suippuinen; (ksv.) liuskainen,
flim|mer -ret - välke; kissankulta. -hår
värekarva.

flimra I itr väreillä: det för ögonen på
mig kaikki vilkkuu ja säkenöi silmissäni,
flin (i:) -et - (j. pilkallinen) virnistys, typerä
irvistys.

flina I itr (iv.) nauraa virnistellä.
f ling! a -an -or hiutale, (jää) siru.
flinig -t -are typerästi virnistelevä.

flink -t -are vikkelä, sukkela, nopsa; ’ i

fingrarna näppäräsorminen, -het
sukkeluus, näppäryys, nokkeluus.

147

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free