- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
170

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fulltalig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

full fulltalig -

fulltalig -t -are täysilukuinen, -het -en
täysilukuisuus,
full teckna! d -t: listan är ~ lista on täyteen
merkitty; lånet blev genast -t laina
merkittiin heti täyteen,
fulltonig -t -are täysiääninen. -het (mus.)

täyteläinen kaiku,
full| I träff (amp., m. kuv.) täysosuma,
-träna|d -t täysin valmennettu, täysin
valmentautunut. -vux|en -et -na
täysikasvuinen, (hnk. m.) aikuinen; en ~
människa täysikasvuinen, aikuinen (ihminen),
-värdig -t täysiarvoinen, -växt -a
täysikasvuinen. -ända I tr päättää; saattaa
päätökseen; täydellistää; täydentää; en
världsman täydellinen
(suuren)maailmanmies. -ändning -en täydellistyminen,
fullär|d -t täysin oppinut,
fullödig -t täysipitoinen; (kuv.) aito,
kunnollinen, sisälly k? ekäs, täysipainoinen,
fumla I itr kömpelösti liikkua (menetellä,
tehdä); hapuilla, haparoida; han ~de med
låset hän hapuili lukkoa,
fumlig -t -are kömpelö, köpelö, saamaton,
-het -en kömpelyys, saamattomuus,
fundament -et - perusta, pohja; jalusta.
fundamentg.1 -t perustavanluonteinen,
perus-, pohja-; perustavaa laatua oleva,
fundera I itr tuumiskella, harkita,
mietiskellä, ~ på ngt hautoa, miettiä jtk;
hit o. dit tuumia puoleen ja toiseen,
harkita puolelta jos toiseltakin; han ~de
inte länge, innan han svarade ei hän kauan
miettinyt ennen kuin vastasi; nu har du
fått ngt att ~ på siinä sait nyt (kerrankin)
miettimistä; jag måste först ~ på saken
täytyy ensin asiaa tuumia, harkita; ^ ut
lopulta keksiä (ajatus, tuuma); han ~de
ut en pian hän laati suunnitelman,
funderare -n - : ta sig en ~ (ensin) hiukan

tuumia, harkita asiaa,
fundering -en -ar ajatus, tuuma, miete;
ha ~ar att göra ngt aikoa, tuumiskella,
hautoa ajatusta (tehdä jtk); slå de där
~arna ur hågen! heitä mokomat mietteet
mielestäsi!

fundersam -t -mare mietteliäs,
mietiskelevä, tuumiskeleva.

fungera I itr toimia, palvella; (tkn. hkn.)
käydä, toimia.

funktipn -en -er: 1. maskinen är i ^ kone
on käynnissä, kone käy. 2. (mat.)
funktio.

funktionalism -en (rak.) funktionalismi,

uusasiallisuus,
funktionalistisk -t uusasiallinen,
funktionalistinen,
funktionera I itr ks. fungera.
funktioner -en -er toimihenkilö; toimitsija;
virkailija.

- futur urn

funta|d rt jnk laatuinen, tapainen; så ~e
människor sellaiset, (j.) sen sortin ihmiset;
vara (så) ~ (att) olla sellainen,
senlaatuinen että; (leik.) sellaisista tarvikkeista
tehty.

fur -en 1. (puus.) mänty (puu); honka;
av ~ mänty-, mäntyinen; honka-,
honkainen. 2. -or (kasvava) honka, mänty,
fur|a -an -or honka,
furstge (-ra:s) -t (hev.) rehu.
furagera (serra) I tr (er. sot.) rehustaa,
hankkia rehua.

furi|e -en -er koston jumalatar; (m. kuv.)
raivotar, äkäinen nainen,
furjr -en -er (sot. Ruots.) ylikorpraali.
furnera I tr varustaa, hankkia,
furniss^r -en -er tavaran hankkija,
toimittaja.

furpr (-o:r), furpre (-orre) (tpm.): göra ~
saada myrskyiset suosionosoitukset,
furst|e -en -ar ruhtinas, -dotter
ruhtinaan-tytär. -krona ruhtinaankruunu.
furstendöme -t -n ruhtinaskunta,
furste||par ruhtinaspari, ruhtinaallinen
pari. -värdighet -en ruhtinaan arvo. -ätt
-en ruhtinassuku,
furstjnn|a -an -or ruhtinatar,
furstlig -t -are ruhtinaallinen; stånd
ruhtinaallinen sääty; bli ~t belönad saada
ruhtinaallinen palkinto,
furu (tpm. puus.) mänty, honka (puu); av
~ mänty-, honka-, mäntyä, honkaa,
mäntyinen, honkainen, -bord mänty-,
honka|pöytä.
fusipn -en -er (kaup., valt.) yhdistäminen
toisiinsa, keskenään; yhteen
sulautuminen.

fusk -et 1. hutilointi, tuherrus. 2. vilppi,
petkutus, kierous, petollisuus; (koul.)
vilppi, (pel.) vääryys,
fuska 11. itr 1. töhertää, hutiloida; ^ i ngns
yrke yrittää tuhertaa toisen ammattia.
2. (koul.) yrittää vilppiä, luntata. II. rfl.
~ sig igenom koukutella, keinotella läpi.
fuskare 1. tuhertaja, töhrys, hu tilus. 2.

(koul., pel.) vilpin, vääryyden tekijä,
fuskverk hutilustyö, töherrystyö,
tuherrus.

futjl -t -are mitätön, vähäpätöinen,
merkityksetön.

futilitpt -en -er mitättömyys,
vähäpätöisyys; joutava pikkuasia,
futtig -t -are merkityksetön, pahainen,
pikkumainen, -het joutavanpäiväisyys,
mitättömyys, kehnous; vrt. ed.
futur$l -t: ~ form (kiel.) futuurimuoto.
futurism -en (taid.) futurismi,
futurist -en -er (taid.) futuristi,
futuristisk -t futuristinen,
futur|um -, -umet, -et -er (kiel.) futuuri,

170

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0184.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free