- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
176

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fältmätning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fält

fältmätning — färgfläck

under förhållanden kenttäoloissa,
-mätning (mnm.) kenttä-, maan|mittaus. -polis
sotapoliisi, -post kenttäposti, -postbrev
kenttäpostikirje. -präst kenttäpappi, -rop
sotahuuto; tunnussana, -skjutning: ^
på skidor (lilit.) hiihtoammunta, -skär
~(e)n -er (hist.) välskäri, haavuri. -slag
kenttätaistelu. -spat (kiv.) maasälpä,
-tecken sotamerkki; taistelutunnus.
-telegraf kenttälennätin. -tjänst(reglemente)
(sot.) kenttäpalvelus (ohjesääntö),
-tjänst-övning kenttäharjoitus; (isohko)
taisteluharjoitus. -tåg sotaretki, -uniform
(sot.) kenttäpuku.
fängelse -t -r vankila; sätta ngn i ~ panna
vankilaan, lukkojen ja telkien taakse,
(leik.) tiiliä lukemaan; han dömdes till
ett års ~ hänet tuomittiin vuodeksi
vankeuteen. -cell vankikoppi. -direktör
vankilanjohtaja. -galler vankilan ristikko
(tav. pl) ristikot, -håla vankiluola.
-predikant, -präst vankilansaarnaaja.
-straff vankeusrangaistus,
fängsla I tr panna kahleisiin; (kuv.)
kiehtoa; ett ~nde föredrag kiinnostava,
kiintoisa esitelmä,
fängslig -t: hålla i förvar pitää
vangittuna.

fänkål (fäng-) -en (puut., mst.) fenkoli,
saksankumina,
fänrik -en -ar (sot.) vänrikki,
färd -en -er (vrt. färde) 1. retki, matka;
Ien to (matka); ~en över havet matka
meren poikki, ylimenomatka; styra (ställa)
r^en mot (till) en ort suunnata (ohjata)
matka jhnk paikkaan, jtk paikkaa kohti.
2. (kuv.) ge sig i ~ med ngt ryhtyä jhk
(työhön), käydä käsiksi (asiaan); vara i
full ~ med att göra ngt olla täydessä jnk
työn touhussa, paraikaa jssk työssä,
färdas I itr (dep.) matkata, matkustaa;
^ i bil ajaa, matkustaa autolla; ^ tili
fots kulkea, matkata jalan, (j.)
jalkapatikassa, apostolin hevosilla, kyydillä,
färdbiljett -en -er (raut.) matkalippu,
färde: dra (gå) sina ^ lähteä, matkustaa
pois, mennä tiehensä, menojaan; vad
är nu på mitäs nyt? mikä hätänä?
det är fara på ~ vaara uhkaa; on
(tarjona) vaara, (j.) vaara pyörii että; det
är ingen ~ på färde ei (ole) mitään
vaaraa.

färdig -t valmis; (keit.) valmis, kypsä;
~a! (urh.) valmiit! ^ att (av)sändas
valmi|s, -ina lähetettäväksi; tåget var
att (av)gå juna oli valmiina lähtemään;
^ att hjälpa valmis auttamaan, avulias;
~ att hoppa (till språng) hyppy valmiina,
valmiina hyppäämään; ^ att ingripa
valmiina puuttumaan asiaan; göra sig ~

att resa laittautua matka valmiiksi; jag
är inte ~ än en ole vielä valmis, en ole
vielä niin pitkällä; maten är ~ ruoka on
valmis; steken är paisti on kystä;
nu är det (iv.) kas siinä nyt ollaan!
nyt se alkaa! bli ~ med ngt saada jtk
valmiiksi (tehdyksi); det finns att köpa
r^t sitä saa ostaa (sitä on saatavissa)
valmiina. 2. vara ~ att göra olla
vähällä tehdä, olla tekemäisillään jtk; vara
•—’ att spricka av nyfikenhet olla
pakah-tumaisillaan uteliaisuudesta. 3. frisk o.
~ terve ja reipas,
färdig||baka|d -t valmiiksi leivottu, -bygga
II1 tr rakentaa valmiiksi, -gjor|d -t
valmis. -het taitavuus, taito; tala tyska med
stor ~ puhua saksaa hyvin sujuvasti,
-klä|dd -tt valmiiksi pukeutunut,
-knu-ten: ~ rosett valmiiksi solmittu solmio,
-kokt -a (keit.) kypsä, -laga|d -t
valmistettu; köpa r^ mat ostaa valmista
ruokaa, -ställa II1 tr laittaa, asettaa
valmiiksi, -ställning valmistaminen;
valmiiksi laittaminen; (sot.) valmiusasento;
(urh.) valmiit-asento, -sy|dd -tt valmis;
r^a kläder valmiit vaatteet, -vara
täys-valmiste.

färd||knäpp lähtö-, matkajnaukku; (leik.)
piiskaryyppy; ta sig en ~ ottaa
piiska-ryyppy, lähtönaukku. -led kulku|tie,
-väylä, liikenneväylä, -ledare matkan,
retken johtaja, -riktning kulkusuunta;
(hht.) laskusuunta; sitta vänd mot ~en
istua selin kulkusuuntaan,
färg -en -er väri (m. kuv.); (kort.) maa;
få ~ saada väriä (m. poskiinsa); skifta ~
kalveta, punastua; spela ut en ~ (kort.)
pelata loppuun jk maa; skildra i livliga
~er kuvailla eloisin värein, eloisasti,
värikkäästi; tili ~en väriltään,
färga I tr värjätä; det r^r av (ifrån) sig
siitä lähtee väriä, siitä luopuu väri;
^ om värjätä uudelleen,
färga|d I. (s.) värillinen hnk. (ei
valkoihoinen); de folken värilliset kansat.
II. -t värillinen (ei valkoinen); värjätty;
en ~ framställning väritetty
(puolueellinen) kuvaus, esitys; humoristiskt ~
humoristissävyinen; se ngt genom
glasögon nähdä yksipuolisessa
(puolueellisessa) valossa,
färgare -n - värjäri.

färg||bad (vär.) värihaude. -band
(kirj.-kon.) värinauha, -beständig -t
värinsä pitävä, -bild värikuva, -blandning
värisekoitus, -blin|d -t värisokea,
-blindhet värisokeus. -brytning (fys.)
värintait-tuminen.
färgerj -(e)t -er värjäämö,
färg||film väri|elokuva, -filmi, -fläck väri|-

176

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0190.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free