- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
181

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förakt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

förakt — förbehåll

fört»

III. (pain. part.) ~bort viedä pois,
ryöstää (mukaansa); ^ fram tuoda, viedä
esiin; vrt. framföra; offensiven fördes fram
ända till Berlin hyökkäys (liike) ulotettiin
(ulottui) (-liikettä jatkettiin, -liike
jatkui) Berliiniin saakka; ~ ihop viedä
yhteen, saattaa (tuoda) kokoon, koolle;
^ in tuoda (viedä) sisään, sisälle; vrt.
införa\ ~ med sig tuoda, viedä
mukanaan, pois; olla mukana; olla
seurauksena; vrt. medföra; han -de omkring
sina gäster i staden hän kuljetti
vieraitaan kaupungissa yltympäri (näytteli
vierailleen kaupunkia); ~ samman
kuljettaa, saattaa yhteen; (laskuissa) laskea
yhteen; ^ tillbaka viedä, toimittaa
takaisin; palauttaa; ^ undan viedä, toimittaa
pois; r^ upp viedä, saattaa vlös; ^ upp
på hans konto (kirjnp.) viedä, kirjata
hänen tililleen; ^ vidare saattaa,
kuljettaa, viedä, kehittää edelleen; jatkaa;
~ vilse viedä (johtaa) harhaan, eksyksiin,
eksyttää; ^ över viedä, kuljettaa yli;
^ över trupper till en annan
krigsskådeplats siirtää joukkoja toiselle
sotanäyttämölle.

förakt -et halveksinta, ylenkatse; värd ~
halveksittava; hysa ~ jör ngn halveksia
jtk; full av ~ (kovin) halveksiva (sti);
se på ngn med ~ suhtautua jhk
halveksivasti, ylenkatseellisesti; (syvästi)
halveksia jtk.
förakta I tr halveksia, ylenkatsoa,
föraktfull -t halveksiva, ylenkatseellinen.
föraktlig -t -are halveksittava; en ~
åtbörd halveksiva, ylenkatseellinen ele; en
inte ~ talang kyky, jota ei käy
halveksiminen; huomionarvoinen, varteen
otettava kyky.
förallmänliga I tr yleistää,
förandliga!d -t henkevöitynyt;
henkistynyt.

föraning (om ngt) jnk ennakkoaavistus,
för|tønkra I tr ankkuroida; (m. kuv.)
ankkuroitua, i ngt jhk. -ankring -en
ankkurointi, (kuv.) ankkuroituminen,
för||anleda II1 tr aiheuttaa, -anlåte|n -t -na:
finna (se) sig ~ att göra ngt katsoa
(huomata) olevan aihetta tehdä jtk.
-anmälan, -anmälning ennakkoilmoitus,
-an-stal ta I tr, itr: ~ (om) ngt panna jtk
toimeen, järjestää, (j.) hommata, puuhata;
^ dans panna toimeen tanssi(aise)t.
-ans tal tan (de), ett på regeringens
hallituksen toimesta; på deras ~ heidän
toimestaan, -arbeta I tr valmistella,
muokata (m. tkn.); (esi) työstää, jalostaa.

-arbete (er. pl) esityöt(t); valmistelu(t);
(esi)työstö; göra ~t (-na) till ngt
valmistella jtk, suorittaa, tehdä esi|t.yöt, -töitä.

förare -n - (jnk.) ohjaaja, johtaja;
(auton) kuljettaja,
för|tørga (-rja) I I. tr suututtaa,
harmittaa, kiukuttaa; det ^r mig (se) minua
harmittaa, suututtaa. II. rfl. ~ sig olla
harmissaan, suutuksissaan, på ngn jllk hnk.,
Över, åt, på ngt jstk. -arga|d -t suuttunut,
vihainen; suutuksissaan, kiukuissaan,
kuohuksissaan, pahastunut; bli ~ på ngn
för ngt suuttua jhk (jllk), pahastua jhk
jstk. -argas itr (dep.) suuttua, pahastua,
förargelse -n -r 1. suuttumus,
pahastuminen, harmi(stuminen); bereda ngn mycken
r^ aiheuttaa jllk paljon harmia; av ~
över harmissaan, suutuksissaan jstk; i
första r^n ensimmäisessä harmin
(suuttumuksen) puuskassa. 2. loukkaus, (vanh.)
pahennus; vara till (väcka) ~ herättää
pahennusta, loukata,
förargelse!|klippa kompastus-, loukkaus
|-kivi. -väckande (a. tpm.) pahennusta
herättävä.

förarglig -t -are kiusallinen, suututtava,
harmillinen; så ~t! kiusallista!
harmillista! -het -en -er ikävyys, harmi; häijyys,
härnäily, ilkeys.

förar||hytt (aut.) kuljettajankoppi; (raut.)
veturihytti; (Int., aut.) ohjaamo, -plats,
-säte (aut.) kuljettajan istuin,
förband 1. (lääk.) side; första ~ ensiside,
tilapäinen side; anlägga ~ panna side
(haavaan); sitoa haava. 2. (tkn.) liitos.
3. (sot.) joukko-osasto, yksikkö; tillhöra
ett annat ^ kuulua toiseen
joukko-osastoon, yksikköön,
förbands!! artiklar (lääk.) sidetarvikkeet.
-låda (sot.) sidelaatikko, lääkintälaatikko.
-plats (sot.) sidontapaikka.
för||b§.nna I tr kiroilla, sadatella; -banne
mig om jag tror det! en piru vieköön minä
tuota usko! -b^nna|d -t kirottu; är du
alldeles oletko ihan päästäsi pilalla,
hullu (na)? en ~ lögn kirottu, hävytön
valhe, -b^nnelse kirous; ^ över dig! ole
kirottu! utösa över ngn sadatella jtk,
syytää kirouksia toisen niskaan; det vilar
en ~ över landet maata painaa kirous,
förbarm|a I rfl. ~ sig över ngn armahtaa
jtk; Herre, ^ dig över oss! Herra,
armahda meitä! hon ser ut så Gud sig -e
hän on perin surkean, viheliäisen
näköinen.

förbarmande -t armahtaminen; ha ~
med olla armollinen, armahtaa; utan ~
armotta.

förbg-ska|d -t hitonmoinen; (det är) en

-t obehaglig historia peevelin, hiton
kiusallinen, ikävä juttu! en -t duktig karl
hitonmoinen mies, miesten mies.
förbehåll -et - välipuhe, ehto; varaus; tyst ~

181

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free