- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
203

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förtro ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

förtro —

förtro III I. tr: ~ ngn ngt uskoa jllk, jnk
huomaan, haltuun. II. rfl. ~ sig till, åt
ngn uskoutua jllk.
förtroende -t -n luottamus;
luottamuksellinen ilmoitus, tiedonanto; förlust av
medborgerligt ~ kansalaisluottamuksen
menetys; fatta ~ till ngn ruveta luottamaan,
tuntemaan luottamusta jhk; ha (hysa) ~
för ngn luottaa jhk; inge ~ herättää
luottamusta; missbruka ngns ~ käyttää
väärin toisen luottamusta; sätta sitt
^ till ngn lujasti luottaa jhk; åtnjuta
stort (allmänt, medborgerligt) ~ nauttia
suurta (yleistä, kansalaisluottamusta;
utbyta uskoa toisilleen salaisuuksiaan;
i ~ luottamuksellisesti, -fråga (valt.)
luottamuskysymys, -full-t luottava(inen).
-ingivande (a. tpm.) luottamusta
herättävä. -man luottamusmies, -post
luottamustoimi. -sak luottamusasia. -uppdrag
ks. -post. -votum (valt.) luottamuslause;
ge ngn ~ antaa, myöntää
luottamuslause.

förtrpg|en I. (s.) uskottu; göra ngn till sin
-ne ottaa, tehdä jk uskotukseen. II.
-et -nare uskottu; en ~ vän uskottu
ystävä; göra sig ~ med ngt perehtyä jhk; jag
är ~ med detta arbete olen tottunut
(harjaantunut) tähän työhön, tunnen,
taidan tämän työn.
förtrogenhet perehtyminen; taitavuus,
förtrolig -t -are luottamuksellinen,
tuttavallinen; strängt ~t ehdottoman
luottamuksellinen, -sesti. -het
luottamuksellisuus; (m.) tungettelevaisuus,
lähenteleminen; ~er tuttavallisuuden osoitukset;
lähentelyt,
för||trolla I tr 1. (hist.) taikoa, noitua. 2.
ihastuttaa, lumota, -trollande (a. tpm.)
tenhoava, lumoava, -trollning tenho,
lumous; taikavoima; bryta ~en murtaa,
haihduttaa (taikamainen) lumous,
förtrupp (sot.) etujoukko; kärkijoukko,
för||tryck sorto, hirmuvalta, -trycka II2 tr
sorta*a. -tryckare -n - sortaja, "-tryta IV6
tr ärsyttää", suututtaa, -trytelse -n
suuttumus, harmi, närkästys; kanna ~ över ngt
närkästyä, harmistua jstk, jnk johdosta;
väcka ~ hos ngn närkästyttää, ärsyttää,
suututtaa jtk. -trytsam -t -mare
ärsyttävä, harmittava, "närkästyttävä,
förträfflig -t -are oivallinen, erinomainen,
förtränga II1 tr I. tehdä ahtaa(mma)ksi.

2. syrjäyttää,
förträngning ahtaus; (lääk.) kutistuma;
(m. psyk.) kompleksi; ahtauma; ~ av
bäckenet (an.) lantion ahtaus,
för träning -en (urh.) esivalmennus.
för|| trpsta I itr, på ngn luottaa jhk.
-trös-tan: en ~ luottamus; ~ på Gud luottamus

ört öj ning fört

Jumalaan, -trpstansfull -t
luottamuksellinen, luottavainen. -trpttas I itr (dep.)
uupua, väsyä, -tulla I tr tullata; det
ejter vikt se tullataan painon mukaan,
-tullning -en tullaus, -tullningsavgift
tullausmaksu. -tunna I tr ohentaa,
-tunnas I itr (dep.) oheta, ohentua; harveta,
-tunning -en ohennus, ohentuma, -tvina
I itr kuihtua, riutua (m. lääk.). -tvining
-en (lääk.) surkastuminen, häviäminen,
-tvivla I itr: ~ (om ngt) joutua (jnk
suhteen) epätoivoon, -tvivla|d -t
epätoivoinen; ’—e ansträngningar epätoivoiset
ponnistukset; ett -t beslut epätoivoinen
päätös; det är så att man kan bli ^ tässä
tulee ihan epätoivoiseksi, (j. leik.) pää
harmaaksi. -1 vi vian: en ~ epätoivo;
utom sig av ~ epätoivoissaan, epätoivosta
suunniltaan; i sin ^ epätoivoissaan; han
gjorde det i (av) (ren) ~ sen hän teki
epätoivon puuskassa (silkkaa
epä-toivoaan); med (i) ~s mod epätoivon
rohkeuden puuskassa; driva ngn till ~
syöstä toinen (suorastaan) epätoivoon,
förty: icke ~ sittenkin; kuitenkin
(kai-kitènkin).

för||tycka II2 tr: det må ingen ~ sitä älköön
kuk*aan panko pahakseen, -tydliga I tr
selventää, tehdä selv(emm)äksi.
-tydligande -t -n selventäminen, -tyska I tr 1.
saksalaistaa. 2. saksantaa, kääntää
sak-sa|ksi, -an. -tyskning 1. saksalaisti
aminen, -uminen. "2. saksannos,
saksankielinen käännös,
för||täckt - -a kaunisteltu; peitelty; ~
hot salainen uhka(us); i ordalag
peitellyin sanoin, -tälja II1 tr kertoa, ilmoittaa,
-tänka II2 tr: det kan man inte >—’ honom
siitä ei häntä voi syyttää, moittia,
förtänksam -t -mare varova, harkitseva;
omaa etuaan katsova; vara ~ (m.)
menetellä harkitsevasti; nog varovasti
kylläkin, -het -en varovaisuus; valppaus,
för|| tära II1 tr nauttia; syödä, juoda; den
sjuke har ingenting -tärt på flera dagar
potilas ei ole muutamaan päivään
nauttinut mitään; ~ starka drycker nauttia,
käyttää väkijuomia; av längtan
riutua (nääntyä) kaipuuseen (ikävään),
-tä-ring -en 1. nauttiminen; ^ av spritdrycker
väkijuomien käyttö. 2. ruoka (ja juoma);
bjöds det på någon tarjottiinko siellä
mitään, (j.) mitään suuhunpantavaa?
-täta I tr tihentää, tiivistää, -täta|d -t
tiivistetty, tihentynyt; en ~ stämning
harras, lämminhenkinen tunnelma,
-tätas I itr (dep.) tihetä, tiivistyä, -tätning
tihentymä; tiivistyin|ä, -inen (m. lääk.).
för|| tp ja II1 tr, itr (mer.) kiinnittää
(köysillä), vid ngt jhk. -tpjning -en -ar kiinni-

203

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free