- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
211

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - genant ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

genant — genomelak

gen

matkaa; ^ över ängen oikaista niityn
poikki.

genant (s-) - -are kiusallinen, nolo, ilkeä,
vaikea.

genast heti, heti paikalla, oitis; jag
kommer tulen heti! -leverans (kaup.)
toimitus, hankinta heti, viipymättä,
gendarm (s-) -en -er santarmi, (eri.) poliisi,
gendriva IV1 tr väittää vastaan, torjua,
kumota.

genealog (j-) -en -er sukututkija, genealogi,
genealogi -(e)n -er suku|tutkimus, -tiede;
suku|luettelo, -taulu.

genealogisk -t genealoginen,
sukututkimus-.

genera (s-) I I. tr häiritä, kiusata; det
Er, om jag röker? kiusaako teitä, jos minä
tupakoin (poltan)? lukten ~de henne (se)
haju kiusasi häntä; det inte en stor ande
suurta henkeä ei sellainen pysty
häiritsemään. II. rfl. ~ sig ujostella, kainostella,
häikäillä; du <—>r dig minsann inte! sinä
et ainakaan liikoja ujostele, ole liialla
ujoudella pilattu! oletpa aika
häikäilemätön! inte ^ sig för ngn olla
ujostelematta ketään; inte ~ sig för ngt olla
aivan häikäilemätön, (leik.) siitä hyvä
luonto ettei häpeä.

genera|d t nolo, kiusautunut, hämillään;
häiriytynyt, vaivautunut,
general (j-) -en -er (sot.) kenraali, -agent
m pääasiamies. -bas (mus.) kenraalibasso,
-direktör pääjohtaja; ~för postverket
postilaitoksen pääjohtaja, -församling
yleiskokous. -guvernör kenraalikuvernööri,
generalisation -en yleistäminen,
generalisera I tr yleistää,
generalisering -en yleistäminen,
generalitet -et (sot.) kenraalikunta,
general||karta yleiskartta, -konsul
pääkonsuli. -löjtnant kenraaliluutnantti,
-major kenraalimajuri, -mönstring
pääkat-selmus. -order yleiskäsky. -paus (mus.)
yleistauko. -repetition pää-, viimeinen,
kenraali | harjoitus, -stab yleisesikunta,
-stabschef yleisesikunnan päällikkö,
-stabskarta yleisesikunnan kartta,
-stabsofficer yleisesikuntaupseeri, -strejk
yleislakko.

generande (s-) (a. tpm.) kiusallinen; ~

hårväxt kiusallinen karvainkasvu.
generation (j-) -en -er sukupolvi, miespolvi,
polvi.

generationskonflikt sukupolvien
keskinäinen ristiriita,
generator (aut.) -n -er (shk.) generaattori,
generell (s-) yleinen, yleis|laatuinen,
-pätevä; ^ fullmakt yleisvaltakirja.
generera (j-) I tr (tkn.) tuottaa, valmistaa;
kehittää.

generositet (s-) -en aulius, anteliaisuus,
generas (s-) -t -are aulis, antelias,
avokätinen.

genesis: en ~ (tpm.) synty, alkuperä;

(Raam.) Genesis. (1 Moos. kirja),
genetik (j-) -en genetiikka,
perinnöllisyystiede.

genetiker (j-) -n - geneetikko,
perinnöllisyyden tutkija,
genetisk -t geneettinen,
genever -n (sene:ver) genever,
katajanmarja viina,
gengas -en (j-) puukaasu. -aggregat puu
|-kaasugeneraattori, -kaasutin, -bil
puu-kaasu (käy ttöinen) auto. -drift
puukaasu-käyttö. -driv|en -et -na
puukaasukäyttöi-nen; ~ bil (leik., iv.) häkäauto.
gen||gångaraktig -t kummitusmainen,
aavemainen. -gångare -n - kummittelija,
haamu, kaksoisolento, -gåva vastalahja,
-gäld vastike, vastalahja, palkka,
korvaus; i ~ för korvaukseksi (vastalahjaksi)
jstk; i ~ får du sen sijaan, korvaukseksi
saat. -gälda I tr korvata, palkita; ~ ngns
vänlighet vastata jnk ystävyyteen
(ystävyydellä) .

geni (s-) -(e)t -er nero.
genial (j-) -t -are nerokas, -isk -t ks. ed.
genialitet -en nerokkuus,
genie (j-) -n -r suojelushenki, genius,
genjknöl: gnugga ~arna (leik.) hieroa
äly-nystyröitään.

genitiv -en -er (kiel.) genetiivi,
genius ks. genie.

gen||klang vastakaiku; kaiku; vinna, väcka
~ saavuttaa vastakaikua, -kärlek
vastarakkaus. -ljud kaiku, vastakaiku, -ljuda
IV3 itr kaikua (vastaan), -mälall1 (II2) tr
vastata; väittää vastaan, -mäle -t -n
vastaus, vastine, vastaväite, huomautus,
genom (prp.) kautta, läpi; -sta; keinoa, -lia;
~ staden kaupungin halki, kautta; kasta ut
~ fönstret heittää ulos ikkunasta; titta in
(ut) ~ fönstret kurkistaa sisään (katsoa
ulos) ikkunasta; ^ blötläggning
liottamalla; ^ att vrida på kranen vääntämällä
hanasta, -andald -t (av ngt) jtk uhkuva,
henkivä, -arbeta tr (perinpohjin)
valmistaa. -blot -t läpimärkä, läpilionnut.
*borra I tr lävistää; med ~de tinningar
lävistetyin ohimoin, -brott läpimurto,
-brut|en -et-na lävistetty, reiällinen, -bäva
I tr tunkea jnk läpi; panna vapisemaan.
-dra(ga) IV2 tr: staden är -dragen med
kanaler kaupungin halki kulkee useita
kanavia; kaupunkia halkovat kanavat,
-driva IV1 tr: ~ sin vilja ajaa tahtonsa
perille, -dränka II2 tr: -dränkt av olja
öljyn läpi liottama, -dålig -t -a, -elak -t
-a läpeensä huono, häijy, ilkeä.

211

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0225.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free