- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
215

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - givare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

givare — glassförsäljare

gla

(kuv.) kursen var mycket ^ kurssit olivat
hyvin antoisat, kursseilla tarjottiin
(saatiin, opittiin) paljon; var resan
(kuv.) maksoiko matka vaivan? vastasiko
matka odotuksia?
givare -n - antaja, lahjoittaja, (juhl.)

(jnk), suoja,
givas ks. ges.

giv|en -et -na annettu; ratkaistu; varma,
kiistaton, eittämätön; -na förhållanden
tietyn-, mainitun|laiset olot, olosuhteet;
det är en ~ sak att on varma asia
(itsestään, ilman muuta selvää) että; ta ngt
för -et pitää ilman muuta selvänä,
edellyttää.

givetvis tietenkin, tietystikin,
epäilemättä.

givmil|d -1 antelias, -het anteliaisuus.

1. gjord (ju:-) -en -ar vyö, (er.) satula-,
patruuna|vyö.

2. gjor|d -t tehty, suoritettu; vrt. göra\
en r^ historia tekaistu juttu.

gjut|a (j-) IV3 tr 1. kaataa (m. valaa)
nestettä; ’ olfa på elden kaataa öljyä tuleen;
(kuv.) panna tulta tappuroihin; ^ bittra
tårar vuodattaa, itkeä katkeria kyyneliä;
^ av kaataa jstk pois. 2. (tkn.) valaa;
-et glas valettu lasi; sitta som -en
(puku) käydä (vanh. »istua») kuin
valettu; ~ fast juottaa kiinni,
gjutare -n - valaja, valuri.
gjuteri -(e)t -er valimo,
gjut||form valumuotti, -gods valokset,
valanteet, -järn valurauta; av ~
valu-rau|ta-, -täinen,
gjutning -en valu, valaminen,
gjutstål valu t eräs.

g-klav (mus.) g-avain, diskanttiavain.
glacéhandske glasee-, kiiltonahka|hansi-

kas, -käsine,
glaciatl -t jääkau|den, -tinen; jää-, -period
-en (geol.) jääkausi,
glaciär -en -er vuoristojäätikkö, jäävirta,

gletseri. -älv jäätikköpuro.
gla|d -tt -dare iloinen, hilpeä, rattoisa,
tyytyväinen; huvittava; ~a färger
raikkaat, kirkkaat värit; en ~ givare
iloinen antaja; en ~ gosse hauska poika,
iloinen veitikka; en ~ överraskning
iloinen, mieluinen yllätys; helg! hauskaa
pyhää! göra sig en ~ dag pitää hauska
päivä, viettää päivä hauskasti; ha ett
glatt lynne olla ilo|luontoinen,
-luonteinen; han har inte för dagar hänen
päivänsä (elämänsä) ei (vät) ole liialla
iloisuudella pilat|ut, (-tu); jag är lika ~
att minusta nähden, minun puolestani
vaikka (tehdään niin); vara litet ~ olla
hienossa hiprakassa; vara ~ i ngn olla
jhk rakastunut; vara ~ åt livet iloita

elämästä; vara (bli) ~ över ngt olla
iloinen (ilostua) jstk.
glad| a -an -or (el. Milvus) haarahaukka,
gladelig -1 (vanh., leik.) iloinen,
gladeligen iloisesti, hilpeästi,
gladiator (-o-) -n -er (Room.) gladiaattori.

-spel gladiaattorinäytäntö.
gladlynt - -are iloluontoinen, -het -en
iloluontoisuus.

glam -met hilpeys, iloisuus, hauskuus,
glamma I itr ilakoida; hälistä,
(äänekkäästi) nauraa ja jutella,
glans -en loisto, komeus, upeus; i ali sin ~
kaikessa loistossaan, komeudessaan; det
gick ju med ~ sehän kävi (meni, sujui,
onnistui) loistavasti (j. kävi kuin
rasvattu).

glansa I tr kiillottaa.

glans|| dagar loiston päivät, loistoaika.

-full -t loistava, loistelias,
glansig -t -are kiiltävä, loistava, kirkas,
glans (k) is kierä jää.

glans|| lös -t loistoton, -nummer
loisto-numero. -punkt loistokohta. -roll (teat.,
oop.) loisto-osa. -stryka IV6 tr silittää
tärkkiä käyttäen, tärkätä, -strykerska
kiiltosilittäjätär.
glapp -t -are liian iso, väljä,
glappa I itr lo(n)ksua, hölskyä, holkkua;
olla liian väljä (ettei mene kiinni); skon

kenkä lo(n)ksuu (jalassa),
glapprum liikkumistila.
glas 1. -et - lasi; pressat ~
puriste(ttu)-lasi; slipat ~ hiottu lasi; splitterfritt ~
pirstoutumaton lasi; ett ~ vin lasillinen
viiniä; viinilasillinen; dricka två ~ vin
juoda kaksi lasillista viiniä; sätt fram två
~ pane (pöytään) kaksi lasia! ta sig ett
~ för mycket juoda lasi liikaa; titta för
djupt i ~et kurkistaa liian syvälle lasiin;
sätta in ~ i fönster panna ikkunoihin
lasit, lasittaa; sätta inom ~ o. ram panna
lasin alle kehyksiin; av ~ lasista,
lasinen, lasi-. 2. (mer.) lasi; åtta ~
kahdeksan lasia.

glas||affär lasitavarainkauppa. -aktig -t
lasimainen. -arta|d -t lasin kaltainen,
-assiett lasilautanen. -bit lasi(n)pala(nen).
-blåsare lasinpuhaltaja, -bruk
lasitehdas. -burk lasitölkki; säilömistölkki.
glasera I tr lasittaa.

glas|| hus lasirakennus; den skall ej kasta
sten, som själv sitter i >—’ (snl. läh.) lakaise
ensin omat portaasi, tule sitten toisten
porstuaan! -kula lasipallo, -kupa
lasiku-pukka. -målning (taid.) lasimaalaus,
-mästare lasimestari; lasinleikkaaja. -ruta
lasiruutu, -rör lasiputki,
glass -en -er (keit.) jäätelö, -försäljare
jäätelökauppias.

215

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0229.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free