- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
225

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gråsej ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gråsej — grätten

grät

lajike, -sej -en -ar, -sid|a -an, -or (kal.
Gadus virens) Ruijan seiti, -skäggig -t
harmaapartainen. -sparv varpunen,
»spräcklig ks. -fläckig. -spräng|d -t (tukka)
harmaans ekain en, harmahtava.
-stenharmaa-kivi. -sugga (el. Oniscus) maasiira,
sau-namaija.

gråt -en itku; ha ~en i halsen (olla) itku
lähellä, kurkussa; svälja ~en niellä
kyynelensä, pidättää itkunsa; brista i ~
purskahtaa itkuun.

gråta V tr, itr itkeä, (run.) vuodattaa
kyyneliä; ^ av glädje (medlidande) itkeä
ilosta (säälistä); ~ hejdlöst itkeä hillittömästii
menehtyäkseen; ^ över en död itkeä
vainajaa; jå ngn att ~ saada, saattaa
itkemään; hon har lätt att ~ hänellä on itku
(kyynelet) löyhässä; det är så att man kan
~ ihan itkettää, tekisi mieli itkeä; ~
ut itkeä itkettävänsä (kyllikseen,
kyynelensä kuiviin); ^ ut sin sorg purkaa
surunsa itkuun; ~ sig till sömns nukahtaa
itkuunsa.

gråt||färdig: hon var ~ hänellä ei ollut
itku kaukana, -mil|d -t herkkä itkemään,
itkuinen, surkea; med ~ röst itkuisella,
surkealla äänellä, -mildhet itkuisuus,
it-kunherkkyys.

grått, det grå, det gråa (s.) harmaa,
harmaus.

gråtög|d -t itkettynyt; itkettyneen
näköinen.

grå||verk -et oravannahat, -väd|er -ret
pilvinen, sumea, harmaa sää; det är ~
i dag tänään on pilvinen, pimeä päivä.

1. grädda I tr paistaa (leipää); ~ igenom
paistaa (oikein) kypsäksi.

2. grädda -n (kuv.): ’—’n av societeten
yhteiskunnan, seurapiirien hienosto, valiot,
»kerma».

gräddbakelse kermaleivos, (läh.)
tuulihattu.

grädd||e -en kerma; visp~ kuohukerma,
-färga|d -t kermanvärinen, -glass
kermajäätelö. -kanna kerma|kannu, -astia.

gräddning -en (leip.) paistaminen.

grädd||strut (leip.) kermatötterö. -visp
kermavispilä.

gräl -et -1. riita, kina, tora; börja (söka) ~
med ngn haastaa riitaa jnk kanssa; råka i
~ joutua riitaan, toraan, kinaan. 2.
haukkumiset; (Suom. r.) ~or torut.

gräla I itr riidellä, kinata, torata, med
varandra keskenään; ^ med ngn
(varandra) om ngt riidellä jnk kanssa
(keskenään) jstk; ^ på ngn torua, haukkua
jtk.

gräll -t -are räikeä; kirkuva; -—>a järger
räikeät (j. kirkuvat) värit.

gräl||makare riitapukari; (j.) tappelu-

kukko. -sjuk -t riidanhaluinen, -sjuka -n
riidanhalu|isuus, -inen luonne; (j.)
paha-päisyys.

gräm I a II1 I. tr aiheuttaa surua, surettaa;
harmittaa; det -er henne häntä
suututtaa, harmittaa se, siitä hän on
harmissaan. II. rjl. ~ sig olla harmissaan, över
ngt jstk; ~ sig till döds olla harmiinsa,
kiukkuunsa pakahtu|maisillaan, -a.
grämelse -n -r mieli|paha, (-)harmi.
gränd -en -er pieni kapea katu; kuja.
gräns -en -er raja (m. kuv.); ~en i söder
eteläraja; ~ mot Sverige
Ruotsin-vastainen raja; flytta ~en siirtää rajaa; sätta en
~ för ngt panna jllk raja; det måste
finnas en ~ för alit (täytyy olla) rajansa
kaikella; gå ända till det tillåtnas ~ hipoa
luvallisuuden, sallittuja rajoja; på (vid)
r^en rajalla; rajan pinnassa; de har redan
hunnit över (på andra sidan) ~en he
ovat jo ehtineet rajan yli (rajan tuolle
puolen); lättsinne utan ~ rajaton (ta)
kevytmielisyy|s, -ttä; det går över alla
~er se (jo) menee yli kaikkien rajojen,
aivan mahdottomiin,
gränsa I itr: ~ tili rajoittua jhk; ^ av
vetää rajat välille, erottaa toisistaan,
gräns||befolkning rajaseudun väestö,
-bevakning -en rajan vartiointi; raja|
vartio-laitos, -vartiosto, -bo -n -r rajaseudun
asukas, -fall rajatapaus, -intermezzo
rajaselkkaus, -kränkning rajanloukkaus.
gränsle ks. grensle.

gräns||linje rajalinja, -lös -t rajaton,
-löshet rajattomuus, määrättömyys. -märke
raja|merkki, -pyykki, -område raja-alue.
-postering rajavartio, -reglering
rajain-järjestely, -spärr rajansulku. -station
raja-asema, -tvist rajariita(isuus).
gräs -et - ruoho; ruohikko, nurmikko;
bita i r^jet kaatua (taistelussa); pengar som
~ rahaa kuin roskaa; förbjudet att gå i
~etf ei saa tallata nurmikkoa! -and
sinisorsa, -bete laidun, -bevux|en -et
-na ruohoinen; ruohoa, nurmea (j.
heinää) kasvava, -frö heinänsiemen, -hoppa
heinäsirkka, -hoppssvärm
heinäsirkka-parvi. -kant ruohikko-,
nurmikko|reu-nus. -klippningsmaskin ruohon|leikkuri,
-leikkuukone.

gräslig -t -are hirveä, kamala, -het
hirveys; inhottavuus; hirmutyö, ilkityö,
gräs||lind|a -an -or (Suom. r.) ks. -matta,
-plan. -lök ruohosipuli, -matta ruoho-,
nurmi|kenttä. -plan ruohikko,
nurmikko, nurmikenttä, -strå ruohon-,
heinän|-korsi. -stubb heinänsänki. -torva
ruoho-turve. -änka kesäleski, -änkling kesäleski
(mies), -ätare (el.) ruohonsyöjä.
grätt|en -et -nare nirso; ärtyisä.

8 — Hirvensalo—Hedlund, Ruotsalais-suomalainen sanakirja

225

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free