- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
229

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gymnastik ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gymnastisk -t voimistelu-; övningar
voimisteluharjoitukset,
gynekolog -en -er naistenlääkäri.
gynekologi ~(e)n naistentautioppi,
gynekologisk -t naistentauti-,
gynna I tr suosia, edistää; mest nation
(valt.) suosituimmassa asemassa oleva
kansakunta.

gynnare -n - 1. suosija, edistäjä. 2.
veijari, ovela veitikka; hauskaheikki.
gynnsam -t -mare suotuisa, jör ngn jllk.
gyroskop -et - (tkn.) gyroskooppi,
hyrrä (koj e).

gytt|er -ret sekasotku, rykelmä,
gytt]|a -an -or lieju, muta.
gyttje||bad mutakylpy. -botten lieju-,
muta|pohja. -lager liete-, lieju-,
muta|-kerros. -pöl muta-, lieju|kuoppa, -lätäkkö,
gyttjig -t -are liejuinen, mutainen,
gyttra I I. tr kasata, ryhmittää; ~ ihop
koota yhteen rykelmään, kasaan. II. rfl.
~ sig kerääntyä, kasaantua kokoon,
yhteen rykelmään.

gyttrig -t -are yhtenä kimppuna,
rykelmänä, yhdessä kasassa; sekava,
gå går gick (gingo) har gått (V) I. itr (tr) 1.
(hnk.) kävellä; mennä; kan barnet
joko lapsi kävelee? han har svårt att ~
hän kävelee huonosti, kävely sujuu
häneltä vaikeasti; då han gick pois
lähtiessään; medan han gick pois mennessään;
^ fort (långsamt) kävellä nopeasti
(hitaasti); ~ fortare kävellä kiireemmin,
jouduttaa askeliaan; kom, som du o.
står! tule (vain) aivan tuossa asussa,
tuollaisenasi; kom, så ~r vi! tule (tulkaa)
niin mennään (lähdetään); ^ några steg
kävellä muutama askel; ~ 10 km kävellä
10 km; har du ~tt hela vägen? oletko
kävellyt (kävelitkö) koko matkan? tänker
ni ~ eller åka? aiotteko kävellä vai ajaa
(mennä jalan vai hevosella)? ~ din väg!
mene tiehesi! (j.) korjaa luusi! jag gick min
väg lähdin pois, matkoihini; ^ fel (kel.)
olla väärässä, käydä väärin; ~ fel mennä,
kävellä väärään, eksyksiin; ^ rätt (kel.)
käydä oikein, olla oikeassa: det i
trappan portaissa on joku; portaista
kuuluu askelia; ^ o. driva maleksia
joutilaana; ^ o. hämta ngt mennä jtk
hakemaan, käydä jtk noutamassa; ~ o. lägga
sig käydä vuoteeseen, mennä maata,
nukkumaan; ~ o. se efter käy(kää)
katsomassa (onko kaikki kunnossa); ~ o.
tigga kulkea, käydä kerjuulla; ^ från
bordet nousta pöydästä; ^ rakt i armarna
på polisen mennä suoraan poliisin syliin;

med två käppar kävellä kahden kepin
varassa; ^ på alla fyra kävellä
nelinkontin; ^ på kryckor kävellä kainalosau-

k — gå gå

voilla; ~ till ngn mennä (kävellä) jnk
luo; ~ till torget mennä torille; käydä
torilla; ^ ur vägen för ngn mennä pois,
väistyä jnk tieltä; ^ åt sidan mennä,
väistyä sivulle, syrjään. 2. (hnk., kuv.)
de kommer att ~ långt he pääsevät (vielä)
pitkälle; ^ för långt i sitt skämt mennä
pilanteossaan liian pitkälle; vet ngn vad han
for? tietääkö kukaan, mikä
(millainen) hän oikein on miehiään? ^ efter ngt
noudattaa (elämässään) jtk; ~ hos
tandläkaren käydä hammaslääkä|rissä, -rillä;

i hatt (päls) käyttää hattua (turkkia);
kävellä hattu päässä, turkki yllä
(hartioilla) ; ~som underläkare toimia
alilääkärinä; han med armen i band hänellä on
käsivarsi kannattimessa; då hon gick med
sitt första barn odottaessaan ensimmäistä
lastaan; ^ med glasögon käyttää
silmälaseja; ’ på femte året olla viidennellä
(vuodella) ; ~ rakt på sak käydä suoraan asiaan;
toimia siekailematta; ^ under namnet H.
käyttää H:n nimeä, olla tunnettu H:n
nimisenä. 3. (as., todell. liik.) a) kävellä,
käydä; klockan rätt? käykö kello

oikein? onko kello oikeassa? sjön hög
aallokko käy korkeana; var ~r filmen?
missä (sitä) elokuvaa näytetään? (j.)
missä se elokuva on (menee)? trumman
rumpu pärisee, rumpua pärisytetään;
motorn har ~tt varm moottori on
kuu-men(tu)nut; i en båge kulkea kaaressa;
klockan på tolv kello käy kahtatoista;
b) (aj., liikent.) bussen >—r varje
halv-timme linja-auto (bussi) kulkee joka
puolitunti; båten på England laiva kulkee
(käy) Englannissa (mellan A. o. H. A:n ja
H:n väliä); detta tåg ~r endast sön- o.
helgdagar tämä juna kulkee ainoastaan
sunnuntai- ja juhlapäivinä. 4. tapahtua;
käydä päinsä, onnistua; det inte se ei
käy (päinsä); det av sig självt se käy
(sujuu) itsestään; ~ bra (Ula) käydä
hyvin (huonosti); allting <—>r bra för dem
heille onnistuu kaikki; detta märke ~r
bra tämä merkki (tavara) menee hyvin
kaupaksi; det illa att arbeta när on
paha (vaikea, hankala) tehdä työtä kun;
det r^r inte att få (uppdriva) sitä ei ole
saatavissa; det gick bra (illa) för honom
i examen hänen kävi hyvin (huonosti),
hän onnistui hyvin (j. häntä onnisti
huonosti) tutkinnossa; så det för den
som niin käy sen (jokaisen) joka; jag
visste, att det skulle ~ så tiesin (siinä)
niin käyvän; det får ~ hur det vill käyköön
miten käy, kävi miten kävi; hur ~r det
med saken? millä tolalla (se) asia on?
det gick på samma sätt med mig minun
kävi samalla tavalla; låt ~ för den

229

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0243.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free