- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
256

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hosianna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hosianna — hugga

istuudu tänne minun lähelleni, luokseni;
han bor ~ sin mor hän asuu äitinsä
luona; det var ett vackert drag <—’ henne
oli hänessä kaunis piirre; det är ett ~
Kivi vanligt uttryck se on Kivellä
tavallinen sanontatapa.

hosianna -t I. (mus.) hoosianna(sävellys,

-laulu). II. (int.) hoosianna!
hospitøl -et - (vanh. j.) mielisairaala,
hospits -et - hospitsi; (tav. kristill.)
hotelli, matkustajakoti.

hosta (-U-) I. -n yskä; få (ha) ~ saada
yskä(ä); olla yskässä; jag har ~ (m.)
minulla on yskä. II. I itr, tr yskiä,
ry-kiä; ~ upp rykiä (saada rykimällä
lähtemään), yskiä (kurkustaan),
host|| anfall, -attack yskänpuuska,
hosti|a (-o-) -an -or (kirk.) ehtoollis-,
rippi|-leipä, öylätti.
hostmedicin yskänlääke,
host||ning yskiminen; rykäisy. -skov
yskänpuuska,
hot (-u:) -et uhka, mot ngn jtk kohtaan; ~

om ngt (koston yms.) uhka.
hota I tr, itr uhata; <—’ ngn med fingret
heristää jllk sormeaan; rövarbandet
den allmänna säkerheten rosvojoukkio
uhkaa yleistä turvallisuutta; ^ ngn till
livet uhata jnk henkeä; huset ^r att
störta talo uhkaa sortua, (j.) kaatua;
han av en stor fara häntä uhkaa
suuri vaara; han av ruin häntä uhkaa
vararikko.

hotande (a. tpm.) uhkaava; en ~ fara
uhkaava vaara; vädret ser ~ ut sää, ilma
näyttää uhkaavalta,
hotell -et - hotelli; (vaatim.) vieraskoti,
majatalo; bo på ~ asua hotellissa; ta in
på (ett) ~ asettua (asumaan)
hotelliin. -direktör hotellin johtaja, -märke
hotellin merkki, -rum hotellihuone,
-räk-ning hotellilasku, -ägare hotellinomistaja,
hotelse -n -r uhkaus, -brev uhkauskirje,
hotfull -t uhkaava.

hottentott -en -er (käns.) hottentotti.

1. hov (-u:) -en -ar kavio.

2. hov (-o:) -et - hovi; vid ~et hovissa,
hov||bal hovitanssiaiset. -dam hovinainen,
hovdjur (el.) kavioeläin.

hovdräkt hovipuku.

hovera (-o-) I rfl. >—’ sig pöyhkeillä,
komeilla, pöyhistellä.
hov||folk hoviväki, hovilaiset. -fröken
hovineiti. -funktionär ho vi virkailija,
-förvaltning hovihallinto. -kapell 1.
hovi-kappeli. 2. (mus.) hoviorkesteri,
-leverantör hovihankkija, -man hovimies.
-marskalk hovimarsalkka. -mästare (rav.)
hovimestari. -narr (hist.) hovinarri, -nigning
hoviniiaus, -predikant hovisaarnaaja.

hovrätt hovioikeus.

hovrätts||assessor hovioikeudenasessori.
-fiskal hovioikeudenviskaali,
hovioikeuden esittelijä, -president hovioikeuden
presidentti, -råd hovioikeudenneuvos,
hovsam (-u:) -t -mare sävyisä,
maltillinen, säädyllinen, kohtuullinen;
vaatimaton.

hovskald hovirunoilija.
hovslag kavionkapse. -are
(hevosen)ken-gittäjä.

hov||sorg hovisuru. -stall hovitalli.
-stallmästare hovitallimestari. -stat
hovi-kunta. -sångare (arv.) hovilaulaja.
hov|tång -tången -tänger hohtimet,
hu (int.) huhhuh!

huckl|e -et -en pää|huivi, -liina; päähine,
hud -en iho; nahka; -ar (el.) talja, vuota;
få på r^en saada selkäänsä; ge ngn på
r^en antaa selkään; få ~ (Suom. r.)
saada reput, reputtaa (tutkinnossa),
hud||flänga II1 tr: ~ ngn (hist.) ruoskia,
piiskata; antaa raippoja (jllk); (kuv. arvost.)
ruoskia; teilata, -färg ihonväri, -kräfta
(lääk.) ihosyöpä, -kräm ihovoide,
-sjuk-dom ihotauti, -veck ihopoimu,
huga|d -t halukas; spekulanter
halulliset ostajat.

hugenott -en -er (hist.) hugenotti,
hugfästa II2 tr painaa muistiin, säilyttää
muistissa; för att ~ minnet av ngn jnk
muiston säilyttämiseksi,
hugg -et - isku, lyönti; ~ o. slag iskut ja
lyönnit; ge ~ på sig (kuv.) antaa
tilaisuus, aihetta arvosteluun, (aiheellisiin)
huomautuksiin; paljastaa itsensä; med
käppen i högsta ~ keppi ojossa,
hugg I a IV3 I. tr, itr 1. hakata, iskeä; ^
huvudet av ngn (hist.) mestata jk, iskeä jltk
pää poikki; ~ träd kaataa puita; ^ ved
pilkkoa puita, hakata halkoja; ~ i
stycken hakata (iskeä) palasiksi,
kappaleiksi, rikki. 2. (yl., kuv.): hunden högg
honom i benet koira kävi kiinni (iski
hampaansa) hänen jalkaansa, puri häntä
jalkaan; ^ ngn i kragen ottaa niskasta
kiinni; ^ tag i ngt käydä kiinni jhk; ^ i
sten (kuv.) iskeä kirveensä kiveen;
pahasti erehtyä; det är -et som stucket
siinä ei ole pontta eikä perää, (j.) ei
päätä eikä häntää. II. (pain. part.):
^ av hakata, iskeä poikki; ~ av den
gordiska knuten avata Gordionin solmu;
~ bort hakata, iskeä pois, irti; ~ för sig
käydä (rohkeasti) käsiksi ruokaan, pitää
puolensa; ~ i iskeä, käydä kiinni; ^
i med ngt käydä käsiksi, kiinni jhk; ^
ned hakata maahan, iskeä kuoliaaksi; ^
tili a) iskeä; b) paksusti liioitella; c)
ottaa runsas maksu, kiskoa, nylkeä.

256

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0270.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free